Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission eröffnet weiterhin " (Duits → Nederlands) :

Zehn Jahre nach Annahme der Richtlinie haben immer noch nicht alle Mitgliedstaaten sämtliche Bestimmungen umgesetzt und durchgeführt. Die Kommission eröffnet weiterhin eine erhebliche Zahl von Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten wegen mangelhafter Umsetzung bzw. Durchführung dieser Rechtsvorschrift.

Tien jaar na de vaststelling van de richtlijn rapporteren niet alle lidstaten dat zij alle bepalingen ervan hebben omgezet en ten uitvoer gelegd en blijft de Commissie een aanzienlijk aantal inbreukzaken tegen lidstaten inleiden wegens slechte omzetting of tenuitvoerlegging van deze wetgeving.


Die Kommission hat eine Vertragsverletzungsverfahren gegen mehrere Mitgliedstaaten wegen verspäteter Umsetzung eröffnet und wird weiterhin auf eine vollständige und wirkungsvolle Implementierung auf nationaler Ebene drängen.

De Commissie heeft inbreukprocedures ingeleid tegen een aantal lidstaten omdat zij het regelgevingskader niet op tijd hebben omgezet en zij zal blijven aandringen op een volledige en doeltreffende tenuitvoerlegging op nationaal niveau.


Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Wie der Herr Abgeordnete weiß, hat der Europäische Rat vom 16. und 17. Dezember 2004 eingeschätzt, dass die Türkei die politischen Kriterien von Kopenhagen so weit erfüllt, dass Beitrittsverhandlungen eröffnet werden können, gleichzeitig aber deutlich gemacht, dass die Kommission weiterhin überprüfen soll, ob der politische Reformprozess vollständig und wirksam fortgeführt wird.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Het is de geachte afgevaardigde bekend dat de Europese Raad van 16 en 17 december 2004 tot het oordeel is gekomen dat Turkije in afdoende mate aan de politieke criteria van Kopenhagen voldoet om toetredingsonderhandelingen met dit land te openen, maar tevens nadrukkelijk heeft aangegeven dat de Commissie erop moet blijven toezien dat het proces van politieke hervormingen volledig en effectief wordt voortgezet.


Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Wie der Herr Abgeordnete weiß, hat der Europäische Rat vom 16. und 17. Dezember 2004 eingeschätzt, dass die Türkei die politischen Kriterien von Kopenhagen so weit erfüllt, dass Beitrittsverhandlungen eröffnet werden können, gleichzeitig aber deutlich gemacht, dass die Kommission weiterhin überprüfen soll, ob der politische Reformprozess vollständig und wirksam fortgeführt wird.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Het is de geachte afgevaardigde bekend dat de Europese Raad van 16 en 17 december 2004 tot het oordeel is gekomen dat Turkije in afdoende mate aan de politieke criteria van Kopenhagen voldoet om toetredingsonderhandelingen met dit land te openen, maar tevens nadrukkelijk heeft aangegeven dat de Commissie erop moet blijven toezien dat het proces van politieke hervormingen volledig en effectief wordt voortgezet.


30. erkennt die Schwierigkeiten an, denen sich die neuen Behörden im Irak bei ihren Bemühungen gegenüber sehen, Recht und Gesetz mit Hilfe der dort stationierten Streitkräfte herzustellen, und äußerst seiner Sorge angesichts der derzeitigen Lage; begrüßt die Entschlossenheit und den Mut, den das irakische Volk während der jüngsten Wahlkampagne und der Abstimmung gezeigt haben, die ihnen und ihrem Land die Aussicht auf eine bessere demokratische Zukunft eröffnet haben; drückt seine Unterstützung für das neugewählte Parlament im Irak aus; hofft, dass die neue demokratische Verfassung bald in Zusammenarbeit mit den Minderheiten aufgesetzt sein wird; fo ...[+++]

30. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzicht werd geboden op een betere democratische toekomst; geeft uitdrukking aan zijn steun voor het nieuw gekozen Iraakse parlement; hoopt dat, in samenwerking met de minderheden, snel de nieuwe democratische grondwet wordt opgesteld; roept de Commissie op meer s ...[+++]


29. erkennt die Schwierigkeiten an, denen sich die neuen Behörden im Irak bei ihren Bemühungen gegenüber sehen, Recht und Gesetz mit Hilfe der dort stationierten Streitkräfte herzustellen, und äußerst seiner Sorge angesichts der derzeitigen Lage; begrüßt die Entschlossenheit und den Mut, den das irakische Volk während der jüngsten Wahlkampagne und der Abstimmung gezeigt haben, die ihnen und ihrem Land die Aussicht auf eine bessere demokratische Zukunft eröffnet haben; drückt seine Unterstützung für das neugewählte Parlament im Irak aus; hofft, dass die neue demokratische Verfassung bald in Zusammenarbeit mit den Minderheiten aufgesetzt sein wird; fo ...[+++]

29. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzicht werd geboden op een betere democratische toekomst; geeft uitdrukking aan zijn steun voor het nieuw gekozen Iraakse parlement; hoop dat in samenwerking met de minderheden snel de nieuwe democratische grondwet wordt opgesteld; roept de Commissie op meer s ...[+++]


Die Kommission hat eine Vertragsverletzungsverfahren gegen mehrere Mitgliedstaaten wegen verspäteter Umsetzung eröffnet und wird weiterhin auf eine vollständige und wirkungsvolle Implementierung auf nationaler Ebene drängen.

De Commissie heeft inbreukprocedures ingeleid tegen een aantal lidstaten omdat zij het regelgevingskader niet op tijd hebben omgezet en zij zal blijven aandringen op een volledige en doeltreffende tenuitvoerlegging op nationaal niveau.


Weiterhin hat die Kommission regionale Investitionsbeihilfen für EKO Stahl GmbH in Höhe von 385 Mio DM in Anwendung des Artikels 5 Stahlbeihilfenkodex1 genehmigt. Das insofern im Juli 1994 eröffnete Verfahren nach Artikel 6 (4) Stahlbeihilfenkodex (siehe IP (94) 723) wurde geschlossen.

Verder heeft de Commissie regionale investeringssteun voor EKO Stahl GmbH ten bedrage van 385 miljoen DM goedgekeurd op grond van artikel 5 van de staalsteuncode[1] . De in juli 1994 ter zake ingeleide procedure overeenkomstig artikel 6, lid 4, van de staalsteuncode (zie IP/94/723) is beëindigd.


- Er ersucht hinsichtlich der zusätzlichen Finanzhilfe zur Unterstützung der künftigen Mittelmeerpolitik den Rat und die Kommission, die in Nr. 6 des Berichtes des Rates (s. ANHANG V) genannten Grundsätze zu verwirklichen; - er bestätigt, wie sehr ihm daran gelegen ist, daß in naher Zukunft ähnliche Verhandlungen mit Ägypten und anderen in Betracht kommenden Mittelmeerländern, die dies wünschen, eröffnet werden; Algerien weiterhin, wie dies der Europäische Rat in Korfu in Aussicht genommen hat, wirtschaftliche Unterstützung gewährt ...[+++]

- Hij verzoekt de Raad en de Commissie, met het oog op de extra financiële bijstand ter ondersteuning van het toekomstige Middellandse-Zeebeleid, de in punt 6 van het verslag van de Raad (zie bijlage V) vermelde beginselen te verwezenlijken. - Hij bevestigt het grote belang dat hij eraan hecht om : in de nabije toekomst soortgelijke onderhandelingen te openen met Egypte en andere daarvoor in aanmerking komende mediterrane landen die dat wensen ; economische steun aan Algerije te blijven verlenen, zoals de Europese Raad van Korfoe voo ...[+++]


- Staatliche Beihilfe Nr. NN 36/93 - Deutschland - Chemieindustrie Die Kommission hat ein Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EWGV in bezug auf eine vermutete Beihilfe der Treuhandanstalt an die LEUNA AG eröffnet, einem der größten Chemieunternehmen, das weiterhin im Besitz der Treuhandanstalt ist und Zugang zu deren Darlehen und Bürgschaften hat.

Staatssteun nr. NN 36/93 Duitsland Chemische industrie De Commissie heeft de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG- Verdrag ingeleid met betrekking tot door de Treuhandanstalt (THA) verleende steun aan LEUNA AG, één van de grootste Oostduitse chemische bedrijven die nog in het bezit van THA is en die toegang heeft tot leningen en garanties van THA.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission eröffnet weiterhin' ->

Date index: 2022-06-27
w