Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
108 Absatz 3 des AEUV
Fusionsvertrag

Traduction de «kommission einer solchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hindernisse, die einer solchen Zusammenarbeit im Wege stehen, beseitigen

de belemmeringen voor deze samenwerking uit de weg ruimen


Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über verschiedene Maßnahmen zur Gewährleistung einer besseren Abwicklung des Haushaltsverfahrens

Gezamenlijke Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 30 juni 1982 betreffende verschillende maatregelen ter verzekering van een beter verloop van de begrotingsprocedure


Fusionsvertrag | Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Fusieverdrag | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am selben Datum hat der belgische Staat der Europäischen Kommission mitgeteilt, dass er eine Garantieregelung eingerichtet hat zugunsten der natürlichen Personen, die Gesellschafter von zugelassenen Genossenschaften sind, die entweder der aufsichtsrechtlichen Kontrolle der Belgischen Nationalbank unterliegen oder mindestens die Hälfte ihrer Aktiva in eine Einrichtung investiert haben, die einer solchen Kontrolle unterliegt.

Op diezelfde datum geeft de Belgische Staat de Europese Commissie kennis van het feit dat hij een garantieregeling heeft opgezet ten gunste van de vennoten, natuurlijke personen, van erkende coöperatieve vennootschappen die ofwel onder prudentieel toezicht van de Nationale Bank van België staan, ofwel ten minste de helft van hun activa hebben geïnvesteerd in een instelling die onder dergelijk toezicht staat.


Sie unterstreichen jedoch, dass diese Beihilfe für « Dexia » bedingt durch den Beschluss der Europäischen Kommission vom 28. Dezember 2012 erlaubt worden sei und dass bei diesem Anlass hervorgehoben worden sei, dass « Arcofin » kein eigenes Interesse an der Beteiligung an einer solchen Kapitalerhöhung zugunsten von « Dexia » gehabt habe.

Zij beklemtonen evenwel dat die aan « Dexia » toegekende steun voorwaardelijk was toegestaan bij het besluit van de Europese Commissie van 28 december 2012 en dat daarbij werd beklemtoond dat « Arcofin » geen eigen belang had bij het deelnemen aan een dergelijke kapitaalsverhoging ten voordele van « Dexia ».


Am selben Datum hat der belgische Staat der Europäischen Kommission mitgeteilt, dass er eine Garantieregelung eingerichtet hat zugunsten der natürlichen Personen, die Gesellschafter von zugelassenen Genossenschaften sind, die entweder der aufsichtsrechtlichen Kontrolle der Belgischen Nationalbank unterliegen oder mindestens die Hälfte ihrer Aktiva in eine Einrichtung investiert haben, die einer solchen Kontrolle unterliegt.

Op diezelfde datum geeft de Belgische Staat de Europese Commissie kennis van het feit dat hij een garantieregeling heeft opgezet ten gunste van de vennoten, natuurlijke personen, van erkende coöperatieve vennootschappen die ofwel onder prudentieel toezicht van de Nationale Bank van België staan, ofwel ten minste de helft van hun activa hebben geïnvesteerd in een instelling die onder dergelijk toezicht staat.


"Die Behörde kann auch überprüfen, ob es notwendig ist, bestimmte Arten von Finanztätigkeiten zu verbieten oder zu beschränken, und, sollte dies notwendig sein, die Kommission und die zuständigen Behörden informieren, um den Erlass eines solchen Verbots oder einer solchen Beschränkung zu erleichtern".

"De Autoriteit kan tevens beoordelen of het nodig is bepaalde soorten financiële activiteiten te verbieden of te beperken en, wanneer die noodzaak bestaat, de Commissie en de bevoegde autoriteiten daarvan in kennis stellen om de vaststelling van dergelijke verboden of beperkingen te bevorderen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund des Vertrags selbst muss der nationale Richter nämlich « über die Wahrung der Rechte des Einzelnen bei Verstössen gegen die Verpflichtung nach Artikel [108 Absatz 3 des AEUV], staatliche Beihilfen der Kommission im Voraus zu melden » (EuGH, 5. Oktober 2006, vorerwähnt, Randnr. 38) wachen und aus einer solchen, von den Einzelnen « entsprechend dem innerstaatlichen Verfahrensrecht » geltend gemachten Verletzung sämtliche Folgerungen ziehen, insbesondere « bezüglich der Gültigkeit der Re ...[+++]

Krachtens het Verdrag zelf moet de nationale rechter immers toezien « op de vrijwaring van de rechten van de justitiabelen in geval van schending van de bij artikel [108, lid 3, van het VWEU] opgelegde verplichting om de steunmaatregelen vooraf bij de Commissie aan te melden » (HvJ, 5 oktober 2006, reeds aangehaald, punt 38) en uit een dergelijke door de justitiabelen « overeenkomstig het nationale procesrecht » aangevoerde schending alle consequenties trekken, met name « wat betreft de geldigheid van handelingen tot uitvoering van steunmaatregelen » (HvJ, 15 juni 2006, C-393/04 en C-41/05, Air Liquide Industries Belgium SA e.a., punt 42 ...[+++]


Die Behörde kann auch überprüfen, ob es notwendig ist, bestimmte Arten von Finanztätigkeiten zu verbieten oder zu beschränken, und, sollte dies notwendig sein, die Kommission informieren, um den Erlass eines solchen Verbots oder einer solchen Beschränkung zu erleichtern.

De Autoriteit kan ook beoordelen of het nodig is bepaalde soorten financiële activiteiten te verbieden of te beperken en, wanneer die noodzaak bestaat, de Commissie daarvan in kennis stellen om de vaststelling van een dergelijk verbod of een dergelijke beperking te vergemakkelijken.


Die Behörde kann auch überprüfen, ob es notwendig ist, bestimmte Arten von Finanztätigkeiten zu verbieten oder zu beschränken, und sollte dies notwendig sein, die Kommission informieren, um den Erlass eines solchen Verbots oder einer solchen Beschränkung zu erleichtern.

De Autoriteit kan ook beoordelen of het nodig is bepaalde soorten financiële activiteiten te verbieden of te beperken en, wanneer die noodzaak bestaat, de Commissie daarvan in kennis stellen om de vaststelling van een dergelijk verbod of een dergelijke beperking te vergemakkelijken.


Art. 11 - Das Mitglied des Ausschusses, das von der Regierung als Mitglied einer Berufungskammer oder -kommission der Dienststellen der Regierung bestimmt worden ist, nimmt an den Beratungen des Ausschusses nicht teil, wenn dieser über einen Beschlussvorschlag oder einen Beschluss befinden muss, der Gegenstand eines Einspruches vor einer solchen Kammer oder Kommission sein könnte.

Art. 11. Het lid van het Comité dat door de Regering aangewezen wordt als lid van een beroepskamer of -commissie van de diensten van de Regering, woont de beraadslagingen van het Comité niet bij als dit laatste kennis moet nemen van een voorstel van beslissing of van een beslissing waartegen een beroep kan worden ingediend bij één van die kamers of commissies.


Die Kommission stellt sicher, dass Antragsteller, die eine finanzielle Unterstützung durch das Instrument beantragen, und Begünstigte einer solchen Unterstützung sie über eine finanzielle Unterstützung, die sie aus anderen Quellen, insbesondere aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union, erhalten, sowie über laufende Anträge auf Gewährung einer solchen Unterstützung unterrichten.

De Commissie ziet erop toe dat de aanvragers van financiële steun uit hoofde van het instrument en de begunstigden van die steun haar informatie verstrekken over eventueel uit andere bronnen, inclusief de algemene begroting van de Europese Unie, ontvangen financiële steun, alsook over lopende aanvragen voor het ontvangen van dergelijke steun.


Art. 10 - Das Mitglied des Ausschusses, das von der Regierung als Mitglied einer Berufungskammer oder -kommission der Dienststellen der Regierung bestimmt worden ist, nimmt an den Beratungen des Ausschusses nicht teil, wenn dieser über einen Beschlussvorschlag oder einen Beschluss befinden muss, der Gegenstand eines Einspruches vor einer solchen Kammer oder Kommission sein könnte.

Art. 10. Het lid van het comité aangewezen door de Regering als lid van een kamer of een beroepscommissie van de diensten van de Regering neemt niet deel aan de beraadslagingen van het comité indien laatstgenoemde kennis dient te nemen van een voorstel tot beslissing of van een beslissing dat het voorwerp uit zou kunnen maken van een beroep voor één van die kamers of commissies.




D'autres ont cherché : fusionsvertrag     kommission einer solchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission einer solchen' ->

Date index: 2023-03-12
w