Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusionsvertrag

Vertaling van "kommission einer wiederholt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Risiko einer Lungenschädigung bei wiederholter oder andauernder Exposition

kans op aandoeningen van de longen bij herhaaldelijke of langdurige blootstelling


Fusionsvertrag | Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Fusieverdrag | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben


Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über verschiedene Maßnahmen zur Gewährleistung einer besseren Abwicklung des Haushaltsverfahrens

Gezamenlijke Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 30 juni 1982 betreffende verschillende maatregelen ter verzekering van een beter verloop van de begrotingsprocedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Der Europäische Gerichtshof hat wiederholt geurteilt, dass der freie Kapitalverkehr nur dann durch eine nationale Regelung begrenzt werden kann, wenn diese durch einen der in Artikel 65 Absatz 1 des AEUV genannten Gründe oder durch zwingende Gründe des Allgemeininteresses im Sinne der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes gerechtfertigt ist (EuGH, 4. Juni 2002, C-367/98, Kommission gegen Portugal, § 49; EuGH, 1. Juli 2010, C-233/09, Dijkman, § 49; EuGH, 7. April 2011, C-20/09, Kommission gegen Portugal, § 59), wobei ein r ...[+++]

3. Het Hof van Justitie heeft herhaaldelijk geoordeeld dat het vrije verkeer van kapitaal slechts door een nationale regeling kan worden beperkt op voorwaarde dat deze regeling wordt gerechtvaardigd door een van de in artikel 65, lid 1 VWEU genoemde redenen of door dwingende redenen van algemeen belang in de zin van de rechtspraak van het Hof van Justitie, (HvJ 4 juni 2002, C-367/98, Commissie v. Portugal, § 49; HvJ 1 juli 2010, C-233/09, Dijkman, § 49; HvJ 7 april 2011, C-20/09, Commissie v. Portugal, § 59) waarbij een zuiver economische doelste ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Kommission trotz wiederholter Forderungen des Parlaments nach einer Richtlinie über Informationspluralismus und Medienkonzentration diese Fragen im Rahmen der Revision der Richtlinie über 'Fernsehen ohne Grenzen' nicht aufgegriffen sondern sich vielmehr der Festschreibung eines Konzepts der drei Schritte für diesen Themenbereich gewidmet hat, und zwar auf der Grundlage eines Arbeitsdokuments (herausgegeben im Jahr 2007), der Definition von Indikatoren für den Bereich Pluralismus (enthalten in einer unabhän ...[+++]

B. overwegende dat de Commissie, ondanks herhaalde verzoeken van het Parlement om een richtlijn voor te leggen inzake de pluriformiteit van informatie en de mediaconcentratie, deze kwesties niet heeft behandeld bij de herziening van de richtlijn inzake televisie zonder grenzen, maar heeft gekozen voor een driestappenplan voor deze kwesties op basis van een in 2007 opgesteld werkdocument, het afbakenen van indicatoren voor de mate van pluriformiteit (opgenomen in een onafhankelijke studie die in juli 2009 is gepubliceerd) en een voorst ...[+++]


R. unter Hinweis auf die Tatsache, dass die Kommission trotz wiederholter Aufforderungen von Seiten der Betroffenen (Fischerei- und Anglerverbände, Aquakulturbetriebe usw.), der Wissenschaft, sowie Gremien und Vertretungen der Mitgliedstaaten und Regionen nicht bereit war, neue Vorschläge zur Lösung einer europaweiten Problematik zu unterbreiten,

R. overwegende dat de Commissie ondanks herhaalde verzoeken van de betrokkenen (visserij- en hengelaarsverenigingen, aquacultuurbedrijven, enz.), de wetenschappelijke wereld, commissies en vertegenwoordigingen van de lidstaten en regio’s geen nieuwe voorstellen heeft willen doen om een Europese problematiek op te lossen,


R. unter Hinweis auf die Tatsache, dass die Kommission trotz wiederholter Aufforderungen von Seiten der Betroffenen (Fischerei- und Anglerverbände, Aquakulturbetriebe usw.), der Wissenschaft, sowie Gremien und Vertretungen der Mitgliedstaaten und Regionen nicht bereit war, neue Vorschläge zur Lösung einer europaweiten Problematik zu unterbreiten,

R. overwegende dat de Commissie ondanks herhaalde verzoeken van de betrokkenen (visserij- en hengelaarsverenigingen, aquacultuurbedrijven, enz.), de wetenschappelijke wereld, commissies en vertegenwoordigingen van de lidstaten en regio's geen nieuwe voorstellen heeft willen doen om een Europese problematiek op te lossen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. unter Hinweis auf die Tatsache, dass die Kommission trotz wiederholter Aufforderungen von Seiten der Betroffenen (Fischerei- und Anglerverbände, Aquakulturbetriebe usw.), der Wissenschaft, sowie Gremien und Vertretungen der Mitgliedstaaten und Regionen nicht bereit war, neue Vorschläge zur Lösung einer europaweiten Problematik zu unterbreiten,

R. overwegende dat de Commissie ondanks herhaalde verzoeken van de betrokkenen (visserij- en hengelaarsverenigingen, aquacultuurbedrijven, enz.), de wetenschappelijke wereld, commissies en vertegenwoordigingen van de lidstaten en regio's geen nieuwe voorstellen heeft willen doen om een Europese problematiek op te lossen,


Die Verordnung (EG) Nr. 2236/2003 der Kommission vom 23. Dezember 2003 mit Durchführungsbestimmungen für die Verordnung (EG) Nr. 1868/94 zur Einführung einer Kontingentierungsregelung für die Kartoffelstärkeerzeugung (2) ist wiederholt in wesentlichen Punkten geändert worden (3).

Verordening (EG) nr. 2236/2003 van de Commissie van 23 december 2003 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1868/94 van de Raad tot vaststelling van een quotaregeling voor de productie van aardappelzetmeel (2) is herhaaldelijk ingrijpend gewijzigd (3).


Das Ziel einer einheitlichen Regulierung auf den Zustellungsmärkten ist unbestritten und von den nationalen Regulierungsbehörden auch anerkannt. Es wurde auch von der Kommission im Zusammenhang mit ihrer Prüfung der gemäß Artikel 7 der Richtlinie 2002/21/EG mitgeteilten Maßnahmenentwürfe wiederholt zum Ausdruck gebracht.

De doelstelling van een samenhangende regelgeving op de afgiftemarkten is duidelijk en wordt als zodanig door de NRI's erkend en werd ook door de Commissie herhaaldelijk bevestigd bij haar beoordeling van ontwerpmaatregelen op grond van artikel 7 van Richtlijn 2002/21/EG.


In diesem Zusammenhang weist die Kommission darauf hin, dass Spanien wiederholt geantwortet hat, dass die Schätzung des Unternehmenswertes, die eine Berechnung des beitreibbaren Betrags ermöglicht hätte, nicht möglich sei und dass die Aktiva des Unternehmens im Falle einer Abwicklung erheblich an Wert hätten verlieren können (16).

Hierbij wijst de Commissie erop dat Spanje herhaaldelijk heeft geantwoord dat de waarde van de onderneming, op basis waarvan het eventueel in te vorderen bedrag had kunnen worden berekend, onmogelijk kon worden geraamd, en dat de activa bij liquidatie sterk in waarde zouden kunnen dalen (16).


Den Bürgerbeauftragten erstaunt auch, dass die Kommission zwar wiederholt auf die finanziellen Zwänge verwies, die es ihr verwehrten, die Unterrichtskosten für ausgeschlossene Kinder mit spezifischen Bedürfnissen voll und ganz zu übernehmen, sie aber keinerlei Schätzungen vorlegte, um die Größenordnung dieser Restriktionen zu veranschaulichen, also beispielsweise die Zahl der betroffenen Beamten oder die voraussichtlichen Kosten im Falle einer geänderten Vorgehensweise.

De Ombudsman vindt het ook frappant dat de Commissie weliswaar herhaaldelijk refereert aan financiële beperkingen die haar ervan weerhouden de volledige onderwijskosten van uitgesloten kinderen met speciale onderwijsbehoeften te vergoeden maar geen enkele raming overlegt die de omvang van deze beperkingen illustreert, zoals het aantal ambtenaren om wie het gaat of de mogelijke kosten van een koerswijziging.


Entgegen und trotz wiederholter Empfehlungen der Kommission bei den Vorarbeiten zu den Verträgen von Amsterdam und Nizza wurde in den EU-Vertrag nicht die Möglichkeit aufgenommen, dass die Feststellung einer schwerwiegenden und anhaltenden Verletzung bzw. der eindeutigen Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung der gemeinsamen Werte einer Nachprüfung durch den Gerichtshof unterzogen wird.

Ondanks de herhaalde voorstellen van de Commissie tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor het Verdrag van Amsterdam en van Nice, werd in het Verdrag betreffende de Europese Unie daarentegen niet de mogelijkheid opgenomen om de vaststelling van een ernstige en voortdurende schending van de gemeenschappelijke waarden of een duidelijk gevaar voor een ernstige schending van deze waarden aan de rechterlijke controle van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen te onderwerpen.




Anderen hebben gezocht naar : fusionsvertrag     kommission einer wiederholt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission einer wiederholt' ->

Date index: 2022-05-15
w