Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission führt lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission führt diese Verhandlungen im Benehmen mit

de Commissie voert deze onderhandelingen in overleg met
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In jedem der zehn SAPARD-Empfängerländer sind - wie bei den Strukturfonds in den Mitgliedstaaten - allein die Behörden des Landes für die Verwaltung des Instruments verantwortlich; die Kommission führt lediglich Nachkontrollen durch.

Zoals het geval is met structuurfondsen in lidstaten, zijn het in elk van de tien door Sapard begunstigde landen de nationale overheden die de gehele verantwoordelijkheid op zich nemen voor het beheer van dit instrument, en worden zij alleen achteraf gecontroleerd door de Commissie.


Deutschland führt an, dass die Tranchen 2 bis 4 des ISB-Darlehens (Maßnahme 8) nach der Mitteilung der Kommission — Vorübergehender Unionsrahmen für staatliche Beihilfen zur Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsmitteln in der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise (110) (Vorübergehender Unionsrahmen) mit dem Binnenmarkt vereinbar seien. Selbst wenn die Kommission zu dem Schluss gelangte, dass die NG zum 1. Juli 2008 als Unternehmen in Schwierigkeiten zu betrachten sei und der Vorübergehende Unionsrahmen nicht auf die Tranche ...[+++]

Duitsland voert aan dat de tranches 2 tot en met 4 van de ISB-lening (maatregel 8) overeenkomstig de mededeling van de Commissie getiteld „Tijdelijke kaderregeling van de Unie inzake staatssteun ter stimulering van de toegang tot financiering in de huidige financiële en economische crisis” (110) (Tijdelijke kaderregeling) verenigbaar zijn met de interne markt. Zelfs indien de Commissie tot de conclusie zou komen dat NG per 1 juli 2008 als onderneming in moeilijkheden moest worden beschouwd en dat de tijdelijke kaderregeling van de Unie niet van toepassing is op de tranches 2 tot en met 4 van de ISB-lening, zou alleen het verschil tussen ...[+++]


Nach Einschätzung der Kommission ist die von Gdynia und Kosakowo gewährte Betriebsbeihilfe für die Flughafengesellschaft Gdynia-Kosakowo mit dem Binnenmarkt nicht vereinbar, weil damit der Betrieb eines Flughafens aufrechterhalten werden soll, der nur dank einer mit dem Binnenmarkt nicht vereinbaren Investitionsbeihilfe existiert, und weil sie (wie die Investitionsbeihilfe) lediglich zu einer Verdoppelung der Flughafeninfrastruktur führt.

De Commissie is derhalve van oordeel dat de exploitatiesteun die door Gdynia en Kosakowo aan Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o. o. is verleend, onverenigbaar is met de interne markt, aangezien hij bedoeld is om de werking te waarborgen van een luchthaven die alleen bestaat vanwege onverenigbare investeringssteun en (net als die investeringssteun) louter tot een verdubbeling van luchthaveninfrastructuur leidt.


Die Arbeit an dieser Hauptaufgabe der gerade in der Öffentlichkeit besonders wahrgenommenen Schengen-Zusammenarbeit vor Ort in Bezug auf die Harmonisierung der Belege führte bislang lediglich zur Annahme von sechs Durchführungsbeschlüssen der Kommission, die 15 Drittstaaten und einen EU-Mitgliedstaat betrafen.

De activiteiten in verband met de kerntaak van de plaatselijke Schengensamenwerking, namelijk de harmonisatie van de bewijsstukken, activiteiten die ook het duidelijkst zichtbaar zijn voor het algemene publiek, hebben tot dusverre evenwel alleen geleid tot de goedkeuring van zes uitvoeringsbeslissingen van de Commissie voor 15 derde landen en één EU-lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. stellt fest, dass die Höhe der Zahlungen, die lediglich das Ergebnis früherer Verpflichtungen ist und auf der Grundlage technischer Kriterien wie der Umsetzungsquote, Voraussagen über die Absorptionsrate oder der Höhe der noch abzuwickelnden Verpflichtungen (RAL) festgelegt werden sollte, in den jüngsten Haushaltsverfahren zum wichtigsten politischen Thema innerhalb des Rates geworden ist; weist auf die zunehmende Höhe der RAL hin, die sich Ende 2011 auf 207 Mia. € beliefen und damit um fast 7 % über dem entsprechenden Volumen von Ende 2010 lagen; wird im Hinblick auf das anstehende interinstitutionelle Treffen zur Diskrepanz zwisc ...[+++]

20. merkt op dat het niveau van de betalingen, dat louter het resultaat is van vroegere vastleggingen en daarom zou moeten worden bepaald aan de hand van technische criteria zoals uitvoeringscijfers, prognoses over het absorptievermogen of het niveau van openstaande verplichtingen (RAL), in de laatste begrotingsprocedures tot het belangrijkste politieke hangijzer in de Raad is uitgegroeid; wijst op het stijgende niveau van de RAL eind 2011: 207 miljard EUR, bijna 7% meer dan eind 2010; zal met het oog op de komende interinstitutionele vergadering over het verschil tussen vastleggingen en betalingen een dialoog starten met de Commissie om volledige duidel ...[+++]


Die Abhilfemaßnahme der Kommission führt lediglich dazu, dass sich in der Zusamenstellung dieser Pakete die Kundenwünsche und nicht das Diktat von Microsoft widerspiegeln.

Dankzij deze corrigerende maatregel van de Commissie zal de gebundelde software worden samengesteld op basis van de wensen van de consumenten en niet van de door Microsoft opgelegde keuzes.


In jedem der zehn SAPARD-Empfängerländer sind - wie bei den Strukturfonds in den Mitgliedstaaten - allein die Behörden des Landes für die Verwaltung des Instruments verantwortlich; die Kommission führt lediglich Nachkontrollen durch.

Zoals het geval is met structuurfondsen in lidstaten, zijn het in elk van de tien door Sapard begunstigde landen de nationale overheden die de gehele verantwoordelijkheid op zich nemen voor het beheer van dit instrument, en worden zij alleen achteraf gecontroleerd door de Commissie.


35. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Kontrollbefugnisse des Rechnungshofs im Bereich der Budgethilfe begrenzt sind; führt als diesbezügliches Beispiel an, dass in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge der Rechnungshof lediglich überprüfen kann, dass die einschlägigen Bedingungen von der Kommission sorgfältig festgestellt wurden; unterstützt deshalb energisch die Forderung des R ...[+++]

35. wijst erop dat de bevoegdheden van de Rekenkamer bij het controleren van begrotingssteun beperkt zijn; noemt als voorbeeld dat de Rekenkamer met betrekking tot de wettelijkheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichten uitsluitend mag verifiëren of de Commissie de relevante voorwaarden op een correcte wijze heeft beoordeeld; steunt daarom het verzoek van de Rekenkamer dat de Commissie in haar verslag over het financieel beheer voor begrotingsjaar 2006 op een gestructureerde en gedetailleerde wijze uiteenzet welke criteria de Commissie heeft gehanteerd om vast te stellen of een bepaald land al dan niet voor begrotingssteun i ...[+++]


35. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Kontrollbefugnisse des Rechnungshofs im Bereich der Budgethilfe begrenzt sind; führt als diesbezügliches Beispiel an, dass in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge der Rechnungshof lediglich überprüfen kann, dass die einschlägigen Bedingungen von der Kommission sorgfältig festgestellt wurden; unterstützt deshalb energisch die Forderung des R ...[+++]

35. wijst erop dat de bevoegdheden van de Rekenkamer bij het controleren van begrotingssteun beperkt zijn; noemt als voorbeeld dat de Rekenkamer met betrekking tot de wettelijkheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichten uitsluitend mag verifiëren of de Commissie de relevante voorwaarden op een correcte wijze heeft beoordeeld; steunt daarom het verzoek van de Rekenkamer dat de Commissie in haar verslag over het financieel beheer voor 2006 op een gestructureerde en gedetailleerde wijze uiteenzet welke criteria de Commissie heeft gehanteerd om vast te stellen of een bepaald land al dan niet voor begrotingssteun in aanmerking ko ...[+++]


Die Arbeit an dieser Hauptaufgabe der gerade in der Öffentlichkeit besonders wahrgenommenen Schengen-Zusammenarbeit vor Ort in Bezug auf die Harmonisierung der Belege führte bislang lediglich zur Annahme von sechs Durchführungsbeschlüssen der Kommission, die 15 Drittstaaten und einen EU-Mitgliedstaat betrafen.

De activiteiten in verband met de kerntaak van de plaatselijke Schengensamenwerking, namelijk de harmonisatie van de bewijsstukken, activiteiten die ook het duidelijkst zichtbaar zijn voor het algemene publiek, hebben tot dusverre evenwel alleen geleid tot de goedkeuring van zes uitvoeringsbeslissingen van de Commissie voor 15 derde landen en één EU-lidstaat.




D'autres ont cherché : kommission führt lediglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission führt lediglich' ->

Date index: 2024-03-17
w