Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission empfiehlt ferner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Kommission empfiehlt dem Rat einen gegenseitigen Beistand

de Commissie doet aan de Raad aanbevelingen tot wederzijdse bijstand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. Die Kommission empfiehlt ferner, die ENO und andere IKT-Normungsorganisationen zu einer Überprüfung der Funktionsweise und Zusammensetzung des derzeitigen ICTSB aufzufordern, um letzteren effizienter zu machen.

k) De Commissie stelt voor de ENO’s en andere organisaties die ICT-normen ontwikkelen, op te roepen de werking en samenstelling van de huidige ICTSB te heroverwegen om dit comité efficiënter te maken.


19. Die Kommission empfiehlt ferner, eine bessere Zusammenarbeit zwischen Foren und Vereinigungen einerseits und den ENO andererseits zu fördern, ausgehend von einem Prozess, der zur Herausgabe von Normen durch die ENO führen würde.

i) De Commissie stelt voor de samenwerking tussen fora en consortia en de ENO’s te bevorderen in het kader van een proces dat uitmondt in de vaststelling van normen door de ENO’s.


15. Die Kommission empfiehlt ferner, dass die Normungsgremien ihre Verfahren erforderlichenfalls ändern, um dafür zu sorgen, dass durch Beiträge von Forschungsorganisationen, Vereinigungen und aus Projekten eine rechtzeitige Erstellung von IKT-Normen gefördert wird.

e) De Commissie stelt voor dat de normalisatie-instellingen hun procedures waar nodig aanpassen om ervoor te zorgen dat bijdragen van onderzoeksorganisaties, -consortia en -projecten een snelle totstandkoming van ICT-normen bevorderen.


13. Die Kommission empfiehlt ferner, die Möglichkeit zu schaffen, die Implementierung von genormten Schnittstellen, die im Rahmen von IKT-Strategien, -Architekturen und Interoperabilitätsrahmen definiert worden sind, zu einer Auflage bei öffentlichen Ausschreibungen zu machen, vorausgesetzt, dass die Grundsätze der Offenheit, Fairness, Objektivität und Nichtdiskriminierung angewendet werden.

c) De Commissie stelt voor te verduidelijken dat de implementatie van gestandaardiseerde interfaces als voorwaarde kan worden opgenomen in overheidsopdrachten wanneer deze in een ICT-strategie, een ICT-architectuur en een interoperabiliteitskader zijn gedefinieerd en de beginselen van openheid, eerlijkheid, objectiviteit en non-discriminatie, alsook de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten, worden nageleefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Die Kommission empfiehlt dem Rat, die oben in den Absätzen A und B niedergelegten allgemeinen Grundsätze zu genehmigen. Ferner empfiehlt sie den Mitgliedstaaten, diese allgemeinen Grundsätze bei der Überprüfung und Überarbeitung ihrer Systeme zur Besteuerung von Kraftfahrzeugen zu berücksichtigen.

1. De Commissie beveelt aan dat de Raad zijn goedkeuring hecht aan de onder A en B vermelde algemene beginselen en dat de lidstaten met deze algemene beginselen rekening houden bij de evaluatie en de herziening van hun nationale belastingregelingen voor motorvoertuigen.


Der EuRH empfiehlt ferner, dass die Kommission, das Parlament und der Rat bei Beratungen über künftige Pläne für Kohäsionsausgaben erneut überlegen sollten, ob die Modalitäten zum einen für die Neuzuweisung von Fördermitteln aus dem Kohäsionsfonds und den Strukturfonds sowie zum anderen für die Ersetzung von Ausgaben, die für nicht zuschussfähig befunden wurden, geändert werden sollten.

De ERK beveelt de Commissie, het Parlement en de Raad tevens aan om bij de bespreking van toekomstige plannen voor de uitgaven voor cohesie te heroverwegen of aanpassingen moeten worden aangebracht in de regelingen met betrekking tot enerzijds de herschikking van toegewezen steun uit het Cohesiefonds en de Structuurfondsen, en anderzijds de mogelijkheden om uitgaven waarvan werd vastgesteld dat zij niet‑subsidiabel zijn, te vervangen.


Angesichts der Ergebnisse der derzeit geltenden Maßnahme empfiehlt der EuRH der Kommission, die Maßnahme zu überarbeiten, indem sie zunächst klärt, worin der wirtschaftliche Wert der Wälder besteht. Ferner sollte sie den in der EU im Hinblick auf die Verbesserung des wirtschaftlichen Wertes der Wälder bestehenden Bedarf sowie die wesentlichen Merkmale, mit denen sichergestellt wird, dass die EU-Beihilfen auf diesen Bedarf ausgerichtet sind, klar definieren.

Gezien de resultaten van het huidige programma beveelt de Rekenkamer aan dat de Commissie de maatregel grondig herziet door ten eerste te definiëren waar de economische waarde van bossen uit bestaat, en door te beoordelen wat de EU-behoeften zijn wat betreft ondersteuning van toenemende economische waarde, en daarnaast moet de Commissie duidelijk de essentiële kenmerken definiëren die ervoor kunnen zorgen dat de EU-steun op die behoeften wordt gericht.


Damit der Binnenmarkt effektiver wird, empfiehlt die Kommission ferner, IT-Instrumente besser zu nutzen, um Bürger und Unternehmen zu informieren und ihren Handlungsspielraum zu erweitern.

Om de slagkracht van de interne markt te verhogen doet de Commissie de aanbeveling beter gebruik te maken van IT-instrumenten om de positie van burgers en ondernemingen te versterken.


Außerdem empfiehlt die Kommission, daß Rußland die Möglichkeiten des bestehenden wirtschaftlichen Dialogs und des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit nutzt, um seine Verwaltungs- und Wirtschaftsstrukturen zu stärken. Ferner plädiert sie für einen größeren Beitrag der Privatwirtschaft zur Überwindung der Krise und betont die Notwendigkeit einer engeren internationalen Zusammenarbeit.

Daarnaast stelt de Commissie voor dat de Russen gebruik maken van de bestaande economische dialoog en de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst (PSO) om hun institutionele en economische structuren te versterken. Ook dringt zij erop aan dat de particuliere sector nauwer wordt betrokken bij het vinden van een oplossing voor de crisis en wijst zij erop dat meer samenwerking noodzakelijk is bij het bieden van een internationaal antwoord op de crisis.


Zu diesen Sofortmaßnahmen gehörte auch das Angebot, rasch ein vereinfachtes Abkommen auszuhandeln und der Vorschlag, in der Folge ein umfassendes und langfristiges Abkommen zwischen der EU und der RSA auszuhandeln. Zu den Sofortmaßnahmen gehörten ferner: - verbesserter Marktzugang durch Gewährung der APS-Vorteile, namentlich unter Berücksichtigung der spezifischen Besonderheiten Südafrikas und der Interessen der übrigen Länder der Region; - ein Angebot technischer Hilfe für Südafrika zur raschen Öffnung des südafrikanischen Marktes und der schrittweisen Einbindung Südafrikas in die Weltwirtschaft; - Förderung und technische Beratung in ...[+++]

Dit pakket onmiddellijke maatregelen omvatte een aanbod om snel over een vereenvoudigde overeenkomst te onderhandelen en een aanbod tot het aanknopen van globale en duurzame betrekkingen tussen de EU en Zuid- Afrika. Andere onderdelen van het pakket waren : - verbeterde markttoegang via de toekenning aan Zuid-Afrika van de voordelen van het SAP, met inachtneming van onder meer de specifieke kenmerken van Zuid- Afrika en de belangen van andere landen in de regio; - een aanbod tot het verstrekken aan Zuid-Afrika van technische bijstand om het openen van de Zuidafrikaanse markt en de geleidelijke integratie van het land in de wereldeconomi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : kommission empfiehlt ferner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission empfiehlt ferner' ->

Date index: 2022-06-07
w