Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission ferner mitteilen » (Allemand → Néerlandais) :

Kann die Kommission ferner mitteilen, ob Hersteller in Drittländern dieses nicht zugelassene Biozid weiterhin verwenden dürfen und Erzeugnisse, die Dymethylfumarat enthalten, danach in die Europäische Union ausführen dürfen?

Kan de Commissie voorts nader aangeven of producenten in derde landen dit niet-toegestane biocide nog steeds mogen gebruiken en producten die dimethylfumaraat bevatten, vervolgens naar de EU mogen exporteren?


Kann die Kommission den Stand dieser drei Verletzungsverfahren unter Berücksichtigung der Antworten der bulgarischen Regierung vom April erläutern, sofern solche ergangen sind? Kann die Kommission ferner mitteilen, warum sie die Durchsetzung des Rechts der bulgarischen Bürger auf die gleichen Standards beim Schutz des Naturerbes verzögert, die auch in den anderen EU‑Mitgliedstaaten gelten?

Zou de Commissie meer informatie kunnen geven over de stand van zaken van deze drie procedures met betrekking tot deze overtredingen, over de eventuele antwoorden die zij sinds april van de Bulgaarse regering heeft gekregen en over de redenen waarom het garanderen van het recht van de Bulgaarse burgers op hetzelfde niveau van natuurbescherming als alle andere EU-burgers vertraagd wordt?


Kann die Kommission ferner mitteilen, ob die der EU vorgelegten Unterlagen auch die Studie der Universität Pompeu Fabra enthalten, die angesichts der Gefährdung der umliegenden Bauten vom Bau der unterirdischen Trasse abrät?

Wij wensen tevens te weten of de aan de Europese instanties voorgelegde dossiers de studie bevatten die de Universiteit Pompeu Fabra heeft verricht, en waarin het ondergrondse traject wordt afgeraden, gezien de gevaren en risico's die het inhoudt voor de hele zone.


Kann die Kommission ferner mitteilen, ob die der EU vorgelegten Unterlagen auch die Studie der Universitat Pompeu Fabra enthalten, die angesichts der Gefährdung der umliegenden Bauten vom Bau der unterirdischen Trasse abrät?

Wij wensen tevens te weten of de aan de Europese instanties voorgelegde dossiers de studie bevatten die de Universiteit Pompeu Fabra heeft verricht, en waarin het ondergrondse traject wordt afgeraden, gezien de gevaren en risico's die het inhoudt voor de hele zone.


Kann die Europäische Kommission Angaben zur Funktionsweise des neuen Atlantis-Programms EU-USA übermitteln? Kann die Kommission ferner mitteilen, welche Mittel für die Umsetzung dieses Programms zur Verfügung stehen und wie viele Universitäten und Fachhochschulen sich an diesem Programm beteiligen, so dass transatlantische Bildungsprogramme der EU und der USA in größerem Umfang durchgeführt werden können?

Kan de Europese Commissie aangeven hoe het nieuwe EU-VS Atlantis-programma zal functioneren en hoeveel financiële middelen er beschikbaar zijn voor de implementatie van dit programma, alsmede hoeveel universiteiten en hbo-opleidingen zullen deelnemen aan dit programma zodat een groter aantal EU-VS transatlantische onderwijsprogramma's operationeel kan zijn?


Ferner müssen die Mitgliedstaaten der Kommission jede Entscheidung über die gemäß Artikel 7 Absatz 9 eingeführten Beschränkungen mitteilen.

Ook moeten de lidstaten de Commissie in kennis stellen van alle beslissingen waarbij krachtens artikel 7, lid 9, beperkingen worden ingevoerd.


Um Transparenz zu verwirklichen, ohne dass das Funktionieren der Marktwirtschaft gestört wird oder Partnerschaften zwischen der öffentlichen Hand und der Privatwirtschaft behindert werden, sollten die Mitgliedstaaten der Kommission ferner die Werte je Einheit und die übrigen Parameter, die sie zur Berechnung der einzelnen Bestandteile der Mautgebühren heranziehen möchten, oder bei Konzessionsverträgen die entsprechenden Verträge und Basismodelle mitteilen, so dass diese Stellung nehmen kann.

Om transparantie tot stand te brengen zonder belemmeringen op te werpen voor de goede werking van de markteconomie en de publiek-private partnerschappen, dienen de lidstaten voorts de eenheidswaarden en andere parameters die zij voornemens zijn toe te passen voor het berekenen van de verschillende kostenelementen waaruit de tolgelden zijn opgebouwd, aan de Commissie ter kennis te brengen, zodat de Commissie een advies kan uitbrengen, of, in het geval v ...[+++]


Ferner empfiehlt es sich, dass die Marktteilnehmerorganisationen die Ergebnisse ihrer Maßnahmen den zuständigen nationalen Behörden der betreffenden Mitgliedstaaten mitteilen und diese ihrerseits die Kommission unterrichten.

Bovendien moet worden verlangd dat de organisaties van deelnemers aan de olijven- en olijfoliemarkt de resultaten van hun activiteiten meedelen aan de nationale autoriteiten van de betrokken lidstaten en ook dat die resultaten worden doorgegeven aan de Commissie.


(1) Wenn die Mitgliedstaaten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 und der vorliegenden Verordnung der Kommission die erlassenen Maßnahmen mitteilen, übermitteln sie ferner eine kurze Zusammenfassung dieser Bestimmungen.

1. Wanneer lidstaten, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1493/1999 en overeenkomstig deze verordening, maatregelen die zij hebben vastgesteld aan de Commissie meedelen, verstrekken zij tegelijk een samenvatting van deze bepalingen.


(1) Wenn die Mitgliedstaaten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 und der vorliegenden Verordnung der Kommission die erlassenen Maßnahmen mitteilen, übermitteln sie ferner eine kurze Zusammenfassung dieser Bestimmungen.

1. Wanneer lidstaten, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1493/1999 en overeenkomstig deze verordening, maatregelen die zij hebben vastgesteld aan de Commissie meedelen, verstrekken zij tegelijk een samenvatting van deze bepalingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission ferner mitteilen' ->

Date index: 2024-07-27
w