Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Gemeinsamer Vorschlag
Geschätzte Folgekosten der Vorschläge der Kommission
Geänderter Vorschlag der Kommission
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission

Traduction de «kommission folgenden vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


geschätzte Folgekosten der Vorschläge der Kommission

geraamde kosten van Commissievoorstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf der Grundlage ihrer Bewertung und in Einklang mit den Zusagen in der interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtssetzung und der Politik der Kommission über die regulatorische Eignung der EU-Vorschriften hat die Kommission einen Vorschlagr die Aufhebung der folgenden Rechtsakte vorgelegt:

Op basis van haar onderzoek en in overeenstemming met de toezeggingen in het interinstitutioneel akkoord over beter wetgeven en haar beleid inzake gezonde regelgeving heeft de Commissie een voorstel ingediend tot intrekking van de volgende achterhaalde handelingen:


Er betonte, dass die Europäischen Finanzaufsichtsbehörden (im Folgenden „ESA“) auch in Bezug auf Ratingagenturen über Aufsichtsbefugnisse verfügen sollten, und ersuchte die Kommission, konkrete Vorschläge dazu vorzulegen, wie das Europäische Finanzaufsichtssystem (im Folgenden „ESFS“) in Krisensituationen eine gewichtige Rolle spielen könnte.

De Raad benadrukte dat de Europese toezichthoudende autoriteiten (de ETA's) ook toezichtbevoegdheden ten aanzien van ratingbureaus moeten krijgen en verzocht de Commissie concrete voorstellen voor te bereiden over de wijze waarop het Europese Systeem van Financiële Toezichthouders (European System of Financial Supervision - 'ESFS') een sterke rol kan spelen in crisissituaties.


(1) In der Verordnung (EG) Nr. 294/2008 ist vorgesehen, dass die Kommission einen Vorschlag für die erste Strategische Innovationsagenda (im Folgenden „SIA“) auf der Grundlage des vom Europäischen Innovations- und Technologieinstitut (im Folgenden „EIT“) erstellten Entwurfs vorlegt.

(1) Verordening (EG) nr. 294/2008 verlangt dat de Commissie een voorstel indient voor de eerste strategische innovatieagenda („SIA”), op basis van het ontwerp dat door het Europese Instituut voor innovatie en technologie („het EIT”) is opgesteld.


Zum selben Datum nahm die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Union (2) (im Folgenden: „vorgeschlagene Richtlinie“ oder der „Vorschlag“) an.

Op dezelfde datum heeft de Commissie een voorstel aangenomen voor een Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad houdende maatregelen om een hoog gemeenschappelijk niveau van netwerk- en informatiebeveiliging in de Unie te waarborgen (2) (hierna de „voorgestelde richtlijn” of „het voorstel” genoemd).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 18. Dezember 2012 nahm die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung über die Meldung von Ereignissen in der Zivilluftfahrt zur Aufhebung der Richtlinie 2003/42/EG, der Verordnung (EG) Nr. 1321/2007 der Kommission, der Verordnung (EG) Nr. 1330/2007 der Kommission und Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 996/2010 (im Folgenden „der Vorschlag“ genannt) (1) an.

Op 18 december 2012 heeft de Commissie een voorstel ingediend voor een verordening inzake de melding van voorvallen in de burgerluchtvaart en tot intrekking van Richtlijn 2003/42/EG, Verordening (EG) nr. 1321/2007 van de Commissie, Verordening (EG) nr. 1330/2007 van de Commissie en artikel 19 van Verordening (EU) nr. 996/2010 (hierna „het voorstel” genoemd) (1).


Am 12. Dezember 2012 nahm die Kommission einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1346/2000 des Rates über Insolvenzverfahren (im Folgenden „Verordnungsvorschlag“) an (1).

Op 12 december 2012 heeft de Commissie een voorstel voor een verordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad betreffende insolventieprocedures („de voorgestelde verordening”) (1) vastgesteld.


182. fordert die Kommission auf, Vorschläge für die Verkürzung der Fristen für das Entlastungsverfahren zu unterbreiten, damit die Abstimmung im Plenum in dem auf das geprüfte Haushaltsjahr folgenden Jahr stattfinden kann; legt dem Rechnungshof und sämtlichen Organen nahe, das Entlastungsverfahren zu verkürzen und zu verbessern, sodass er für die Steuerzahler in der EU transparenter und verständlicher wird;

182. verzoekt de Commissie met voorstellen te komen ter verkorting van de termijnen in de kwijtingsprocedure, zodat de stemming in de plenaire vergadering kan plaatsvinden in het jaar dat volgt op het begrotingsjaar waarop de kwijting betrekking heeft; dringt er bij de Rekenkamer en alle andere instellingen op aan dat zij de kwijtingsprocedure korter maken en aanscherpen, waardoor deze transparanter en begrijpelijker voor de belastingbetalers in de EU wordt;


Die Kommission hat am 22. April 2009 einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen, (im Folgenden: „Vorschlag“) angenommen.

De Commissie heeft op 22 april 2009 een voorstel aangenomen voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qaida-netwerk en de Taliban (hierna „het voorstel”).


Im Dezember 2004 hat die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung über das VIS und den Datenaustausch zwischen Mitgliedstaaten über Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt (4) (im Folgenden „der Vorschlag“) angenommen, der Gegenstand dieser Stellungnahme ist.

In december 2004 heeft de Commissie een voorstel tot verordening betreffende het VIS en de uitwisseling van informatie inzake visa voor kort verblijf („het voorstel”) aangenomen (4).


Dabei hat die Kommission folgenden Vorschlag für die Finanzierung dieses zusätzlichen Bedarfs gemacht: In den Jahren 2001 und 2002 sollen diese Mittel aus bisher für die Agrarpolitik vorgesehenen Mitteln in den außenpolitischen Bereich umgeschichtet werden.

Voor de financiering stellen wij voor te putten uit de middelen die voor 2001 en 2002 voor het landbouwbeleid bestemd waren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission folgenden vorschlag' ->

Date index: 2022-11-15
w