Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission ende letzten monats sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Die zuständigen kambodschanischen Behörden übermitteln der Kommission bis Ende des Monats, der auf jedes Kalendervierteljahr folgt, eine vierteljährliche Aufstellung der Mengen der in Artikel 2 genannten Waren, für die Ursprungszeugnisse nach Formblatt A ausgestellt wurden, mit Angabe der laufenden Nummern dieser Ursprungszeugnisse.

De bevoegde Cambodjaanse autoriteiten doen de Commissie, vóór het einde van de maand volgende op elk kwartaal van een kalenderjaar, een kwartaaloverzicht toekomen van de hoeveelheden van de in artikel 2 bedoelde producten waarvoor certificaten van oorsprong formulier A zijn afgegeven, onder vermelding van de volgnummers van die certificaten.


(2) Jeder Mitgliedstaat teilt der Kommission vor Ende des zweiten Monats, der auf den betreffenden Monat folgt, die Zuckermenge mit, die in den in Absatz 1 genannten Unternehmen am Ende jedes Monats eingelagert war, aufgeschlüsselt nach der Art des Zuckers gemäß Unterabsatz 2 des genannten Absatzes.

2. Elke lidstaat deelt de Commissie vóór het einde van de tweede maand na de betrokken maand de hoeveelheid suiker mee die aan het einde van elke maand door de in lid 1 bedoelde ondernemingen is opgeslagen, uitgesplitst per soort suiker zoals bedoeld in lid 1, tweede alinea.


Eine Hochrangige Gruppe wurde eingerichtet, die in ihrem Bericht eine Reihe von Empfehlungen aussprach. Darauf aufbauend legte die Kommission Ende 2001 ein Legislativpaket vor, das vom Europäischen Parlament und dem Rat im März 2004 beschlossen wurde und im Monat darauf in Kraft trat.

Er werd een groep op hoog niveau opgericht en op basis van de aanbevelingen in het verslag van die groep heeft de Commissie eind 2001 een pakket wetgeving voorgesteld; deze wetgeving is in maart 2004 door het Europees Parlement en de Raad goedgekeurd en is een maand later van kracht geworden.


* Wiederbelebung der Eisenbahn mit einem Bündel von Maßnahmen zur Liberalisierung, Verbesserung der Sicherheit, Verstärkung der Interoperabilität und der Sicherstellung der Dienstequalität, die von der Kommission Ende 2001 vorgelegt werden sollen

* het weer vitaal maken van de spoorwegen via een pakket maatregelen gericht op het openstellen van de markt, het verbeteren van de veiligheid, het versterken van de interoperabiliteit en het waarborgen van de kwaliteit van de vervoersdienst; de Commissie moet dit pakket voor het einde van 2001 voorleggen.


Nach dem Vorschlag der Kommission Ende letzten Monats sollen 3,5 Milliarden Euro von den insgesamt fünf Milliarden den Interkonnektivitätsprojekten zugewiesen werden, die in den kommenden zwei Jahren 2009 und 2010 im Bereich der Zusammenschaltung von Gas- und Stromnetzen und der Anbindung der Gasnetze an die Offshore-Windanlagen in Nordeuropa realisiert werden können.

Volgens het voorstel van de Commissie van eind vorige maand zou 3,5 miljard euro van die 5 miljard euro moeten worden toegewezen aan projecten voor interconnecties die in de komende twee jaar, 2009 en 2010, kunnen worden gerealiseerd op het gebied van de gasleidingen, interconnecties van het elektriciteitsnet en het verbinden van gasleidingen met de offshore windturbines in het noorden van Europa.


Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten teilen der Kommission innerhalb von 30 Tagen nach Ende jedes Monats mit, welche Mengen von Waren, für die Höchstmengen der Union bestehen, im Verlauf des vorhergegangenen Monats eingeführt worden sind.

De bevoegde autoriteiten van de lidstaten delen de Commissie, binnen 30 dagen na het einde van elke maand, mee hoeveel onder een kwantitatief maximum van de Unie vallende producten tijdens de voorafgaande maand zijn ingevoerd.


Nach intensiven Verhandlungen, die sehr gut verliefen, waren wir Ende letzten Monats in der Lage, für diesen Mechanismus einen Entwurf zu unterbreiten.

Na een intensief en zeer goed verlopen overleg konden we eind vorige maand de opzet van dit mechanisme presenteren.


– Herr Präsident, ich möchte auf bestimmte Aspekte zum Thema Beschäftigung eingehen - und nicht zuletzt erwähnen, dass der Frühlingsgipfel eigentlich ein „Gipfel für nachhaltige Entwicklung“ hätte sein sollen - und das Thema mit dem von der Kommission Ende letzten Jahres erarbeiteten Papier über neue Kompetenzen und neue Arbeitsplätze verbinden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil reageren op een aantal aspecten vanuit het werkgelegenheidsperspectief – daarbij zeker ook rekening houdend met het feit dat de voorjaarstop in eerste instantie was bedoeld als een top over duurzame ontwikkeling – en een verband leggen met het document van de Commissie van eind vorig jaar over nieuwe vaardigheden en nieuwe banen.


So konnte der Rat im Februar dieses Jahres die Reform des Zuckersektors und Ende letzten Monats die neue europäische Einfuhrregelung für Reis annehmen.

Het stelde de Raad in staat om in februari van dit jaar goedkeuring te hechten aan de hervorming van de suikersector en eind vorige maand de nieuwe Europese regeling voor de invoer van rijst aan te nemen.


So konnte der Rat im Februar dieses Jahres die Reform des Zuckersektors und Ende letzten Monats die neue europäische Einfuhrregelung für Reis annehmen.

Het stelde de Raad in staat om in februari van dit jaar goedkeuring te hechten aan de hervorming van de suikersector en eind vorige maand de nieuwe Europese regeling voor de invoer van rijst aan te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission ende letzten monats sollen' ->

Date index: 2022-06-15
w