Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission ganz besonders überwachen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Bei den Verhandlungen über die Strukturfondsprogramme hat die Kommission ganz besonders auf die Umsetzung der NATURA-2000-Richtlinie geachtet.

Tijdens de programmeringsonderhandelingen van de Structuurfondsen heeft de Commissie eveneens veel aandacht besteed aan de uitvoering van de richtlijn Natura 2000.


Es freut die Kommission ganz besonders, dass die Programminstrumente sich als gleichermaßen angemessen wie adaptierbar für unterschiedliche Umgebungen erwiesen haben.

Het verheugt de Commissie in het bijzonder dat de instrumenten van het programma voor de verschillende omgevingen even geschikt en aanpasbaar zijn gebleken.


Seit Errichtung des Kohäsionsfonds hat die Kommission ganz besonders darauf geachtet, dass die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des öffent lichen Auftragswesens korrekt in Landesrecht umgesetzt und dass im Zusammen hang mit gemeinschaftlichen Fördergeldern die Gemeinschaftsregeln und -auflagen strikt eingehalten werden.

Sinds de opzet van het Cohesiefonds heeft de Commissie er in het bijzonder op gelet dat de communautaire wetgeving inzake plaatsing van overheidsopdrachten op de juiste manier wordt omgezet in nationaal recht en dat bij projecten die worden uitgevoerd met financiële bijstand van de Gemeenschap, de regels en eisen van de Gemeenschap zorgvuldig worden nageleefd.


Seit Errichtung des Kohäsionsfonds hat die Kommission ganz besonders darauf ge achtet, dass die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für das öffentliche Auftrags wesen korrekt in Landesrecht umgesetzt und dass im Zusammenhang mit gemein schaftlichen Fördergeldern die Gemeinschaftsregeln und -auflagen strikt eingehalten werden.

Sinds de opzet van het Cohesiefonds heeft de Commissie er in het bijzonder op gelet dat de communautaire wetgeving inzake plaatsing van overheidsopdrachten op de juiste manier wordt omgezet in nationaal recht en dat bij projecten die worden uitgevoerd met financiële bijstand van de Gemeenschap de regels en eisen van de Gemeenschap zorgvuldig worden nageleefd.


Bei ihren Konsultationen der Akteure des Sportbereichs achtet die Kommission ganz besonders darauf, den Dialog mit Vertretern des Behindertensports aufrechtzuerhalten.

De Commissie ziet er bij de raadpleging van stakeholders uit de sport nauwlettend op toe ook naar de vertegenwoordigers van sporters met een handicap te luisteren.


Die guten Ergebnisse, die hervorragenden Resultate im Beschäftigungsbereich, die der Präsident der Europäischen Zentralbank gerade genannt hat, wären ohne die zur Lissabon-Strategie gehörenden Arbeitsmarktreformen nicht möglich gewesen, und ich glaube ebenso wenig – obwohl uns noch nicht alle Daten für die Analyse vorliegen –, dass es möglich sein wird, einige der Produktivitätssteigerungen in den letzten Quartalen zu erklären, ohne sie mit dem Wirtschaftszyklus, aber auch mit einigen Reformen auf den Waren- und Dienstleistungsmärkten sowie mit bestimmten Prozessen in Verbindung zu bringen, oder ohne die, um es zu wiederholen, konsequente und nachdrückliche, aber nicht blinde Anwendung der Wettbewerbsregeln, die die ...[+++]

De goede resultaten, de prachtige resultaten op het gebied van de werkgelegenheid die de president van de Europese Centrale Bank zojuist heeft genoemd, zijn niet te verklaren zonder de hervormingen van de arbeidsmarkt die zijn doorgevoerd in het kader van de strategie van Lissabon, zoals ik ook denk dat we de verbetering van de productiviteit die we in deze laatste kwartalen hebben gezien, niet zullen kunnen verklaren - hoewel we nog niet over alle elementen beschikken die nodig zijn voor het maken van een analyse - zonder een verband ...[+++]


G. in der Erwägung, dass in seiner Entschließung vom 6. Juli 2010 zum Ostseeraum und zur Rolle der Makroregionen im Rahmen der künftigen Kohäsionspolitik betont wurde, „dass die EU-Mitgliedstaaten angesichts des geplanten Ausbaus der Kernenergie im Ostseeraum strengste Sicherheits- und Umweltstandards einhalten müssen und die Kommission beobachten und überwachen muss, dass das gleiche Konzept sowie internationale Übereinkommen in den Nachbarländern eingehalten werden, insbesondere in den Lä ...[+++]

G. overwegende dat in zijn resolutie van 6 juli 2010 over het Oostzeegebied en de rol van macroregio's in het kader van het toekomstige cohesiebeleid wordt gesteld "dat de EU-landen met het oog op de voorgenomen uitbreiding van het gebruik van kernenergie in het Oostzeegebied de meest strikte veiligheids- en milieunormen moeten hanteren, en dat de Europese Commissie erop moet letten en moet controleren of in de buurlanden dezelfde aanpak en dezelfde internationale verdragen worden gevolgd, met name in de landen die voornemens zijn kernenergiecentrales te bouwen aan de buitengrenzen van de EU";


Dieser Status, und das ist auch ganz besonders wichtig, muss auch wirksame Verfassungsgarantien für den Schutz der Minderheiten vorsehen, wozu auch Mechanismen gehören, mit denen eine Beteiligung der Minderheiten an der Zentralregierung und an den Kommunalverwaltungen sichergestellt wird.

Deze status - en dit is erg belangrijk - moet ook voorzien in effectieve grondwettelijke waarborgen voor de bescherming van de minderheden. Daarbij horen ook mechanismen waarmee de deelname van de minderheden aan de centrale overheid en aan de plaatselijke overheden wordt gegarandeerd.


Dieser Status, und das ist auch ganz besonders wichtig, muss auch wirksame Verfassungsgarantien für den Schutz der Minderheiten vorsehen, wozu auch Mechanismen gehören, mit denen eine Beteiligung der Minderheiten an der Zentralregierung und an den Kommunalverwaltungen sichergestellt wird.

Deze status - en dit is erg belangrijk - moet ook voorzien in effectieve grondwettelijke waarborgen voor de bescherming van de minderheden. Daarbij horen ook mechanismen waarmee de deelname van de minderheden aan de centrale overheid en aan de plaatselijke overheden wordt gegarandeerd.


Ganz besonders Europa muss eine führende Rolle auf diesem Gebiet spielen und diese Rolle auf andere Aspekte der Abrüstung ausdehnen.

Europa dient zijn leidersrol op dit gebied voort te zetten en uit te breiden tot andere aspecten van de ontwapening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission ganz besonders überwachen muss' ->

Date index: 2023-12-05
w