Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission diesem projekt priorität einzuräumen » (Allemand → Néerlandais) :

Im i23012 6. Forschungsprogramm (2002-2006) wird vorgeschlagen, diesem Bereich Priorität einzuräumen und - in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten - eine solide Plattform für den Aufbau eines Europäischen Forschungsraums zu errichten.

Het 6e kaderprogramma voor onderzoek (2002-2006) (i23012) heeft van deze doelstelling een prioriteit gemaakt en voor een stevige basis gezorgd om in samenwerking met de lidstaten een Europese onderzoeksruimte uit te bouwen.


Der Rat brachte bei dieser Gelegenheit seine Absicht zum Ausdruck, diesem Aktionsplan Priorität einzuräumen. Auch der Rat ECOFIN hat großes Interesse an dem Vorhaben bekundet.

Ook de ECOFIN-Raad heeft grote belangstelling voor dit initiatief aan de dag gelegd.


- fordert die Kommission das Europäische Parlament und den Rat dazu auf, den in der Binnenmarktakte enthaltenen Leitaktionen im Gesetzgebungsverfahren allerhöchste Priorität einzuräumen und sich zu diesem Zweck auf ihre rasche Verabschiedung bis spätestens Ende 2012 zu verständigen.

- verzoekt het Europees Parlement en de Raad om in het kader van het wetgevingsproces de hoogste prioriteit te verlenen aan de in de Akte voor de interne markt opgenomen kernacties door overeenstemming te bereiken over een snelle aanneming ervan, die uiterlijk eind 2012 moet zijn afgerond.


Was den Einsatz des Rechnungsführungssystems SINCOM 2 betrifft, so ist der Rat besorgt über die vom Rechnungshof genannten operativen Mängel, und er ersucht die Kommission, der Verstärkung der Sicherheit des Systems besondere Priorität einzuräumen.

Met betrekking tot de invoering van het boekhoudkundig systeem SINCOM 2 maakt de Raad zich zorgen over de door de Rekenkamer gesignaleerde functionele tekortkomingen; hij verzoekt de Commissie een bijzondere prioriteit toe te kennen aan de versterking van de veiligheid van het systeem.


Initiativen Priorität einzuräumen, mit denen die bestehenden Rechtsvorschriften vereinfacht oder verbessert würden – etwa im Programm REFIT der Kommission aufgezeigte Initiativen –, damit die positiven Auswirkungen schneller zum Tragen kommen.

prioriteit te verlenen aan initiatieven die bestaande wetgeving zouden vereenvoudigen of verbeteren, zoals de initiatieven die worden genoemd in het REFIT-programma van de Commissie, teneinde de beoogde voordelen sneller tot stand te brengen.


6. erinnert die Kommission daran, dass die EU-Erweiterung mehr ist als eine bloße Übernahme des gemeinsamen Besitzstands der EU und sich auf ein echtes und umfassendes Bekenntnis zu den europäischen Werten stützen muss; fordert eine Fortführung der Kontakte der EU zu den führenden Politikern in Bosnien und Herzegowina und ein Überdenken der EU-Strategie gegenüber Bosnien und Herzegowina, da die Verhandlungen in Richtung eines EU-Kandidatenstatus im Vergleich zu den Verhandlungen mit anderen Ländern der Region ins Stocken geraten sind; legt der internationalen Gemeinschaft, dem Europäischen Rat und insbesondere den Mitgliedstaaten nahe, ...[+++]

6. herinnert de Commissie eraan dat uitbreiding van de EU meer is dan alleen maar overdracht van het EU-acquis en gebaseerd moet zijn op een werkelijke en volledige onderschrijving van de Europese waarden; roept op tot blijvend overleg tussen de EU en de leiders van Bosnië en Herzegovina en tot een herziening van de wijze waarop de EU Bosnië en Herzegovina benadert, met het oog op de trage vooruitgang naar het EU-lidmaatschap vergeleken met de vooruitgang die andere landen in de regio maken; dringt er bij de internationale gemeensch ...[+++]


Ich freue mich über das starke Signal des Europäischen Parlaments an die Kommission, diesem Projekt Priorität einzuräumen.

Ik ben blij met het dringende beroep dat het Europees Parlement op de Europese Commissie heeft gedaan om een prioriteit van dit project te maken.


11. ist der Auffassung, dass die Annahme und die Umsetzung der vom CEN entwickelten Dienstleistungsstandards von wesentlicher Bedeutung sind, um Transparenz, Zuverlässigkeit und Qualität auf dem Postmarkt zu gewährleisten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, dem Fortschritt in diesem Bereich Priorität einzuräumen;

11. is van oordeel dat het vaststellen en toepassen van normen betreffende dienstverlening, die door de CEN zijn uitgewerkt, essentieel zijn om de transparantie, betrouwbaarheid en kwaliteit van de postmarkt te waarborgen; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve hieraan voorrang te geven zodat er vooruitgang komt op dit gebied;


11. ist der Auffassung, dass die Annahme und die Umsetzung der vom CEN entwickelten Dienstleistungsstandards von wesentlicher Bedeutung sind, um Transparenz, Zuverlässigkeit und Qualität auf dem Postmarkt zu gewährleisten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, dem Fortschritt in diesem Bereich Priorität einzuräumen;

11. is van oordeel dat het vaststellen en toepassen van normen betreffende dienstverlening, die door de CEN zijn uitgewerkt, essentieel zijn om de transparantie, betrouwbaarheid en kwaliteit van de postmarkt te waarborgen; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve hieraan voorrang te geven zodat er vooruitgang komt op dit gebied;


11. ist der Auffassung, dass die Annahme und die Umsetzung der von CEN entwickelten Dienstleistungsstandards von wesentlicher Bedeutung sind, um Transparenz, Zuverlässigkeit und Qualität auf dem Postmarkt zu gewährleisten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, den Fortschritten in diesem Bereich Priorität einzuräumen;

11. is van oordeel dat het aannemen en toepassen van normen betreffende dienstverlening, die door de CEN zijn uitgewerkt, essentieel zijn om de transparantie, betrouwbaarheid en kwaliteit van de postmarkt te waarborgen; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve hieraan voorrang te geven zodat er vooruitgang komt op dit gebied;


w