Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission einen einzigen delegierten rechtsakt » (Allemand → Néerlandais) :

Um die Kohärenz zu gewährleisten, ist es gerechtfertigt, einen einzigen delegierten Rechtsakt für beide Verordnungen zu erlassen.

Om de samenhang te waarborgen, is het gerechtvaardigd één gedelegeerde handeling met betrekking tot beide verordeningen vast te stellen.


Angesichts des engen sachlichen Zusammenhangs zwischen den beiden Verordnungen ist es gerechtfertigt, die Änderungen im Wege eines einzigen delegierten Rechtsakts anzunehmen

Gezien het nauwe materiële verband tussen die verordeningen is het gerechtvaardigd dat de wijzigingen door middel van één gedelegeerde handeling worden vastgesteld,


Die Kommission erlässt diese delegierten Rechtsakte oder Durchführungsrechtsakte nicht vor Ablauf der Frist für die Vorlage von gemeinsamen Empfehlungen seitens der Mitgliedstaaten.

De Commissie stelt de gedelegeerde handeling of uitvoeringshandeling niet vast voordat de termijn voor de indiening van gemeenschappelijke aanbevelingen door de lidstaten is verstreken.


(1) Bei ihren Tätigkeiten im Rahmen dieser Verordnung sorgt die Kommission bei jedem delegierten Rechtsakt, der nach Artikel 16 angenommen wird, und bei jedem Durchführungsrechtsakt, der nach Artikel 12 Absatz 12 dieser Verordnung angenommen wird, für eine ausgewogene Beteiligung der Vertreter der Mitgliedstaaten und aller an der jeweiligen Produktgruppe interessierten Kreise, wie Industrie einschließlich KMU und Handwerk, Gewerksc ...[+++]

1. De Commissie zorgt bij de uitvoering van haar werkzaamheden op grond van deze verordening, ten aanzien van elke krachtens artikel 16 vastgestelde gedelegeerde handeling en elke krachtens artikel 12, lid 12, van deze verordening vastgestelde uitvoeringshandeling, voor een evenwichtige deelname van vertegenwoordigers van de lidstaten en belanghebbende partijen van de betrokken productgroep, zoals het bedrijfsleven, met inbegrip van ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die Verordnung (EU) Nr. 978/2012 nicht vorsieht, dass die Kommission einen einzigen delegierten Rechtsakt für alle begünstigten Länder erlässt, sondern der Kommission die Entscheidung überlässt, ob alle Länder in einem delegierten Rechtsakt oder im Rahmen einzelner delegierter Rechtsakte behandelt werden;

F. overwegende dat Verordening (EU) nr. 978/2012 de Commissie niet ertoe verplicht één gedelegeerde handeling voor alle begunstigde landen vast te stellen, maar haar de keuze laat om alle landen in één gedelegeerde handeling op te nemen of om voor elk land een afzonderlijke gedelegeerde handeling vast te stellen;


C. in der Erwägung, dass diese Beiträge entsprechend dem Risikoprofil der Institute angepasst werden, wobei die von der Kommission in einem delegierten Rechtsakt festgelegten Kriterien zugrunde gelegt werden;

C. overwegende dat deze bijdragen moeten worden aangepast aan het risicoprofiel van instellingen overeenkomstig de in een gedelegeerde handeling van de Commissie gespecificeerde criteria;


C. in der Erwägung, dass diese Beiträge entsprechend dem Risikoprofil der Institute angepasst werden, wobei die von der Kommission in einem delegierten Rechtsakt festgelegten Kriterien zugrunde gelegt werden;

C. overwegende dat deze bijdragen moeten worden aangepast aan het risicoprofiel van instellingen overeenkomstig de in een gedelegeerde handeling van de Commissie gespecificeerde criteria;


G. in der Erwägung, dass die Kommission am 17. Dezember 2013 einen delegierten Rechtsakt erlassen hat, mit dem Anhang III erstellt wird, wobei es sich um einen einzigen delegierten Rechtsakt handelt, mit dem drei weitere Länder – El Salvador, Guatemala und Panama – in die Liste aufgenommen werden;

G. overwegende dat de Commissie op 17 december 2013 een gedelegeerde handeling heeft vastgesteld om bijlage III in te stellen en hieraan drie extra landen toe te voegen – El Salvador, Guatemala en Panama – middels één gedelegeerde handeling;


Zudem kann der Gesetzgeber gegen jede in Form eines delegierten Rechtsakts getroffene Entscheidung sein Veto einlegen; dazu reicht es, wenn entweder der Rat oder das Parlament gegen den Entwurf der Kommission für einen delegierten Rechtsakt Einwände erheben.

Voorts kan de wetgever zijn veto uitspreken over alle besluiten die als gedelegeerde handelingen zijn genomen, de Raad of het Parlement hoeft slechts bezwaar aan te tekenen tegen door de Commissie voorgestelde gedelegeerde handelingen.


Nach der Richtlinie 2010/31/EU hat die Kommission mittels eines delegierten Rechtsakts einen Rahmen für eine Vergleichsmethode zur Berechnung kostenoptimaler Niveaus von Mindestanforderungen an die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden und Gebäudekomponenten zu erstellen.

Richtlijn 2010/31/EU bepaalt dat de Commissie middels een gedelegeerde handeling een vergelijkend methodologisch kader vaststelt voor de berekening van de kostenoptimale niveaus van de minimumeisen inzake energieprestatie voor gebouwen en onderdelen van gebouwen.


w