Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission einfach gewesen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission erkennt an, dass ein Teil der bei der Genehmigung neuer Programme aufgetretenen Verzögerungen hätte vermieden werden können, wenn die Verfahren einfacher gewesen wären.

De Commissie erkent dat de vertragingen bij de goedkeuring van de nieuwe programma's voor een deel hadden kunnen zijn voorkomen als de procedures eenvoudiger waren geweest.


Der Bürgerbeauftragte war daher der Auffassung, dass es für die Kommission einfach gewesen wäre, bei den österreichischen Behörden einzuschreiten, um die in seiner Schlussentscheidung aufgeworfenen Fragen anzusprechen.

De ombudsman ging er dan ook van uit dat de Commissie zonder problemen bij de Oostenrijkse autoriteiten zou kunnen tussenkomen om de in zijn conclusies aangestipte problemen aan te pakken.


– (SK) Herr Präsident! Ich glaube, dass es in dieser turbulenten Zeit, in der wir uns befinden, für die Kommission nicht einfach gewesen sein kann, solch einen ambitionierten Plan auszuarbeiten und ich möchte Ihnen daher zunächst gratulieren.

- (SK) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het in deze roerige tijden niet eenvoudig is geweest voor de Commissie om een zo ambitieus plan op te stellen en daarom wil ik U allereerst feliciteren.


Wenn die Kommission in der Lage gewesen wäre, den Bericht zu erstellen, der gemäß der Richtlinie selbst alle vier Jahre erstellt werden muss, wäre unsere Evaluierungsarbeit relativ einfach gewesen.

Indien de Commissie het verslag had kunnen opstellen dat volgens de richtlijn om de vier jaar moet worden ingediend, zouden onze evaluatiewerkzaamheden relatief eenvoudig zijn geweest.


– Sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen, Sie können sich meine Enttäuschung vorstellen, nicht an dieser Debatte teilnehmen zu können, daher werde ich meine institutionelle Funktion zum Schluss einfach nutzen, um Catherine Trautmann, Pilar del Castillo und Vera und Malcolm Harbour ganz herzlich für ihre Arbeit zu danken; Ich danke auch der Kommission und ganz besonders möchte ich Frau Kommissarin Reding für die großartige Zusammenarbeit in einem äußerst schwierigen Prozess danken. Ich möchte auch anmerken, dass ich es sehr begrüßt hä ...[+++]

– Collega's, u kunt zich wel voorstellen hoe teleurgesteld ik ben dat ik niet aan dit debat kon deelnemen. Vanuit mijn institutionele rol aan het eind van dit debat neem ik dan maar de gelegenheid te baat om Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera en Malcolm Harbour van harte te feliciteren met hun werk; de Commissie, en vooral commissaris Reding, te bedanken voor de uitmuntende samenwerking in een zeer moeilijke procedure; en te melden dat ik graag de Raad bij dit debat had verwelkomd, aangezien hij beter dan wij in staat zou zijn geweest de verbaz ...[+++]


Mit dem Text der Kommission wurde der Einfluss der Mitgliedstaaten auf eine einfache beratende Rolle reduziert. Wäre dagegen das Regelungsverfahren beibehalten worden, so wäre die Kommission gezwungen gewesen, für die zu ergreifenden Maßnahmen eine qualifizierte Mehrheit zu finden.

Mocht de tekst van de Commissie niet worden gewijzigd, dan wordt de invloed van de lidstaten beperkt tot raadpleging. Indien daarentegen wordt gekozen voor de reglementeringsprocedure, dan zou de Commissie gedwongen zijn met gekwalificeerde meerderheid te beslissen over de te nemen maatregelen.


Die Kommission erkennt an, dass ein Teil der bei der Genehmigung neuer Programme aufgetretenen Verzögerungen hätte vermieden werden können, wenn die Verfahren einfacher gewesen wären.

De Commissie erkent dat de vertragingen bij de goedkeuring van de nieuwe programma's voor een deel hadden kunnen zijn voorkomen als de procedures eenvoudiger waren geweest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission einfach gewesen' ->

Date index: 2021-12-10
w