Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission erneut ihre verpflichtung bekräftigen » (Allemand → Néerlandais) :

Seither bekräftigte die Kommission erneut ihre Verpflichtung zur Ergebnisorientierung und einem ergebnisbasierten Haushaltsverfahren.

Sindsdien heeft de Commissie zich steeds weer sterk gemaakt voor prestatie- en resultaatgericht begroten.


Erstens habe das Gericht seine Begründungspflicht verletzt, da es nicht auf einen Teil des Klagegrundes eingegangen sei, nämlich die Rüge eines Verstoßes der Kommission gegen ihre Verpflichtung zur Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens im Sinne von Art. 108 Abs. 2 AEUV. Das Indiz, das sich aus den von den französischen Behörden eingegangenen Verpflichtungen ergebe, sei ein Beleg dafür, dass die Kommission ernsthaften Schwierigkei ...[+++]

In de eerste plaats voeren rekwirantes aan dat het Gerecht zijn motiveringsplicht niet is nagekomen door niet te antwoorden op het onderdeel van het middel inzake niet-nakoming door de Commissie van de in artikel 108, lid 2, VWEU neergelegde verplichting om de formele onderzoeksprocedure in te leiden. Volgens dit onderdeel wezen de door de Franse autoriteiten gedane toezeggingen erop dat de Commissie op een ernstige moeilijkheid stuitte, zodat zij verplicht was een dergelijke formele onderzoeksprocedure in te stellen.


erwartet die Aufnahme von Verhandlungen mit den USA und ist bestrebt, diese aufmerksam zu verfolgen und zu einem erfolgreichen Ergebnis beizutragen; weist die Kommission auf ihre Verpflichtung hin, das Parlament in allen Verhandlungsphasen (vor und nach den Verhandlungsrunden) unverzüglich und umfassend zu unterrichten; ist entschlossen, sich mit den legislativen und regulatorischen Fragen zu befassen, die sich im Rahmen der Verhandlungen und des künftigen Abkommens ergeben ...[+++]

ziet uit naar de opening van de onderhandelingen met de VS, wenst deze nauwgezet te volgen en een bijdrage te leveren aan het welslagen ervan; herinnert de Commissie aan haar verplichting om het Parlement onverwijld en volledig op de hoogte te houden gedurende alle stadia van de onderhandelingen (voorafgaand aan en na afloop van de onderhandelingsronden); hecht veel waarde aan de behandeling van kwesties op het gebied van wet- en regelgeving die in het kader van de onderhandelingen en de nieuwe overeenkomst aan de orde kunnen komen; benadrukt nogmaals de vertegenwoordiging van de burgers van de Europese Unie als zijn hoofdverantwoorde ...[+++]


Aus diesem Grunde bekräftigt die Kommission erneut ihre Entschlossenheit, die Empfehlungen des CARS-21-Prozesses (siehe Anhang 1) unter Beachtung des Grundsatzes einer besseren Rechtsetzung in vollem Umfang zu berücksichtigen.

Daarom herhaalt de Commissie haar toezegging om terdege rekening te houden met de aanbevelingen van het CARS 21-proces (zie bijlage 1) en de beginselen van betere regelgeving volledig in acht te nemen.


Präsident der Kommission (EN) Verehrte Abgeordnete! Heute bekräftigen drei europäische Organe erneut ihre Verpflichtung eine Verpflichtung, die sie im Dezember 2000 eingingen, als die Charta zum ersten Mal proklamiert wurde.

(EN) Geachte afgevaardigden, de drie Europese instellingen herhalen vandaag hun belofte – de belofte die ze in december 2000 deden toen het Handvest voor het eerst werd afgekondigd.


Könnte die Kommission erneut ihre Verpflichtung bekräftigen, über die Durchführung des Fünften Rahmenprogramms Auskunft zu erteilen?

Kan de Europese Commissie haar toezegging om regelmatige informatie over de uitvoering van het vijfde kaderprogramma te geven, bevestigen?


Könnte die Kommission erneut ihre Verpflichtung bekräftigen, über die Durchführung des Fünften Rahmenprogramms Auskunft zu erteilen?

Kan de Europese Commissie haar toezegging om regelmatige informatie over de uitvoering van het vijfde kaderprogramma te geven, bevestigen?


F. in der Erwägung, daß die Unterzeichnerstaaten der Charta erneut ihre Verpflichtung bekräftigen, gemäß den Verpflichtungen im Rahmen der OSZE gerechte Wahlen abzuhalten, und erneut die Bedeutung unabhängiger Medien, des ungehinderten Informationsflusses sowie des öffentlichen Zugangs zu Informationen unterstreichen,

F. overwegende dat de ondertekenaars van het handvest hun verplichting bevestigen om overeenkomstig de OVSE-beginselen eerlijke verkiezingen te organiseren, en het belang onderstrepen van onafhankelijke media, een vrije informatiestroom en de openbaarheid van informatie,


In ihrer Antwort auf dieses Schreiben äußerte die Kommission erneut ihre Besorgnis und erinnerte daran, dass der Schiffbau einer der bedeutendsten exportierenden Industriezweige Koreas ist und er durch fortgesetzte Akquisition verlustbringender Aufträge die Erholung der gesamten koreanischen Wirtschaft gefährdet.

In haar antwoord op deze brief heeft de Commissie nogmaals haar bezorgdheid geuit en eraan herinnerd dat de scheepsbouw een van de belangrijkste exportsectoren van Korea is en dat het binnenhalen van verlieslatende bestellingen de opleving van de volledige Koreaanse economie in gevaar brengt.


Die Kommission bestätigt ihre Verpflichtung, in Übereinstimmung mit dem "Memorandum of Understanding" die Ukraine basierend auf dem Prinzip der geringsten Kosten bei der Ausarbeitung und Durchführung von Energieprojekten zu unterstützen.

De Commissie bevestigt, in overeenstemming met het memorandum van overeenstemming, haar verbintenis om Oekraïne bij te staan bij de opstelling en implementatie van energieprojecten, gebaseerd op 'least cost'-principes;


w