Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission dass noch anstrengungen unternommen " (Duits → Nederlands) :

Es müssen noch Anstrengungen unternommen werden, um die Rechtsvorschriften uneingeschränkt anzuwenden und Vorkehrungen zur Gewährleistung des Wettbewerbs einzuführen, um gleiche Ausgangsbedingungen für alle Beteiligten zu schaffen.

Er moeten nog inspanningen worden gedaan om de wetgeving volledig ten uitvoer te leggen en concurrentiegaranties in te voeren om voor alle marktdeelnemers gelijke regels te laten gelden.


Die Kommission hat erhebliche Anstrengungen unternommen, um in ihren Vorschlag Bereiche einzubeziehen, die durch die Finanzkrise deutlich gewordene Schwachstellen aufweisen, wie beispielsweise Steuerung des Liquiditätsrisikos und Verbriefung, doch fanden einige wichtige Schlussfolgerungen der zahlreichen Berichte, die von Normgebern und internationalen Gremien vorgelegt wurden, in dem Kommissionsvorschlag keine Berücksichtigung.

Hoewel de Commissie haar best heeft gedaan om in haar voorstel verschillende zwakke plekken aan te pakken die door de financiële crisis aan het licht zijn gekomen, zoals het beheer van het liquiditeitsrisico en securitisatie, zijn enkele belangrijke conclusies van de talrijke verslagen van regelgevende instanties en internationale organen niet terug te vinden in het Commissievoorstel.


F. unter Hinweis darauf, dass die Verhandlungen über dieses neue Abkommen über strategische Partnerschaft wegen der anhaltenden Probleme mit der Ausfuhr von polnischem Fleisch in die Russische Föderation noch immer nicht eingeleitet werden konnten und dass immer noch Anstrengungen unternommen werden, um die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass Russland das Verbot der Einfuhr von polnischem Fleisch aufhebt,

F. overwegende dat het nog niet mogelijk is geweest de onderhandelingen over een dergelijke nieuwe strategische partnerschapsovereenkomst te beginnen wegens het onopgeloste probleem van de uitvoer van Pools vlees naar de Russische Federatie; overwegende dat er nog steeds pogingen in het werk worden gesteld om de voorwaarden te scheppen die het Rusland mogelijk maken het verbod op de invoer van Pools vlees op te heffen,


F. unter Hinweis darauf, dass die Verhandlungen über dieses neue Abkommen über strategische Partnerschaft wegen der anhaltenden Probleme mit der Ausfuhr von polnischem Fleisch in die Russische Föderation noch immer nicht eingeleitet werden konnten und dass immer noch Anstrengungen unternommen werden, um die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass Russland das Verbot der Einfuhr von polnischem Fleisch aufhebt,

overwegende dat het nog niet mogelijk is geweest de onderhandelingen over een dergelijke nieuwe strategische partnerschapsovereenkomst te beginnen wegens het onopgeloste probleem van de uitvoer van Pools vlees naar de Russische Federatie; overwegende dat pogingen in het werk worden gesteld om de voorwaarden te scheppen die het Rusland mogelijk maken het verbod op de invoer van Pools vlees op te heffen,


Zur Ausgestaltung dieses Energiebinnenmarkts müssen vorrangig in den folgenden Bereichen noch Anstrengungen unternommen werden:

Om die interne markt voor energie daadwerkelijk te verwezenlijken zijn er inspanningen nodig op de volgende prioritaire gebieden:


Es müssen noch Anstrengungen unternommen werden, um die derzeitigen Sicherheitsniveaus zu festigen und zu verbessern und um die Verbesserung des Strahlenschutzes weiterhin als einen vorrangigen Bereich der Tätigkeit in der Gemeinschaft zu bewahren.

Er moeten niettemin de nodige inspanningen worden gedaan ter verzekering en perfectionering van de huidige veiligheidsniveau's en om ervoor te zorgen dat verbetering van de stralingsbescherming een prioritair onderdeel van het optreden van de Gemeenschap zal blijven uitmaken.


Es müssen noch Anstrengungen unternommen werden, um die derzeitigen Sicherheitsniveaus zu festigen und zu verbessern und um die Verbesserung des Strahlenschutzes weiterhin als einen vorrangigen Bereich der Tätigkeit in der Gemeinschaft zu bewahren.

Er moeten niettemin de nodige inspanningen worden gedaan ter verzekering en perfectionering van de huidige veiligheidsniveau's en om ervoor te zorgen dat verbetering van de stralingsbescherming een prioritair onderdeel van het optreden van de Gemeenschap zal blijven uitmaken.


Was die Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit betrifft, so ist der Durchführungsrhythmus von einem OP zum anderen recht unterschiedlich, wobei hier insgesamt noch Anstrengungen unternommen werden müssten.

Hoewel over het geheel nog een algemene inspanning op stapel stond, waren er per OP grote verschillen in het uitvoeringstempo van de maatregelen.


Die Kommission hat erhebliche Anstrengungen unternommen, um TEMPUS IV und Erasmus Mundus als komplementäre Programme zu konzipieren (institutionelle Zusammenarbeit/Reform vs. Förderung der Mobilität).

De Commissie heeft ernaar gestreefd om Tempus IV en Erasmus Mundus zo veel mogelijk complementair op te zetten (institutionele samenwerking/hervorming, respectievelijk bevordering van mobiliteit).


Die Kommission hat besondere Anstrengungen unternommen, um insgesamt 70 Städte in die Unterstützung im Rahmen von URBAN einzubeziehen.

De Commissie heeft ingestemd met extra inspanning, waardoor in het kader van het URBAN-programma nu steunverlening aan 70 steden mogelijk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission dass noch anstrengungen unternommen' ->

Date index: 2023-08-31
w