Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemischte Kommission zum Abkommen über Uhrmacherwaren

Traduction de «kommission derzeit zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemischte Kommission zum Abkommen über Uhrmacherwaren | Gemischte Kommission zum Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Uhrmacherwaren

Gemengde Commissie voor de overeenkomst betreffende producten van de uurwerkindustrie tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Confederatie | Gemengde Commissie voor de Uurwerkovereenkomst


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betra ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haa ...[+++]


Nationale Kommission für die Verträge zwischen Pflegeeinrichtungen und Versicherungsträgern

Nationale overeenkomstencommissie verpleeginrichtingen en verzekeringsinstellingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um die Mobilität der Arbeitskräfte zwischen den Mitgliedstaaten zu erleichtern, überarbeitet die Europäische Kommission derzeit EURES, das EU-übergreifende Netz für die Arbeitssuche, um auswanderungswilligen Menschen bei der Suche nach passenden freien Stellen und Arbeitgeber bei der Suche nach Arbeitskräften mit den gewünschten Kenntnissen zu unterstützen (siehe IP/12/1262, MEMO/12/896, und MEMO/12/897).

Teneinde de mobiliteit van werknemers tussen de lidstaten te vergemakkelijken, is de Commissie bezig met de hervorming van Eures, het Europese netwerk voor werkzoekenden dat mensen die naar een ander land willen verhuizen helpt te bepalen waar geschikte vacatures zijn en werkgevers helpt om geschikte werknemers te vinden (zie IP/12/1262, MEMO/12/896, MEMO/12/897).


34. fordert die Kommission auf, die derzeit zwischen den Mitgliedstaaten bestehende Pattsituation in Bezug auf langfristige Bewirtschaftungspläne zu überwinden und ihre Arbeit zur langfristigen Erhaltung und Erholung der Fischbestände fortzusetzen; hält es für unbedingt notwendig, zu gewährleisten, dass Artikel 43 Absatz 2 AEUV die Rechtsgrundlage für alle Vorschläge im Zusammenhang mit den Zielen der Gemeinsamen Fischereipolitik ist; fordert die Kommission auf, das Parlament in allen Phasen der mit den Fischereipartnerschaftsabkommen in Zusammenhang stehend Verfahren zu informieren;

34. verzoekt de Commissie een einde te maken aan de huidige impasse onder de lidstaten ten aanzien van beheersplannen voor de lange termijn, en haar werkzaamheden op het vlak van de instandhouding op lange termijn en het herstel van de visbestanden voort te zetten; onderstreept dat moet worden gewaarborgd dat artikel 43, lid 2, VWEU de rechtsgrond vormt voor alle voorstellen die verband houden met de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid; vraagt de Commissie om het Parlement in alle stadia van de procedures voor de partnerschapsovereenkomsten inzake visserij op de hoogte te houden;


Gleichzeitig handelt die Europäische Kommission derzeit mit den USA ein Abkommen über die grenzübergreifende Zusammenarbeit bei der Durchsetzung der Verbraucherschutzvorschriften aus, denn jede sechste unerbetene E-Mail kommt nach Branchenzahlen aus den USA. Nach der Reform des Telekommunikationsrechts soll die Zusammenarbeit bei der Spam-Bekämpfung in das Abkommen zwischen der EU und den USA aufgenommen werden.

Volgens de herziene telecommunicatieregels wordt de samenwerking op het gebied van spam opgenomen in de overeenkomst tussen de EU en de USA.


Kann die Europäische Kommission eine Erklärung abgeben und darin den derzeitigen Stand der Handelsbeziehungen zwischen der EU und Brasilien erläutern und deutlich machen, welche Bedenken die Europäische Kommission derzeit im Zusammenhang mit der Arbeitsweise im brasilianischen Rindfleischsektor hat?

Kan de Commissie een verklaring afleggen over de huidige status van de handelsbetrekkingen tussen de EU en Brazilië, en meedelen wat de huidige bezorgdheden van de Europese Commissie zijn betreffende de werking van de Braziliaanse rundvleessector?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Den Nanowissenschaften und Nanotechnologien kommt bei der Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit Europas und der Lebensqualität seiner Bürger sowie bei der Verwirklichung der wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Ziele der neu belebten Lissabon-Strategie eine herausragende Rolle zu. Es gilt, die Synergien und die Zusammenarbeit zwischen allen Interessenträgern – unter anderem Mitgliedstaaten, Europäische Kommission, Hochschulen, Forschungszentren, Unternehmen, Finanzinstitute, NRO und Gesellschaft im Allgemeinen – zu begünst ...[+++]

de rol van nanowetenschappen en nanotechnologieën is cruciaal om het concurrentievermogen van Europa en de levenskwaliteit van zijn burgers te verbeteren en om de economische, sociale en milieudoelstellingen van de hernieuwde Lissabon-strategie te verwezenlijken; synergie en samenwerking tussen alle belanghebbenden moeten worden bevorderd, onder meer tussen de lidstaten, de Europese Commissie, de academische wereld, onderzoekscentra, de industrie, financiële organen, NGO's en de samenleving in ruimere zin; vooruitgang kan slechts worden verwezenlijkt met de volledige betrokkenheid van de particuliere sector, en de Europese Technologiep ...[+++]


Immerhin bewegt sich die Diskussion innerhalb der Kommission derzeit zwischen der Beibehaltung der gegenwärtigen Obergrenze der Finanziellen Vorausschau von 1,24 % des Bruttosozialprodukts und einer Senkung auf 1,15 % – trotz des Beitritts von Ländern mit Einnahmen von weniger als 50 % des Gemeinschaftsdurchschnitts und trotz des Anstiegs von sozialer Ungleichheit und nationalen und regionalen Unterschieden in der EU.

De interne verdeeldheid van de Commissie maakt het er niet gemakkelijker op. Er wordt gedebatteerd over de vraag of het huidige plafond van de financiële vooruitzichten - 1,24 procent van het bruto nationaal product - in stand moet worden gehouden dan wel moet worden verlaagd tot 1,15 procent, ondanks de uitbreiding met landen waar het inkomen gemiddeld minder dan 50 procent van het communautaire gemiddelde bedraagt en ondanks de toegenomen sociale ongelijkheden en nationale en regionale verschillen tussen de landen van de Unie.


So ist die Kommission derzeit der Ansicht, dass diese verschiedenen Steuerbefreiungsmaßnahmen kumulativ die vier Kriterien der Definition einer staatlichen Beihilfe erfüllen: Sie können (1) wirtschaftliche Vorteile darstellen, (2) aus staatlichen Mitteln (3) ausschließlich bestimmten Unternehmen - den Koordinierungsstellen - gewährt werden und (4) drohen aufgrund des multinationalen Charakters der Gruppen, denen sie angehören, den Wettbewerb und den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu verfälschen.

In dit stadium is de Commissie de mening toegedaan dat deze diverse vrijstellingen voldoen aan alle vier de criteria die kenmerkend zijn voor staatssteun: het betreft immers kennelijk 1) economische voordelen 2) die met staatsmiddelen worden bekostigd en 3) alleen aan bepaalde ondernemingen de centra worden toegekend, en die, vanwege het multinationale karakter van de groepen waartoe deze centra behoren, 4) de mededinging en het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig dreigen te beïnvloeden.


Um zur Bekämpfung des Problems der Fälschung und der Produktpiraterie auf Gemeinschaftsebene beizutragen, untersucht die Kommission derzeit die Möglichkeit, einen Vorschlag für eine Richtlinie zu unterbreiten, mit der die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zur Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum und des gewerblichen Rechtsschutzes durch die Schaffung eines allgemeinen Rahmens für den Informationsaustausch und die Verwaltungszusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden und zwis ...[+++]

Om hulp te bieden bij de bestrijding van namaak en piraterij op communautair niveau onderzoekt de Commissie tevens de mogelijkheid een voorstel voor een richtlijn te doen strekkende tot de harmonisatie van de wetgeving van de lidstaten inzake methoden waarmee intellectuele en industriële eigendomsrechten gehandhaafd kunnen worden. Daarnaast wordt bekeken of er een algemeen kader vastgesteld kan worden voor de uitwisseling van inlichtingen en administratieve samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten alsmede tussen de nationale autoriteiten en de Commissie.


Um zur Bekämpfung des Problems der Fälschung und der Produktpiraterie auf Gemeinschaftsebene beizutragen, untersucht die Kommission derzeit die Möglichkeit, einen Vorschlag für eine Richtlinie zu unterbreiten, mit der die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zur Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum und des gewerblichen Rechtsschutzes durch die Schaffung eines allgemeinen Rahmens für den Informationsaustausch und die Verwaltungszusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden und zwis ...[+++]

Om hulp te bieden bij de bestrijding van namaak en piraterij op communautair niveau onderzoekt de Commissie tevens de mogelijkheid een voorstel voor een richtlijn te doen strekkende tot de harmonisatie van de wetgeving van de lidstaten inzake methoden waarmee intellectuele en industriële eigendomsrechten gehandhaafd kunnen worden. Daarnaast wordt bekeken of er een algemeen kader vastgesteld kan worden voor de uitwisseling van inlichtingen en administratieve samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten alsmede tussen de nationale autoriteiten en de Commissie.


Das für Steuern zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Frits Bolkestein, erklärte hierzu: "Die derzeit zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden großen Unterschiede bei den Verbrauchsteuersätzen für Dieselkraftstoff, der im Kraftverkehrsgewerbe verwendet wird, haben erhebliche Wettbewerbsverzerrungen im Binnenmarkt zur Folge, insbesondere seit der völligen Liberalisierung dieses Sektors im Jahre 1998.

"De grote verschillen die er momenteel bestaan tussen de nationale accijnstarieven voor diesel voor het wegvervoer, leiden tot forse verstoringen van de concurrentie op de interne markt, met name omdat deze sector sinds 1998 volledig geliberaliseerd is" aldus Frits Bolkestein, Europees commissaris voor belastingen".




D'autres ont cherché : kommission derzeit zwischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission derzeit zwischen' ->

Date index: 2021-03-01
w