Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Komitologieverordnung
Verordnung über die Ausschussverfahren

Traduction de «kommission enthaltenen regeln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Komitologieverordnung | Verordnung über die Ausschussverfahren | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren

comitéprocedureverordening | comitologieverordening | Verordening tot vaststelling van de algemene voorschriften en beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[12] „Der Europäische Rat nimmt Kenntnis von der positiven Haltung, die die Kommission bezüglich derartiger Kapitalbeiträge bei der Bewertung der öffentlichen Finanzen im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakts angedeutet hat, die notwendigerweise mit der in seinen geltenden Regeln enthaltenen Flexibilität in Einklang stehen muss“.

[12] „De Europese Raad neemt er nota van dat de Commissie heeft te kennen gegeven ten aanzien van dergelijke kapitaalinbreng een gunstig standpunt in te zullen nemen bij de beoordeling van de overheidsfinanciën in het kader van het stabiliteits- en groeipact, die noodzakelijkerwijs in overeenstemming zal zijn met de flexibiliteit die in de regels van het pact is ingebouwd”.


Ich denke, dass ich den Einsatz der Kommission bestätigen kann, denn sie hat sich deutlich für die Annahme dieses Pakets ausgesprochen, damit die enthaltenen Regeln von den Mitgliedstaaten eingehalten werden.

Ik geloof te mogen bevestigen dat de Commissie, die zo nadrukkelijk op de goedkeuring van dit pakket heeft aangedrongen, zich ervoor zal inzetten dat dit pakket door de lidstaten wordt aangenomen.


Um die Einhaltung dieser Regeln bzw. die Verfolgung dieser Ziele zu ermöglichen, sollten die Mitgliedstaaten der Kommission einen Bericht über die Durchführung der in dieser Richtlinie enthaltenen Bestimmungen über die Anteile an der Sendezeit, die europäischen Werken und unabhängigen Produktionen vorbehalten sind, unterbreiten.

Om te kunnen nagaan of deze voorschriften en doelstellingen in acht worden genomen, dienen de lidstaten aan de Commissie een verslag voor te leggen over de mate waarin de in deze richtlijn voor Europese programma’s en onafhankelijke producties gereserveerde aandelen werden bereikt.


Um die Einhaltung dieser Regeln bzw. die Verfolgung dieser Ziele zu ermöglichen, sollten die Mitgliedstaaten der Kommission einen Bericht über die Durchführung der in dieser Richtlinie enthaltenen Bestimmungen über die Anteile an der Sendezeit, die europäischen Werken und unabhängigen Produktionen vorbehalten sind, unterbreiten.

Om te kunnen nagaan of deze voorschriften en doelstellingen in acht worden genomen, dienen de lidstaten aan de Commissie een verslag voor te leggen over de mate waarin de in deze richtlijn voor Europese programma’s en onafhankelijke producties gereserveerde aandelen werden bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Mitgliedstaaten, die Kommission und die Behörde unterschiedliche Regeln Regelungen über den Zugang zu Dokumenten und deren Vertraulichkeit anwenden, ist es angebracht klarzustellen, unter welchen Bedingungen der Zugang zu den in den Dokumenten, die sich im Besitz der genannten Stellen befinden, enthaltenen Informationen möglich ist und wie die Vertraulichkeit dieser Dokumente geregelt ist.

Aangezien de lidstaten, de Commissie en de Autoriteit verschillende regels toepassen wat de toegang tot en de vertrouwelijkheid van documenten betreft, is een verduidelijking wenselijk van de bepalingen inzake de toegang tot informatie in de documenten die in het bezit zijn van deze autoriteiten, en de vertrouwelijkheid van die documenten.


7. betont, dass eine künftige Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt die Zusammenarbeit der Verwaltungen mit Blick auf die Entsendung auf Arbeitnehmern nicht regeln wird, dass aber die Richtlinie 96/71/EG mit den in den oben erwähnten Leitlinien der Kommission enthaltenen Klarstellungen rechtliche Verpflichtungen festlegt, um eine wirksame Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten sicherzustellen;

7. onderstreept dat met een toekomstige dienstenrichtlijn voor de interne markt de administratieve samenwerking inzake de terbeschikkingstelling van werknemers niet zal worden geregeld, doch dat in het kader van Richtlijn 96/71/EG, nader verduidelijkt bij bovengenoemde richtsnoeren van de Commissie, wettelijke verplichtingen worden opgelegd ten einde tot doeltreffende samenwerking tussen de overheidsinstanties van de lidstaten te komen;


Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Obwohl ich momentan keine exakten Angaben zur Hand habe, kann ich sagen, dass eine allgemeine Anwendung der in den gemeinsamen konsularischen Visuminstruktionen enthaltenen Regeln erhebliche Auswirkungen auf die Europäische Union hat, da sie Tausende von Personen betrifft, die die Einreise bzw. ein Visum beantragen.

Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. – (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ofschoon ik niet over precieze gegevens beschik, kan ik stellen dat een algemene toepassing van de regels die in de gemeenschappelijke consulaire visumvoorschriften staan, zeer belangrijke gevolgen heeft voor de Europese Unie.


(3) Es wird von den Bewerberländern verlangt werden, die in der Verordnung (EG) Nr. 1681/94(12) der Kommission enthaltenen Regeln betreffend Unregelmäßigkeiten und die Einrichtungen eines einschlägigen Informationssystems anzuwenden.

3. De bepalingen van Verordening (EG) nr. 1681/94 van de Commissie(12) betreffende onregelmatigheden en de inrichting van een informatiesysteem worden door de kandidaat-lidstaten mutatis mutandis toegepast.


Ziel der Kommission ist die in der bestehenden Verordnung enthaltenen Regeln zu verdeutlichen, zu vereinfachen und zu aktualisieren.

Het doel van de Commissie is om de in de bestaande verordening vervatte regels te verduidelijken, te vereenvoudigen en te actualiseren.


Auch die Absicht der Kommission, die in der bestehenden Verordnung enthaltenen Regeln zu verdeutlichen, zu vereinfachen und zu aktualisieren wäre, falls es ihr gelungen wäre, zu begrüßen.

Ook de bedoeling van de Commissie om de in de bestaande verordening vervatte regels te verduidelijken, te vereenvoudigen en actualiseren valt toe te juichen, voor zover deze geslaagd is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission enthaltenen regeln' ->

Date index: 2024-11-26
w