Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission einräumt wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl die Kommission einräumte, dass Basisinfrastrukturen und weitere, wenn auch degressiv gestaffelte Direktzuschüsse wichtig sind, wünschte sie, dass stärkeres Gewicht auf Investitionen in das Humankapital und auf die Auswirkungen von Programmen für die Lebensqualität zu legen sei.

Hoewel de Commissie het belang van de basisinfrastructuur en van een verdere - zij het afnemende - rol voor rechtstreekse subsidies erkende, vroeg zij meer aandacht voor investeringen in het menselijke kapitaal en voor de effecten van de programma's op de kwaliteit van het bestaan in het algemeen.


Der Haushaltskontrollausschuss begrüßt den oben genannten Vorschlag der Kommission, weil er den Mitgliedstaaten die nötige Flexibilität bei der Bereitstellung des sich aus den Anpassungen ihrer auf der Mehrwertsteuer (MwSt) und dem Bruttonationaleinkommen (BNE) basierenden nationalen Beiträge (Eigenmittel) im Sinne der Verordnung Nr. 1150/2000 einräumt, wenn der Gesamtbetrag außergewöhnlich hoch ist.

De Commissie begrotingscontrole is ingenomen met het bovengenoemde voorstel van de Commissie omdat het de lidstaten de nodige flexibiliteit biedt voor de wijze waarop zij het bedrag moeten betalen dat voortvloeit uit de aanpassing van de bijdragen van de lidstaten (eigen middelen) op basis van de belasting over de toegevoegde waarde (btw) en het bruto nationaal inkomen (bni), als bedoeld in Verordening nr. 1150/2000, indien het totale bedrag uitzonderlijk hoog is.


begrüßt, dass die Kommission in ihrem Grünbuch vom 31. Januar 2013 einräumt, dass keine echte Vertragsfreiheit vorliegt, wenn zwischen den Parteien ein erhebliches Ungleichgewicht besteht.

is verheugd dat de Commissie in haar groenboek van 31 januari 2013 erkent dat er geen sprake is van daadwerkelijke contractvrijheid in geval van uitgesproken ongelijkheid tussen de partijen.


Bei dieser handelt es sich um eine der sogenannten WTO-plus-Verpflichtungen der EU, die der Kommission die Möglichkeit einräumt einen Zollsatz unterhalb der Dumpingspanne festzulegen, wenn dieser niedrigere Zollsatz ausreicht, um die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union zu beseitigen.

De regel van het laagste recht is een zogenoemde "WTO-plus"-verbintenis van de EU, dat wil zeggen dat de Commissie op grond van deze regel een recht kan instellen dat lager is dan de dumpingmarge wanneer dit lagere niveau toereikend is om de door de bedrijfstak van de Unie geleden schade weg te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es nützt nicht viel, wie auch die Kommission einräumt, wenn mehr Menschen mehrere Fremdsprachen beherrschen, wenn ihre Zweit- oder Drittsprache Englisch ist.

Volgens de Commissie heeft het weinig zin dat meer mensen meertalig zijn als Engels niet hun tweede of derde taal is.


Beispielsweise gibt es das Urteil des Gerichtshofs von 1988 in der Rechtssache Kommission gegen Rat, wo diese die Möglichkeit einer doppelten Rechtsgrundlage einräumt, wenn die Ziele des Schutzes von Personen und des Funktionierens des Binnenmarktes übereinstimmen.

Zo is er bijvoorbeeld de uitspraak van het Europees Hof van Justitie van 1988 in een zaak van de Commissie tegen de Raad, waarin deze mogelijkheid van een dubbele rechtsgrondslag wordt toegestaan wanneer de doelstellingen van bescherming van personen en de werking van de interne markt met elkaar samenvallen.


D. in der Erwägung, dass die Kommission einräumt, dass die neuen Instrumente der Außenhilfe nicht an konkrete Projekte gebunden sind und nicht ausschließen, dass neue Projekte zur Lösung der Probleme von Tschernobyl durchgeführt werden können, wenn mit den begünstigten Ländern eine entsprechende Einigung erzielt wird,

D. overwegende dat de Commissie erkent dat de nieuwe instrumenten voor buitenlandse hulp niet gekoppeld zijn aan vaste projecten en dat hierdoor dus niet de mogelijkheid wordt uitgesloten dat er nieuwe projecten worden goedgekeurd ten gunste van Tsjernobyl, indien het mogelijk zou blijken hierover een overeenstemming te bereiken met de landen die voor deze steun in aanmerking komen,


Obwohl die Kommission einräumte, dass Basisinfrastrukturen und weitere, wenn auch degressiv gestaffelte Direktzuschüsse wichtig sind, wünschte sie, dass stärkeres Gewicht auf Investitionen in das Humankapital und auf die Auswirkungen von Programmen für die Lebensqualität zu legen sei.

Hoewel de Commissie het belang van de basisinfrastructuur en van een verdere - zij het afnemende - rol voor rechtstreekse subsidies erkende, vroeg zij meer aandacht voor investeringen in het menselijke kapitaal en voor de effecten van de programma's op de kwaliteit van het bestaan in het algemeen.


Wir waren mit dem Kompromiß zufrieden, den der Artikel 192 darstellt, aber wenn der Eindruck entsteht, daß dieser Kompromiß nicht funktioniert, und wenn die Situation aus der Sicht des Parlaments nicht zufriedenstellend ist, dann werden wir zwangsläufig auf eine dahingehende Veränderung des Vertrags drängen, die dem Parlament ein umfassendes Initiativrecht einräumt. Das möchte die Kommission, der sehr viel an ihrem Monopol auf das Initiativrecht liegt, natürlich nicht.

We waren blij met het compromis van artikel 192, maar als het niet blijkt te werken en voor het Parlement niet bevredigend uitpakt, zal er druk ontstaan in de richting van wijziging van het Verdrag en dan zal het Parlement alsnog het volledige wetgevend initiatiefrecht kunnen verkrijgen. De Commissie wenst dit niet, omdat zij grote waarde toekent aan dit alleenrecht.


Mit dieser Entscheidung hat die Kommission festgestellt, daß ein Wettbewerbsverstoß vorliegt, wenn ein Hersteller seinem Vertriebshändler absoluten Gebietsschutz einräumt, indem er in den einzelnen Mitgliedstaaten jeweils eine Zulassung auch für häufig nur geringfügig voneinander abweichende Erzeugnisse beantragt.

De Commissie heeft vastgesteld dat er sprake is van een inbreuk op het mededingingsrecht indien een fabrikant aan zijn verdeler een absolute territoriale bescherming verleent door, op grond van de tussen hen gesloten overeenkomst, in de verschillende Lid-Staten homologering aan te vragen voor produkten die onderling veelal slechts geringe verschillen vertonen.




D'autres ont cherché : kommission einräumt wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission einräumt wenn' ->

Date index: 2022-07-22
w