Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission gebeten ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission ueberreicht ihr Ersuchen binnen zwei Monaten nach der Anzeige

de Commissie dient haar verzoek in binnen twee maanden na de kennisgeving


die Kommission uebernimmt die ihr in diesem Vertrag uebertragenen Aufgaben

de Commissie oefent de haar bij dit Verdrag opgedragen taken uit


die Mitgliedstaaten notifizieren der Kommission ihre Listen

de Lid-Staten brengen hun lijsten ter kennis van de Commissie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de ...[+++]


Außerdem wird die Kommission gebeten, ihre Bewertung der komplexen Wechselbeziehungen darzulegen zwischen den Maßnahmen zur Eindämmung des Klimawandels, dem verringerten Einsatz von Betriebsmitteln in der Landwirtschaft und der Nahrungsmittelerzeugung sowie der Notwendigkeit, eine nachhaltige Nahrungsmittelerzeugung äußerst wichtig zu nehmen.

Kan de Commissie tevens in grote lijnen weergeven hoe zij de complexe interactie ziet tussen maatregelen ter leniging van de klimaatverandering, het geringere gebruik van hulpstoffen in de landbouw en de voedselproductie en de noodzaak om de duurzame voedselproductie een sleutelrol toe te bedelen?


Außerdem wird die Kommission gebeten, ihre Bewertung der komplexen Wechselbeziehungen darzulegen zwischen den Maßnahmen zur Eindämmung des Klimawandels, dem verringerten Einsatz von Betriebsmitteln in der Landwirtschaft und der Nahrungsmittelerzeugung sowie der Notwendigkeit, eine nachhaltige Nahrungsmittelerzeugung äußerst wichtig zu nehmen.

Kan de Commissie tevens in grote lijnen weergeven hoe zij de complexe interactie ziet tussen maatregelen ter leniging van de klimaatverandering, het geringere gebruik van hulpstoffen in de landbouw en de voedselproductie en de noodzaak om de duurzame voedselproductie een sleutelrol toe te bedelen?


Im Bereich Finanzaufsicht hat es Minister Reynders in einem Zeitraum von 48 Stunden geschafft, die festgefahrenen Verhandlungen über das Dossier erfolgreich zu beenden, sodass wir in der Lage waren, dem Rat und der Kommission das zu geben, worum uns die Kommission gebeten hat: europäische Behörden, die ihre Arbeit am 1. Januar 2011 aufnehmen konnten, starke, authentische europäische Behörden mit Durchsetzungsvermögen.

Wat betreft het financieel toezicht heeft minister Reynders in een luttele 48 uur weer beweging weten te krijgen in een dossier dat muurvast zat, en we hebben de Raad en de Commissie kunnen geven waarom de Commissie ons gevraagd had: Europese overheden die vanaf januari 2011 operationeel konden worden, sterke, authentieke Europese overheden, overheden met gezag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die österreichische Ratspräsidentschaft hat daher die Kommission gebeten, ihre Vorstellungen und Ideen vorzulegen, als Reflexionsgrundlage für die Staats- und Regierungschefs.

Daarom heeft het Oostenrijkse voorzitterschap de Commissie gevraagd ideeën te presenteren om de reflectie door staats- en regeringsleiders te stimuleren.


Es ist sehr wichtig – und ich habe den Rat und die Kommission darum gebeten, ihre indischen Partner darauf aufmerksam zu machen –, dass die indischen Behörden alle möglichen Schritte unternehmen, um eine Entschädigung für das beschädigte Eigentum zu leisten, um die Menschen, die nicht mehr den Mut haben, in ihre Dörfer zurückzukehren, vollends zu schützen, ihnen bei der Instandsetzung ihrer Kirchen zu helfen und die Täter ihrer gerechten Strafe zuzuführen.

Het is erg belangrijk – en ik heb de Raad en de Commissie gevraagd om dit onder de aandacht te brengen van de Indiase gesprekspartners – dat de Indiase autoriteiten alle stappen zetten die noodzakelijk zijn om schadeloosstelling te bieden voor beschadigd eigendom, mensen die bang zijn om naar hun dorp terug te keren, volledig te beschermen, hulp te verlenen bij het herstel van de kerken en de daders te berechten.


Die Kommission wird gebeten, ihre Haltung hierzu darzulegen. Gedenkt sie, dieses Problem in Angriff zu nehmen, indem sie den Parallelhandel untersucht und einen wirklichen Binnenmarkt für pharmazeutische Erzeugnisse fördert, was im Interesse der Verbraucher liegt und als wesentliche Voraussetzung dafür erscheint, dass die Vorteile des Binnenmarkts, einschließlich erschwinglicher Arzneimittel, in allen Teilen der europäischen Wirtschaft zur Geltung kommen?

Kan de Commissie laten wat haar standpunt in deze zaak is? Zijn er plannen om dit probleem aan te pakken door de parallelhandel door te lichten en één enkele markt voor farmaceutische producten te promoten, wat in het belang van de consument is en die essentieel lijkt om ervoor te zorgen dat de voordelen van de interne markt, waaronder betaalbare geneesmiddelen, beschikbaar zijn voor alle sectoren van de Europese economie.


Wirtschaftsverbände, Handelskammern und sonstige Beteiligte werden gebeten, ihre Mitglieder über die Anhörung zu informieren und der Kommission per E-Mail ihre allgemeine Stellungnahme zum bestehenden Rechtsrahmen für das e-Business in der Europäischen Union und den Betrittsländern mitzuteilen.

Brancheorganisaties, kamers van koophandel en andere belangstellenden worden verzocht hun leden in te lichten over de raadpleging en de Commissie - per e-mail - mee te delen wat in het algemeen hun mening is over het bestaande rechtskader voor e-zakendoen in de Europese Unie en de toetredende landen.


Alle interessierten Parteien werden gebeten, ihre Kommentare zu diesem Grünbuch per Post an folgende Anschrift zu senden: Europäische Kommission GD XV/D.3 Rue de la Loi 200 B- 1049 BRÜSSEL Außerdem ist die elektronische Übermittlung der Bemerkungen an folgende Adresse möglich: d3@dg15.cec.be ***

Belanghebbenden wordt verzocht hun opmerkingen over het groenboek te sturen naar de volgende adressen: - per post: Europese Commissie, DG XV/D.3., Wetstraat 200, B-1049 Brussel - per elektronische post: d3@dg15.cec.be ***


Die Kommission hat die italienischen Behörden gebeten, ihr jährlich die Bestimmungen zur Anpassung der technischen Modalitäten der Durchführung dieses Programms zu übermitteln.

De Commissie heeft de Italiaanse autoriteiten gevraagd haar jaarlijks een afschrift te zenden van de tekst waarbij de technische voorwaarden van het programma worden herzien.




D'autres ont cherché : kommission gebeten ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission gebeten ihre' ->

Date index: 2022-07-28
w