Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission einige vorschläge verglichen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie hat den EDSB vor der Annahme des Vorschlags informell zum Vorschlagsentwurf konsultiert; der EDSB hat dies begrüßt, da er dadurch Gelegenheit hatte, vor der Annahme des Vorschlags durch die Kommission einige Vorschläge zum Vorschlagsentwurf zu unterbreiten.

De EDPS stelt het op prijs dat de Commissie hem voor de aanneming van het voorstel informeel over het ontwerp-voorstel heeft geraadpleegd omdat dit hem in staat heeft gesteld een aantal suggesties te doen. Het verheugt de EDPS dat een aanzienlijk aantal daarvan in het voorstel is overgenomen.


6. begrüßt die Veröffentlichung des Berichts über die Durchführung der IIV (KOM(2010)0185) durch die Kommission und weist in diesem Kontext darauf hin, dass ein Vorschlag für eine umfangreiche Revision des Haushaltsplans erwartet wird und dass die im Rahmen von früheren Haushaltsverfahren bezüglich einer angemessenen und zufriedenstellenden Reaktion auf die verschiedenen verzeichneten Herausforderungen aufgetretenen Probleme eine Revision des geltenden MFR unvermeidlich machen; erinnert daran, dass es von der Kommission ...[+++]

6. is verheugd over de publicatie door de Commissie van het verslag over de werking van het IIA (COM(2010)0185) en herinnert er in dit verband aan dat er een voorstel voor een grondige herziening verwacht wordt, en dat de problemen die zich bij eerdere begrotingsprocedures hebben voorgedaan wat betreft het adequaat en bevredigend reageren op verschillende uitdagingen, een herziening van het huidige MFK onont ...[+++]


6. begrüßt die Veröffentlichung des Berichts über die Durchführung der IIV (KOM(2010)0185) durch die Kommission und weist in diesem Kontext darauf hin, dass ein Vorschlag für eine umfangreiche Revision des Haushaltsplans erwartet wird und dass die im Rahmen von früheren Haushaltsverfahren bezüglich einer angemessenen und zufriedenstellenden Reaktion auf die verschiedenen verzeichneten Herausforderungen aufgetretenen Probleme eine Revision des geltenden MFR unvermeidlich machen; erinnert daran, dass es von der Kommission ...[+++]

6. is verheugd over de publicatie door de Commissie van het verslag over de werking van het IIA (COM(2010)0185) en herinnert er in dit verband aan dat er een voorstel voor een grondige herziening verwacht wordt, en dat de problemen die zich bij eerdere begrotingsprocedures hebben voorgedaan wat betreft het adequaat en bevredigend reageren op verschillende uitdagingen, een herziening van het huidige MFK onont ...[+++]


Während des Seminars, das der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter anlässlich des Internationalen Frauentags am 8. März organisiert hatte, machten die Vertreter der Kommission einige Vorschläge für die Inangriffnahme des Problems der Zwangsprostitution und des Handels mit Frauen und Kindern zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung im Rahmen der bevorstehenden Fußballweltmeisterschaft in Deutschland.

Op het door de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid georganiseerde seminar ter gelegenheid van internationale vrouwendag op 8 maart hebben vertegenwoordigers van de Commissie enkele voorstellen gedaan om het probleem aan te pakken van gedwongen prostitutie en handel in vrouwen en kinderen met het oog op seksuele uitbuiting in het kader van de komende wereldkampioenschappen voetbal in Duitsland.


Wir tragen alle einen Teil der Verantwortung; sicher hat die Kommission einige Vorschläge verglichen mit ihren ursprünglichen Vorstellungen verspätet vorgelegt.

Wij allen dragen ons deel van de verantwoordelijkheid; de Commissie heeft ongetwijfeld een aantal voorstellen later ingediend dan zij zich oorspronkelijk had voorgenomen.


Als Reaktion auf diese Herausforderung hat die Kommission bereits Vorschläge zur Einführung von Umweltauflagen in einige Binnenmarktvorschriften verabschiedet [21].

Met het oog op deze uitdaging heeft de Commissie al voorstellen goedgekeurd waardoor in bepaalde onderdelen van de internemarktwetgeving milieueisen worden opgenomen [21].


19. kritisiert die großen Verzögerungen durch die Kommission bei der Unterbreitung einiger Vorschläge (beispielsweise zur Revision der Batterie-Richtlinie oder der Richtlinie über die biologische Behandlung biologischer Abfälle) oder auch eine potenzielle Nichteinhaltung ihres Arbeitsprogramms (z.B. im Hinblick auf PVC), und fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die im Arbeitsprogramm genannten Vorschläge auch tatsächlich im Arbeitsja ...[+++]

19. oefent kritiek op de Commissie wegens de grote vertraging waarmee sommige voorstellen worden ingediend ( bij voorbeeld herziening van de richtlijn batterijen, richtlijn inzake biologische behandeling van biologisch afval), of zelf mogelijke niet-nakoming van haar werkprogramma (bij voorbeeld PVC), en verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de in het werkprogramma uiteengezette voorstellen gedurende het werkjaar in kwestie daadwerkelijk worden afgerond;


C. unter Hinweis darauf, dass die Kommission im Anschluss an diese Erörterungen einige Vorschläge des Europäischen Parlaments akzeptiert hat, dass aber einige Schlüsselfragen noch nicht ausreichend behandelt worden sind und sie es bei Untersuchungen, Studien und Beschreibungen der Situation beläßt,

C. overwegende dat de Commissie naar aanleiding van deze gesprekken een aantal voorstellen van het Europees Parlement heeft overgenomen, maar dat een aantal essentiële punten nog niet naar tevredenheid zijn behandeld en dat zij zich tevreden stelt met onderzoeken, studies en beschrijvingen van de situatie,


Drei Monate nach diesem Unfall hat die Kommission am 21. März 2000 eine " Mitteilung über die Sicherheit des Erdöltransports zur See " herausgegeben; ihr waren einige Vorschläge für konkrete Maßnahmen beigefügt, die verhindern sollen, dass sich derartige Unfälle wiederholen.

Drie maanden na dit ongeluk, op 21 maart 2000, heeft de Commissie al een "mededeling over de veiligheid van het vervoer van olie over zee" aangenomen die vergezeld ging van een aantal voorstellen voor concrete maatregelen om herhaling van dergelijke ongevallen te voorkomen.


Auf Vorschlag des Direktoriums des betreffenden Amtes kann der Rechnungsführer der Kommission einige seiner Aufgaben im Zusammenhang mit der Einziehung von Einnahmen und der Zahlung von Ausgaben, die von dem betreffenden Amt direkt wahrgenommen werden, einem Bediensteten des Amtes übertragen.

De rekenplichtige van de Commissie kan op voorstel van het directiecomité van een bureau sommige van zijn functies betreffende de inning van de ontvangsten en de rechtstreeks door het bureau verrichte uitgaven aan een personeelslid van dat bureau delegeren.


w