Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Handlung kann vor die Kommission gebracht werden

Traduction de «kommission festgelegt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Umrechnungskurse sollen mit sechs signifikanten Stellen festgelegt werden

de omrekeningskoersen moeten in zes significante cijfers worden vastgesteld


Tag an dem die endgültigen Bedingungen festgelegt werden

pricing day


die Handlung kann vor die Kommission gebracht werden

de handeling kan aan de Commissie voorgelegd worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da dafür gesorgt werden muss, dass die Versteigerung reibungslos abläuft, sollten weitere Einzelheiten der Anpassung gegebenenfalls in der Verordnung (EU) Nr. 1031/2010 der Kommission festgelegt werden.

Om het veilingproces vlot te laten verlopen, kunnen zo nodig nadere bijzonderheden betreffende de aanpassing worden vermeld in Verordening (EU) nr. 1031/2010 van de Commissie


Durch die Entscheidung der Kommission über eine der Unterstützung aus dem Fonds können Bedingungen, Verpflichtungen oder Zusagen hinsichtlich des Begünstigten aufgestellt werden. Zu den Bedingungen, die von der Kommission aufgestellt werden können, kann unter anderem Folgendes gehören: Anforderungen in Bezug auf die Lastenteilung, einschließlich der Anforderung, dass Verluste zunächst durch Eigenkapital absorbiert werden, und Anforderungen in Bezug auf Beiträge von Inhabern hybrider Finanzinstrumente sowie nachrangigen und bevorzugten Gläubigern auch im Einklang mit den Anforderungen der Richtlinie 2014/59/EU; Beschränkungen der Auszahlung von Dividenden aus Anteilen oder Kupons auf hybride Finanzinstrumente, des Rückkaufs eigener Anteile ...[+++]

De voorwaarden die door de Commissie kunnen worden opgelegd kunnen het volgende omvatten, zonder daartoe evenwel beperkt te blijven: lastendelingsvoorwaarden, waaronder de voorwaarde dat verliezen eerst worden ingehouden op het eigen vermogen en de bijdrageverplichtingen van houders van hybride kapitaal, achtergestelde schuldeisers en senior schuldeisers, een en ander in overeenstemming met de vereisten van de Richtlijn 2014/59/EU; beperkingen op de uitkering van dividenden op aandelen of coupons op hybride kapitaalinstrumenten, de i ...[+++]


Zu den Bedingungen, die von der Kommission aufgestellt werden können, gehört unter anderem Folgendes: Anforderungen der Lastenteilung, einschließlich der Anforderung, dass Verluste zunächst durch Eigenkapital absorbiert werden, und Anforderungen in Bezug auf Beiträge von Inhabern hybrider Finanzinstrumente sowie nachrangigen und bevorzugten Gläubigern auch im Einklang mit den Anforderungen der BRRD; Beschränkungen der Auszahlung von Dividenden aus Anteilen oder Kupons auf hybride Finanzinstrumente, des Rückkaufs eigener Anteile oder hybrider Finanzinstrumente, von Kapitalmanagementgeschäften; Beschränkungen des Erwerbs von Beteiligungen an Unternehmen entweder durch Übertragung von Vermögenswerten oder durch Übertragung von Anteilen; Ver ...[+++]

De voorwaarden die door de Commissie kunnen worden opgelegd kunnen het volgende omvatten, zonder daartoe evenwel beperkt te blijven: lastendelingsvoorwaarden, hetgeen o.a. inhoudt dat verliezen eerst worden ingehouden op het eigen vermogen en de bijdrageverplichtingen van houders van hybride kapitaal, achtergestelde schuldeisers en senior schuldeisers, een en ander conform de vereisten van de Richtlijn [BRRD]; beperkingen op de uitkering van dividenden op aandelen of coupons op hybride kapitaalinstrumenten, de inkoop van eigen aandel ...[+++]


Daher sollte der Aufgabenbereich der Kommission bestimmt und präzisiert werden, und es sollten angemessene Vorschriften für die Vornahme von finanziellen Berichtigungen durch die Kommission festgelegt werden.

De rol van de Commissie moet daarom worden gespecificeerd en verduidelijkt en er moeten evenredige voorschriften worden opgesteld voor het aanbrengen van financiële correcties door de Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sollte der Aufgabenbereich der Kommission bestimmt und präzisiert werden, und es sollten angemessene Vorschriften für die Vornahme von finanziellen Berichtigungen durch die Kommission festgelegt werden.

De rol van de Commissie moet daarom worden gespecificeerd en verduidelijkt en er moeten evenredige voorschriften worden opgesteld voor het aanbrengen van financiële correcties door de Commissie.


Gemäß dem Fahrplan zu einem einheitlichen europäischen Verkehrsraum, in dem das Europäische Parlament bis 2015 Vorschläge zur städtischen Mobilität fordert, müssen die Bestimmungen des städtischen Mobilitätsplans von der Kommission festgelegt werden; soll eine Unterstützung aus dem EFRE gewährt werden, müssen die städtischen Mobilitätspläne berücksichtigt werden, um die Förderfähigkeit der Projekte sowie die ordnungsgemäße Verwendung der zugewiesenen Mittel zu prüfen.

Volgens de routekaart voor een gemeenschappelijke Europese vervoersruimte, waarin het Europees Parlement vraagt om voorstellen met betrekking tot de stedelijke mobiliteit tot 2015, moet de inhoud van het plan voor mobiliteit in de steden door de Commissie worden vastgesteld en moet bij de EFRO-steun rekening worden gehouden met die plannen om na te gaan of de projecten in aanmerking komen voor EFRO-subsidie en of de toegewezen middelen goed worden benut.


Im Fall der Kohäsionspolitik besteht der Rechtsrahmen aus unmittelbar anwendbaren Verordnungen, deren Durchführungsmaßnahmen in einer Verordnung der Kommission und in Entscheidungen der Kommission festgelegt werden, die nicht in das Parlament eingebracht werden.

In het geval van het cohesiebeleid bestaat de rechtsgrondslag uit rechtstreeks toepasbare voorschriften, waarvan de uitvoeringsmaatregelen zijn opgenomen in een verordening van de Commissie en besluiten van de Commissie die niet aan het Parlement zijn voorgelegd.


Damit die Kommission die Rechnungen gemäß Artikel 30 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 abschließen kann, müssen der Inhalt der von den Zahlstellen vorzulegenden Jahresrechnungen präzisiert und ein Termin für die Übermittlung dieser Rechnungen sowie anderer wichtiger Unterlagen an die Kommission festgelegt werden.

Om het de Commissie mogelijk te maken de rekeningen overeenkomstig artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1290/2005 goed te keuren is het nodig de inhoud van de jaarrekeningen van de betaalorganen nader aan te geven en een uiterste datum vast te stellen voor de indiening van die rekeningen en andere relevante stukken bij de Commissie.


15. betont, dass der Zweck des jährlichen Programms darin besteht, Übereinkunft über die allgemeinen Prioritäten zu erzielen, die von der Kommission festgelegt werden und denen entsprechend dann die spezifischen Vorschläge vorgelegt werden; legt daher keine zusätzlichen Listen mit spezifischen legislativen und nicht legislativen Vorschlägen vor;

15. benadrukt dat met het jaarprogramma beoogd wordt overeenstemming te bereiken over de door de Commissie vastgestelde algemene prioriteiten, op basis waarvan de specifieke voorstellen vervolgens worden geformuleerd; ziet derhalve af van voorlegging van aanvullende lijsten van specifieke voorstellen voor wetgeving en andere aangelegenheden;


Diese Aktionen werden im Arbeitsprogramm der Kommission festgelegt werden.

Deze activiteiten zullen nader worden omschreven in het werkprogramma van de Commissie.




D'autres ont cherché : kommission festgelegt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission festgelegt werden' ->

Date index: 2022-05-26
w