Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission nötigen schritte unternimmt " (Duits → Nederlands) :

- das Investitionspotenzial des Europäischen Investitionsfonds verstärkt und die nötigen Schritte unternimmt, um dessen Finanzierungskapazität um bis zu einer Milliarde Euro zu erhöhen, und auch in der Entwicklung befindliche Projekte nach der Seed- und Startup-Phase zu finanzieren.

- het investeringpotentieel van het Europese Investeringsfonds versterkt en daartoe de nodige maatregelen treft om haar financieringscapaciteit met maximaal 1 miljard euro te verhogen en ook in het ontwikkelingsstadium verkerende projecten na de kiem- en opstartfase financiert.


Bislang hat keiner dieser Mitgliedstaaten der Kommission mitgeteilt, dass er die erforderlichen Schritte unternimmt, um die Richtlinie in nationales Recht umzusetzen.

Tot dusver hebben deze lidstaten de Commissie niet in kennis gesteld van de nodige maatregelen tot omzetting van de richtlijn in nationaal recht.


[28] Die Kommission unterstützt insbesondere die CITES-Listung zusätzlicher Fisch- und Holzarten und unternimmt derzeit Schritte zur Umsetzung dieser Verpflichtungen in die EU-Rechtsvorschriften.

[29] De Commissie ondersteunt met name de opneming in de CITES-bijlagen van aanvullende vis- en houtsoorten en zij onderneemt stappen voor de tenuitvoerlegging van deze verplichtingen in de EU-wetgeving.


Die Kommission hat die Empfehlungen, die die Berater in ihrem Bericht gemacht haben, zur Kenntnis genommen und unternimmt nun die notwendigen Schritte, um die dringendsten Probleme zu lösen.

De Commissie heeft akte genomen van de aanbevelingen in het rapport van de consultants en neemt de nodige maatregelen om de meest urgente problemen waarop werd gewezen aan te pakken.


Mit der heutigen hochrangigen Konferenz in Brüssel unternimmt die Europäische Kommission einen weiteren Schritt hin zur Errichtung einer europäischen Säule sozialer Rechte.

Vandaag zet de Europese Commissie een nieuwe stap naar de oprichting van een Europese pijler van sociale rechten met een conferentie op hoog niveau in Brussel.


Da Dänemark den Verkauf aller Arten von Snus nicht vollständig verboten hat, hat die Europäische Kommission Dänemark am 25. Oktober 2012 aufgefordert, alle nötigen Schritte zu unternehmen, um der Richtlinie 2001/37/EG nachzukommen und die Kommission über die mit nationalen Gesetzen getroffenen Maßnahmen innerhalb von zwei Monaten zu informieren (siehe Europäische Kommission - MEMO/12/794 – 24.10.2012).

Aangezien Denemarken de verkoop van alle vormen van snus niet volledig heeft verboden, heeft de Europese Commissie Denemarken op 25 oktober 2012 verzocht om al het nodige te doen om aan Richtlijn 2001/37/EG te voldoen, en om binnen twee maanden de Commissie op de hoogte te stellen van de in de nationale wettelijke regeling vastgestelde maatregelen (zie Europese Commissie - MEMO/12/794 - 24/10/2012).


Er würdigte die Bereitschaft der Kommission, mit einer neuen Regierung in Belgrad die Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen wieder aufzunehmen, sofern sich diese Regierung eindeutig zu einer rückhaltlosen Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien verpflichtet und entsprechende konkrete und wirksame Schritte unternimmt.

De Raad spreekt zijn waardering uit voor de bereidheid van de Commissie om de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst te hervatten met een nieuwe regering in Belgrado, op voorwaarde dat die zich ondubbelzinnig inzet voor en concrete en doeltreffende maatregelen neemt welke leiden tot volledige samenwerking met het ICTY.


Unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 3. Oktober 2005 würdigt der Rat die Bereitschaft der Kommission, mit einer neuen Regierung in Belgrad die Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen wieder aufzunehmen, sofern sich diese Regierung eindeutig zu einer rückhaltlosen Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien verpflichtet und entsprechende konkrete und wirksame Schritte unternimmt.

De Raad memoreert aan zijn conclusies van 3 oktober 2005 en spreekt zijn waardering uit voor de bereidheid van de Commissie om de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst te hervatten met een nieuwe regering in Belgrado, op voorwaarde dat die zich ondubbelzinnig inzet voor en concrete en doeltreffende maatregelen neemt welke leiden tot volledige samenwerking met het ICTY.


Außerdem unternimmt die Kommission rechtliche Schritte gegen Belgien in Bezug auf den Handel mit Treibhausgasemissionen, die Qualität von Otto- und Dieselkraftstoffen sowie auf Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen.

De andere procedures van de Commissie tegen België hebben betrekking op het verhandelen van broeikasgasemissierechten, de kwaliteit van benzine en diesel en ozonafbrekende stoffen.


Kommissar Paleokrassas betonte, daß alle nötigen Schritte unternommen worden seien und die Kommission bereit sei, auf alle Entwicklungen zu reagieren, die sich während der Untersuchung seitens der russischen Behörden vor Ort ergäben.

Commissaris PALEOKRASSAS legt er de nadruk op dat al het nodige is gedaan en dat de Commissie gereed is om te reageren op elke ontwikkeling die zich tijdens het door de Russische autoriteiten ingestelde onderzoek ter plaatse zou kunnen voordoen.


w