Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission eingeräumte frist " (Duits → Nederlands) :

Den Mitgliedstaaten wird für die Umsetzung der Richtlinie in einzelstaatliches Recht und die Unterrichtung der Kommission über die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften eine Frist von zwei Jahren eingeräumt.

De lidstaten beschikken over een periode van twee jaar om de richtlijn in nationaal recht om te zetten en deze teksten aan de Commissie toe te sturen.


Dem Land ist eine Frist von zwei Monaten eingeräumt worden, um seinen Verpflichtungen nachzukommen. Andernfalls kann die Kommission den Fall vor den Gerichtshof der Europäischen Union bringen.

Bulgarije heeft twee maanden de tijd om deze toestand te verhelpen; anders kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.


Den vier Mitgliedstaaten ist eine Frist von zwei Monaten eingeräumt worden, um dieser Verpflichtung nachzukommen. Andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erheben.

De vier lidstaten krijgen twee maanden de tijd om de situatie te verhelpen; anders kan de Commissie deze lidstaten voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


Vor der Zulassung eines Wirkstoffs sollte eine angemessene Frist eingeräumt werden, um es den Mitgliedstaaten, den Betroffenen und gegebenenfalls der Kommission zu ermöglichen, sich auf die sich daraus ergebenden neuen Anforderungen vorzubereiten.

Er dient een redelijke periode te verstrijken voordat een werkzame stof wordt goedgekeurd, teneinde de lidstaten, de betrokken partijen en in voorkomend geval de Commissie de gelegenheid te geven om zich voor te bereiden om aan de nieuwe eisen die dit meebrengt te voldoen.


Insbesondere die Frist von neun Monaten, die der Kommission zur Vorlage eines Verordnungsentwurfs zur Aktualisierung der Gemeinschaftsliste eingeräumt wird, sollte nicht ausschließen, dass dies auch binnen einer kürzeren Frist geschehen kann.

Met name sluit het feit dat de Commissie over een termijn van negen maanden beschikt om een ontwerp-verordening tot bijwerking van de communautaire lijst voor te leggen, niet uit dat dit binnen een kortere termijn kan geschieden.


Wenn das durch den Beschluss zur Aussetzung der Ausgrabungsgenehmigung betroffene Gut in der Liste der aussergewöhnlichen Erbgüter der Wallonischen Region eingetragen ist, beträgt die der Kommission zur Abgabe ihres Gutachtens eingeräumte Frist sechzig Tage.

Wanneer het bij de beslissing tot schorsing van de opgravingsvergunning betrokken goed opgenomen is in de lijst van het buitengewoon patrimonium van het Waalse Gewest, beschikt de Commissie over zestig dagen om advies uit te brengen.


Wenn der Genehmigungsantrag ein Gut betrifft, das in der Liste der aussergewöhnlichen Erbgüter der Wallonischen Region eingetragen ist, beträgt die der Kommission zur Abgabe ihres Gutachtens eingeräumte Frist sechzig Tage.

Wanneer de vergunningsaanvraag betrekking heeft op een goed opgenomen in de lijst van het buitengewoon patrimonium van het Waalse Gewest, beschikt de Commissie over zestig dagen om advies uit te brengen.


(2) Die Kommission trifft die Entscheidung über die Aussetzung der Vorfinanzierungen und der Restzahlungen, nachdem sie dem Mitgliedstaat eine Frist von drei Monaten eingeräumt hat, um sich zu äußern.

2. De Commissie kan besluiten de voorfinancierings- en saldobetalingen op te schorten na de lidstaat in de gelegenheid te hebben gesteld binnen drie maanden zijn opmerkingen te maken.


(2) Die Kommission kann entscheiden, die Zwischenzahlungen ganz oder zum Teil auszusetzen, nachdem sie dem Mitgliedstaat eine Frist von zwei Monaten eingeräumt hat, um sich zu äußern.

2. De Commissie kan besluiten de tussentijdse betalingen geheel of gedeeltelijk te schorsen nadat zij de lidstaat in de gelegenheid heeft gesteld binnen twee maanden zijn opmerkingen te maken en zij niettemin nog steeds van oordeel is dat zich een van de situaties voordoet als bedoeld in lid 1.


(2) Die Kommission kann entscheiden, die Zwischenzahlungen ganz oder zum Teil auszusetzen, nachdem sie dem Mitgliedstaat eine Frist von zwei Monaten eingeräumt hat, um sich zu äußern.

2. De Commissie kan besluiten de tussentijdse betalingen geheel of gedeeltelijk te schorsen nadat zij de lidstaat in de gelegenheid heeft gesteld binnen twee maanden zijn opmerkingen te maken en zij niettemin nog steeds van oordeel is dat zich een van de situaties voordoet als bedoeld in lid 1.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission eingeräumte frist' ->

Date index: 2023-02-20
w