Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission feststellen können » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Auffassung der Kommission sollte diese Arbeit unterstützt werden, sollten die Beteiligten im Vergleich zu anderen Empfängerländern Fortschritte bei ihrem Programm feststellen können, zumal das ganze Verfahren für alle Beteiligten etwas völlig Neues war.

De Commissie is van mening dat dergelijk werk ondersteuning verdient indien de betrokken partijen in staat zijn de voortgang van hun programma te beoordelen in vergelijking met dat in andere begunstigde landen, met name gezien het feit dat een dergelijke beoordeling voor alle betrokkenen geheel nieuw was.


Die Kommission sollte auch feststellen können, dass ein Drittland, ein Gebiet oder ein spezifischer Sektor in einem Drittland oder eine internationale Organisation kein angemessenes Datenschutzniveau mehr bietet.

De Commissie dient tevens te kunnen erkennen dat een derde land, een gebied of een nader bepaalde sector in een derde land, of een internationale organisatie niet langer een adequaat gegevensbeschermingsniveau waarborgt.


Im Einklang mit der Empfehlung 2007/879/EG der Kommission vom 17. Dezember 2007 über relevante Produkt- und Dienstmärkte des elektronischen Kommunikationssektors, die aufgrund der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste für eine Vorabregulierung in Betracht kommen , sollten die NRB nationale geografische Teilmärkte abgrenzen, wenn sie eindeutig erhebliche und objektiv unterschiedliche Wettbewerbsbedingungen feststellen können, d ...[+++]

De NRI’s moeten in overeenstemming met de Aanbeveling 2007/879/EG van de Commissie van 17 december 2007 betreffende relevante producten- en dienstenmarkten in de elektronischecommunicatiesector die overeenkomstig Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronischecommunicatienetwerken en -diensten aan regelgeving ex ante kunnen worden onderworpen subnationale geografische markten definiëren als zij substantieel en objectief verschillende concurrentievoorwaarden d ...[+++]


241. ermutigt die Kommission, die Überwachungs- und Evaluierungssysteme in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zu verbessern, beispielsweise durch die Entwicklung relevanter Qualitätsindikatoren, auf deren Grundlage die Mitgliedstaaten und die Kommission feststellen können, ob Maßnahmen wirksam waren und welche Ziele erreicht wurden;

241. spoort de Commissie ertoe aan in nauwe samenwerking met lidstaten de toezicht- en evaluatiesystemen te verbeteren, bijvoorbeeld door relevante kwalitatieve indicatoren te ontwikkelen op grond waarvan de lidstaten en de Commissie zelf kunnen bepalen of de maatregelen doeltreffend zijn geweest en welke doelstellingen verwezenlijkt zijn;


240. ermutigt die Kommission, die Überwachungs- und Evaluierungssysteme in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zu verbessern, beispielsweise durch die Entwicklung relevanter Qualitätsindikatoren, auf deren Grundlage die Mitgliedstaaten und die Kommission feststellen können, ob Maßnahmen wirksam waren und welche Ziele erreicht wurden;

240. spoort de Commissie ertoe aan in nauwe samenwerking met lidstaten de toezicht- en evaluatiesystemen te verbeteren, bijvoorbeeld door relevante kwalitatieve indicatoren te ontwikkelen op grond waarvan de lidstaten en de Commissie zelf kunnen bepalen of de maatregelen doeltreffend zijn geweest en welke doelstellingen verwezenlijkt zijn;


Herr Präsident, vielleicht können Sie mir die Rechtsgrundlage dafür liefern, mit deren Hilfe wir feststellen können, dass das Parlament die Kommission zum Jagen tragen muss.

Mijnheer de Voorzitter, misschien kunt u mij vertellen wat de rechtsgrondslag is waarmee we als Parlement de Commissie achter de vodden kunnen zitten.


Was speziell die Anwendung dieses Partnerschaftsgrundsatzes im Rahmen des nächsten gemeinschaftlichen Förderkonzepts für Griechenland betrifft, so hat die Kommission feststellen können, daß die staatlichen Stellen weitgehend in die Erarbeitung des griechischen Regionalentwicklungsplans für den Zeitraum 2000-2006 einbezogen worden sind.

Meer specifiek wat betreft die partnerschapsrelatie in de praktijk van het komende communautaire bestek voor Griekenland, heeft de Commissie kunnen vaststellen dat de meeste overheden zijn ingeschakeld bij de opstelling van het Griekse regionale ontwikkelingsplan voor de periode 2000-2006.


Was speziell die Anwendung dieses Partnerschaftsgrundsatzes im Rahmen des nächsten gemeinschaftlichen Förderkonzepts für Griechenland betrifft, so hat die Kommission feststellen können, daß die staatlichen Stellen weitgehend in die Erarbeitung des griechischen Regionalentwicklungsplans für den Zeitraum 2000-2006 einbezogen worden sind.

Meer specifiek wat betreft die partnerschapsrelatie in de praktijk van het komende communautaire bestek voor Griekenland, heeft de Commissie kunnen vaststellen dat de meeste overheden zijn ingeschakeld bij de opstelling van het Griekse regionale ontwikkelingsplan voor de periode 2000-2006.


Beide Bestimmungen sind von besonderer Bedeutung angesichts der Tatsache, dass die Kommission kurz- oder mittelfristig wohl nur für eine begrenzte Zahl von Ländern die Angemessenheit des Schutzniveaus nach Artikel 25 Absatz 6 wird feststellen können.

Deze bepalingen zijn met name belangrijk, omdat de Commissie op korte en ook op middellange termijn waarschijnlijk slechts voor een beperkt aantal landen een passend beschermingsniveau kan vaststellen op grond van artikel 25, lid 6.


Sind das Europäische Parlament, der Rat oder die Europäische Kommission nicht Partei einer Rechtssache, so übermittelt ihnen der Gerichtshof eine Kopie der Klageschrift und der Klagebeantwortung mit Ausnahme der diesen Schriftsätzen beigefügten Anlagen, damit sie feststellen können, ob im Sinne des Artikels 277 AEUV die Unanwendbarkeit eines ihrer Rechtsakte geltend gemacht wird.

Wanneer het Europees Parlement, de Raad of de Europese Commissie geen partij bij een zaak is, zendt het Hof deze instelling een afschrift toe van het verzoekschrift en het verweerschrift, met uitzondering van de daaraan gehechte bijlagen, om haar in staat te stellen te constateren of de niet-toepasselijkheid van een van haar handelingen wordt aangevoerd in de zin van artikel 277 VWEU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission feststellen können' ->

Date index: 2021-10-17
w