Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Handlung kann vor die Kommission gebracht werden

Traduction de «kommission geben werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Handlung kann vor die Kommission gebracht werden

de handeling kan aan de Commissie voorgelegd worden


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europäerinnen und Europäer erwarten konkrete und geeignete Maßnahmen, Herr Kommissar, und ich hoffe wirklich, dass Sie und die Kommission – die über ein Initiativrecht verfügt, das diesem Haus leider fehlt – diesem Thema so viel Priorität geben werden, wie Sie sagen, und dass Sie diesbezüglich eine Gesetzesinitiative vorlegen, sodass die Rechte von Europäerinnen und Europäern und ihren Familien geachtet werden und sie alle mit der Gleichheit und Würde behandelt werden, die ...[+++]

Ze verwachten van ons concrete en gerichte daden en ik hoop echt, commissaris, dat u en de Commissie – waar het initiatiefrecht ligt dat het Parlement helaas niet heeft – ook echt, zoals u zei, prioriteit zullen geven aan dit onderwerp en dit voornemen zullen omzetten in een wetgevingsinitiatief, om te zorgen dat de rechten van Europeanen en hun families gerespecteerd worden en iedereen de gelijke en waardige behandeling krijgt waa ...[+++]


Abschließend möchte ich sagen, dass ich denke, dass es dem Agrarausschuss gelungen ist, ein schlüssiges und sinnvolles Paket vorzulegen, und ich hoffe, dass wir im Parlament in der morgigen Abstimmung ein klares Signal an Rat und Kommission geben werden, dass wir wollen, dass der Weinbau auch in Europa weiterhin eine Zukunft hat.

Tot slot zou ik willen opmerken dat de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling er volgens mij in is geslaagd een coherent en verstandig pakket naar voren te brengen, en ik hoop dan ook dat de stemming in het Parlement morgen het duidelijke signaal aan de Raad en de Commissie zal geven dat wij willen dat de wijnbouw in Europa een toekomst heeft.


Ich gehe davon aus, dass wir heute im Parlament ein sehr klares Signal an die Kommission geben werden. Ein Signal, das die Kommission im Interesse der Fortsetzung der bisher wirklich guten Zusammenarbeit im Bereich der Energiepolitik nicht ignorieren sollte, wenn sie ihr Energiepaket im Januar vorlegt.

Ik ga ervan uit dat wij hier vandaag in het Parlement een duidelijk signaal zullen afgeven aan de Commissie, een signaal dat de Commissie in het belang van de voortzetting van een tot dusver werkelijk uitstekende samenwerking op het gebied van het energiebeleid beter niet kan negeren, als ze in januari haar energiepakket presenteert.


9. kritisiert nachdrücklich den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung; weist darauf hin, dass dieser Vorschlag auf einem auf den Binnenmarkt ausgerichteten Ansatz beruht und hauptsächlich wohlhabenderen und besser ausgebildeten Menschen die Möglichkeit geben soll, günstigere Gesundheitsdienstleistungen im Ausland zu erwerbem; unterstreicht, dass der Vorschlag den Grundsatz der Gleichheit im Gesundheitswesen untergräbt, da die Rückerstattu ...[+++]

9. heeft scherpe kritiek op het Commissievoorstel voor een richtlijn inzake de toepassing van patiëntenrechten in de grensoverschrijdende gezondheidszorg; wijst erop dat het voorstel gebaseerd is op een internemarktaanpak en voornamelijk bedoeld is om rijkere en beter opgeleide mensen in staat te stellen in het buitenland op zoek te gaan naar goedkopere gezondheidszorgaanbiedingen; wijst erop dat het voorstel de gelijkheid in de stelsels van gezondheidszorg ondergraaft, aangezien patiënten uit armere lidstaten zich op basis van de vergoedingen die zij ontvangen geen behandeli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Die Kommission hofft, dass die Organe bei der Überprüfung des „Gemeinsamen Ansatzes für Folgenabschätzung“ im Jahre 2008 ihre Zustimmung dazu geben werden, dass zu Initiativen der Mitgliedstaaten , die Titel VI EU-Vertrag (Polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen) betreffen, Folgenabschätzungen durchgeführt werden.

- De Commissie hoopt dat de instellingen bij de evaluatie in 2008 van de “gemeenschappelijke aanpak voor effectbeoordeling” zullen instemmen met effectbeoordelingen voor initiatieven van de lidstaten op de gebieden bedoeld in titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie ( politiële en justitiële samenwerking in strafzaken ).


Ich glaube auch, dass genau in dem Sinne des Subsidiaritätsprinzips, das ja ein Prinzip ist, das Ihnen eigentlich sehr willkommen ist, nur eine Aufforderung an die Kommission gerichtet werden sollte, einen rechtlichen Rahmen zu setzen für öffentliche Dienstleistungen, und ansonsten würde ich – analog dem Ausspruch: Geben Sie Gedankenfreiheit! – sagen: Geben Sie Gestaltungsfreiheit!

Ik vind ook dat we – volledig in de geest van het subsidiariteitsbeginsel, een beginsel dat u eigenlijk erg welkom is – de Commissie moeten verzoeken een rechtskader op te stellen voor diensten van algemeen belang, om volgens het motto ‘vrijheid, blijheid’ de invulling verder over te laten aan de lokale en regionale gemeenschappen en organen die het beste weten hoe publieke diensten het best aan de burger kunnen worden aangeboden.


Um der Kommission Hilfestellung bei der Ermittlung der Bedürfnisse der Verbraucher zu geben, werden sich die Verbraucherzentren an der Initiative der Kommission ,Interaktive Politikgestaltung" beteiligen.

Als bijdrage aan het in kaart brengen van de consumentenbelangen door de Commissie zullen de bureaus deelnemen aan het initiatief van de Commissie "Interactieve beleidsvorming", een nieuw terugkoppelingsmechanisme voor waardevolle informatie over de markt.


In ihren Reaktionen auf den 10-Jahres Bericht stimmen der Rat und das Europäische Parlament zwar einer Verlängerung des Überprüfungsprogramms zu, verweisen aber auch auf die Notwendigkeit einer Überarbeitung der Richtlinie und geben Hinweise zu zahlreichen Fragen, die von der Kommission erörtert werden sollten [31].

Bij hun reactie op het 10-jaarlijkse verslag, onderstrepen de Raad en het Europees Parlement, die zich wel in een verlenging van het herevaluatieprogramma kunnen vinden, de noodzaak


Der betreffende Mitgliedstaat, der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen oder die Kommission geben die Frage, mit der der Ausschuss zur Stellungnahme befasst werden soll, deutlich an und unterrichten gegebenenfalls den Inhaber der Genehmigung.

De betrokken lidstaat, de houder van de vergunning voor het in de handel brengen of de Commissie geeft een duidelijke omschrijving van de aangelegenheid die aan het Comité voor beraad wordt voorgelegd en stelt, indien nodig, de houder hiervan in kennis.


Aber auch wenn die Repräsentativität ein wichtiges Kriterium ist, sollte sie nicht allein den Ausschlag darüber geben, ob Zusammenschlüsse in beratenden Ausschüssen vertreten sind oder am Dialog mit der Kommission beteiligt werden.

Hoewel representativiteit een belangrijk criterium is, mag dit niet de enige beslissende factor vormen voor het lidmaatschap van een raadgevend comité of deelname aan de dialoog met de Commissie.




D'autres ont cherché : kommission geben werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission geben werden' ->

Date index: 2025-07-06
w