Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission ergreift gern diese gelegenheit » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Verfahren wird zur Zeit überprüft, und die Kommission wird diese Gelegenheit nutzen, um eine bessere Abstimmung der EIB-Finanzhilfen mit der Politik der Gemeinschaft in den Bereichen transeuropäische Netze und Umwelt zu erreichen.

Deze regeling wordt thans herzien en de Commissie zal van deze gelegenheid gebruik maken om te trachten het door de Bank gevoerde investeringsbeleid beter te laten aansluiten op het beleid van de Gemeenschap op het gebied van TEN en milieu.


(FR) Herr Präsident, ich würde gerne diese Gelegenheit nutzen, um ein umfassenderes Argument vorzutragen. Denn was derzeit geschieht, ist natürlich von historischer Tragweite und meines Erachtens von großer Bedeutung.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil van deze interventie gebruikmaken om iets te zeggen in een tamelijk brede context, omdat de gebeurtenissen van nu uit de aard der zaak historisch zijn en mij essentieel lijken.


Die Kommission nimmt gern diese Gelegenheit wahr, um den Herrn Abgeordneten über das derzeit laufende Gemeinschaftsprogramm in den Bildungseinrichtungen und über mögliche künftige Programme zu informieren.

De Commissie is verheugd dat ze deze mogelijkheid kan aangrijpen om het geachte parlementslid te informeren over het huidige Gemeenschapsprogramma dat wordt toegepast in onderwijsinstellingen, en over mogelijke toekomstige programma’s.


Die Kommission ergreift gern diese Gelegenheit, um einmal mehr die Bedeutung hervorzuheben, die die Gemeinschaft dem Erhalt der marinen Umwelt und dem Schutz ihrer biologischen Vielfalt beimisst.

De Commissie neemt graag deze gelegenheid te baat om opnieuw te onderstrepen welk belang de Gemeenschap hecht aan de instandhouding en de bescherming van de biodiversiteit in het mariene milieu.


Mit Ihrer Erlaubnis, Herr Präsident, möchte ich gern diese Gelegenheit nutzen, um meiner Empörung über die Nachricht vom Mord an Faraj Rahho, dem Erzbischof von Mosul, die ich soeben erhalten habe, zum Ausdruck bringen.

Nu ik aan het woord ben, Mijnheer de Voorzitter, zou ik, met uw toestemming, van deze gelegenheid gebruik willen maken om mijn verontwaardiging uit te spreken over het nieuws dat ik zojuist ontvangen heb over de moord op Faraj Rahho, de Chaldeeuwse aartsbisschop van Mosul.


(5) Die Kommission ergreift alle sonstigen erforderlichen Maßnahmen, um zu überprüfen, ob die finanzierten Maßnahmen ordnungsgemäß und unter Beachtung der Bestimmungen dieses Beschlusses und der Haushaltsordnung durchgeführt werden.

5. De Commissie doet al het nodige om te verifiëren dat de gefinancierde acties correct en overeenkomstig de bepalingen van dit besluit en het Financieel Reglement worden uitgevoerd.


6. Die Kommission ergreift alle sonstigen erforderlichen Maßnahmen, um zu überprüfen, ob die finanzierten Maßnahmen ordnungsgemäß und im Einklang mit den Bestimmungen dieses Beschlusses und der Haushaltsordnung durchgeführt werden.

6. De Commissie doet al het nodige om te verifiëren dat de gefinancierde acties correct en in overeenstemming met de bepalingen van dit besluit en het Financieel Reglement worden uitgevoerd.


(4) Die Kommission ergreift nach dem in Artikel 144 Absatz 2 genannten Verfahren die erforderlichen Maßnahmen, falls diese Übergangszeit zu ernsten Wettbewerbsverzerrungen auf dem Binnenmarkt führt und um sicherzustellen, dass die internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft eingehalten werden.

4. Volgens de in artikel 144, lid 2, bedoelde procedure neemt de Commissie de nodige maatregelen indien de toepassing van deze overgangsperiode leidt tot ernstige concurrentieverstoring op de communautaire markt en om ervoor te zorgen dat de internationale verplichtingen van de Gemeenschap worden nagekomen.


Verehrte Abgeordnete! Die Kommission nimmt gern die Gelegenheit wahr, an dieser Debatte über unsere weiteren gemeinsamen Anstrengungen im Kampf gegen den Frauenhandel zum Zweck der sexuellen Ausbeutung im Anschluß an die Zweite Mitteilung der Kommission von 1998 teilzunehmen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, beste afgevaardigden, de Commissie maakt graag van deze gelegenheid gebruik om een bijdrage te leveren aan het debat over de gemeenschappelijke actie die we kunnen ondernemen in de strijd tegen de handel in en seksuele uitbuiting van vrouwen. Dit debat is een reactie op de tweede mededeling van de Commissie van december 1998.


p) Der Leiter des Sicherheitsbüros der Kommission ergreift alle erforderlichen Maßnahmen für die Durchführung dieses Abschnitts, insbesondere hinsichtlich der Vorschriften für den Zugang zum Verzeichnis der ermächtigten Personen.

p) Het hoofd van het Veiligheidsbureau van de Commissie neemt alle noodzakelijke maatregelen tot uitvoering van deze afdeling, met name wat betreft de voorschriften die gelden voor de toegang tot de lijst van gemachtigden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission ergreift gern diese gelegenheit' ->

Date index: 2023-03-21
w