Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erneuerung einer Lizenz
Verlängerung einer Lizenz

Traduction de «kommission einer verlängerung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erneuerung einer Lizenz | Verlängerung einer Lizenz

herbevestiging van een vergunning | wedergeldigmaking van een vergunning


Verlängerung einer Lizenz

verlenging van een vergunning


Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über verschiedene Maßnahmen zur Gewährleistung einer besseren Abwicklung des Haushaltsverfahrens

Gezamenlijke Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 30 juni 1982 betreffende verschillende maatregelen ter verzekering van een beter verloop van de begrotingsprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bevor die Kommission ihr Arbeitsprogramm 2015 vorlegte, hatte das Europäische Parlament seinen politischen Willen zur Fortsetzung der Verhandlungen signalisiert. Deswegen hatte die Kommission einer Verlängerung um sechs Monate zugestimmt, bevor sie den Vorschlag zurückziehen würde.

Voordat de Commissie haar werkprogramma voor 2015 had voorgesteld, had het Europees Parlement al zijn politieke wil getoond om met de onderhandelingen door te gaan. Daarom had de Commissie besloten om zes maanden extra tijd te geven voordat zij het voorstel zou intrekken.


22. JULI 2016 - Ministerialerlaß zur Verlängerung der regionalen Beihilferegelung zugunsten der Züchter für die Verarbeitung oder Vermarktung von Erzeugnissen aus ihrem Betrieb und zugunsten der Milcherzeuger für die Verarbeitung und Vermarktung der Milcherzeugnisse Der Minister für Landwirtschaft, Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1407/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf De-minimis-Beihilfen; Aufgrund der Verordnung (EG) N ...[+++]

22 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot verlenging van de regeling inzake tegemoetkoming van het Gewest ten gunste van de fokkers voor de verwerking of de afzet van producten uit hun bedrijf en ten gunste van melkproducenten voor de verwerking en de afzet van zuivelproducten De Minister van Landbouw, Gelet op Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de uitvoering van de artikelen 107 en 108 van het EG-Verdrag inzake de de minimis-regeling; Gelet op Verordening (EG) nr. 1408/2013 van de Commis ...[+++]


4. Einer Verlängerung der Geltungsdauer nach Absatz 3 hat eine Untersuchung vorauszugehen, die auf Antrag eines Mitgliedstaats, einer juristischen Person oder einer Organisation ohne Rechtspersönlichkeit, die im Namen des Wirtschaftszweiges der Union handelt, oder auf Veranlassung der Kommission durchgeführt wird, sofern nach Bewertung der in Artikel 4 Absatz 5 genannten Faktoren genügend Anscheinsbeweise dafür vorliegen, dass die Voraussetzungen des Absatzes 3 erfüllt sind.

4. Een verlenging overeenkomstig lid 3 wordt voorafgegaan door een onderzoek op verzoek van een lidstaat, van een rechtspersoon of van een vereniging zonder rechtspersoonlijkheid die optreedt namens de bedrijfstak van de Unie, of op initiatief van de Commissie, indien er, zoals bepaald op basis van de in artikel 4, lid 5, vermelde factoren, voldoende voorlopig bewijsmateriaal is.


Sie bestätigen, dass der Vorschlag der Kommission einer Verlängerung der Schutzdauer für ausübende Künstler und für Tonträger der Plattenfirmen einem Bedarf entspricht und dazu beiträgt, dass Europa auch weiterhin mit den führenden globalen Musikmärkten konkurrenzfähig bleibt.

Ze vinden het voorstel van de Commissie voor verlenging van de beschermingstermijn voor kunstenaars en producenten van fonogrammen ten aanzien van opnamen noodzakelijk, wil Europa kunnen blijven concurreren met de grote wereldmarkten op het gebied van muziek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen dieses Mandats kann die Kommission eine Verlängerung des derzeitigen Protokolls um ein Jahr vorbehaltlich zweier Bedingungen aushandeln, nämlich einer Anpassung der Fangmöglichkeiten unter Berücksichtigung der besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten und einer regelmäßigen Berichterstattung über die Durchführung der sektorspezifischen Politik einschließlich der regionalen Auswirkungen des Protokolls.

Op grond van het mandaat kan de Commissie onderhandelen over een verlenging van het lopende protocol met één jaar, waaraan twee voorwaarden zijn verbonden, namelijk dat de vangstmogelijkheden worden aangepast aan het beste beschikbare wetenschappelijke advies, en dat regelmatig over de uitvoering van het sectorbeleid, en met name over de regionale gevolgen van het protocol, wordt gerapporteerd.


Zwei weitere endgültige Zahlungsanträge – für die Operationellen Programme „Ausgrenzung“ und „Gesundheit“, bei denen die Dienststellen der Kommission einer Verlängerung des Durchführungszeitraums aufgrund des Erdbebens in Athen im Jahre 1999 zugestimmt haben, werden spätestens bis zum 31. März 2003 vorliegen.

Twee andere aanvragen voor uitbetaling van de laatste tranches zullen uiterlijk 31 maart 2003 worden ingediend. Deze betreffen de operationele programma’s “Uitsluiting” en “Gezondheid”, waarvoor de Commissiediensten een verlenging van de uitvoeringstermijn hebben goedgekeurd in het licht van de aardbeving die in 1999 in Athene heeft plaatsgevonden.


Zwei weitere endgültige Zahlungsanträge – für die Operationellen Programme „Ausgrenzung“ und „Gesundheit“, bei denen die Dienststellen der Kommission einer Verlängerung des Durchführungszeitraums aufgrund des Erdbebens in Athen im Jahre 1999 zugestimmt haben, werden spätestens bis zum 31. März 2003 vorliegen.

Twee andere aanvragen voor uitbetaling van de laatste tranches zullen uiterlijk 31 maart 2003 worden ingediend. Deze betreffen de operationele programma’s “Uitsluiting” en “Gezondheid”, waarvoor de Commissiediensten een verlenging van de uitvoeringstermijn hebben goedgekeurd in het licht van de aardbeving die in 1999 in Athene heeft plaatsgevonden.


Im Jahr 1999 stimmte die Kommission einer Verlängerung dieser Regelung bis zum Jahr 1994 zu, um darin größere Vorhaben einbeziehen zu können.

In 1990 keurde de Commissie een verlenging van de regeling tot 1994 goed, zodat ook grotere projecten onder de regeling zouden vallen.


- Staatliche Beihilfe N 727/93 - Schiffbau - Dänemark Die Kommission hat in Anwendung der Siebten Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau einer Verlängerung der Frist für die Auslieferung von sieben 37.000 dwt-Chemietankschiffen durch die dänische Schiffswerft Danyard A/S vom Jahr 1996 auf das Jahr 1997 zugestimmt.

- Staatssteun nr. N 727/93 - Steun aan de scheepsbouw - Denemarken De Commissie heeft ingevolge de Zevende Richtlijn inzake steunverlening aan de scheepsbouw een verlenging van de leveringstermijn, van 1996 tot 1997, van zeven chemicaliëntankers van 37.000 dwt door de Deense scheepswerf Danyard A/S goedgekeurd.


Die Kommission kann einer Verlängerung der Dreijahres-Auslieferungsfrist zustimmen, wenn dies aufgrund der technischen Anforderungen eines Schiffbauvorhabens gerechtfertigt ist.

De Commissie kan een verlenging van de leveringstermijn van drie jaar goedkeuren, indien dit gerechtvaardigd wordt bevonden wegens de technische ingewikkeldheid van het betrokken scheepsbouwproject.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission einer verlängerung' ->

Date index: 2024-08-21
w