Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission begriff sozialwirtschaft bereits » (Allemand → Néerlandais) :

7. weist darauf hin, dass die Kommission den Begriff Sozialwirtschaft bereits mehrmals anerkannt hat;

7. wijst er andermaal op dat de Commissie het concept van de sociale economie herhaaldelijk heeft erkend;


7. weist darauf hin, dass die Kommission das Konzept Sozialwirtschaft bereits mehrmals anerkannt hat;

7. wijst er andermaal op dat de Commissie het concept van de sociale economie herhaaldelijk heeft erkend;


7. weist darauf hin, dass die Kommission das Konzept Sozialwirtschaft bereits mehrmals anerkannt hat;

7. wijst er andermaal op dat de Commissie het concept van de sociale economie herhaaldelijk heeft erkend;


24. fordert die Kommission auf, die geeignete Höhe von Schwellen für Liefer- und Dienstleistungsaufträge neu zu bewerten und sie gegebenenfalls anzuheben, um den Zugang zum öffentlichen Beschaffungswesen unter anderem für nicht gewinnorientierte Unternehmen und Unternehmen der Sozialwirtschaft sowie für die KMU zu erleichtern; fordert, dass den rechtlich bindenden Auflagen des WTO-Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen sehr sorgfältige Berücksichtigung gewidmet wird; betont, dass angesichts ohnehin schwieriger Verhand ...[+++]

24. roept de Commissie ertoe op opnieuw te toetsen wat een adequaat niveau voor de drempelwaarden met betrekking tot leverings- en dienstcontracten zou zijn en om deze, indien nodig, te verhogen, zodat o.a. exploitanten zonder winstoogmerk en ondernemingen in de sociale economie en mkb-bedrijven gemakkelijker toegang kunnen krijgen tot overheidsopdrachten; dringt erop aan dat zeer nauwlettend wordt stilgestaan bij de wettelijk bindende eisen van de WTO-overeenkomst inzake overheidsopdrachten; bovendien moet er tevens rekening mee wo ...[+++]


Die Kommission hat bei mehreren anderen Mitgliedstaaten ähnliche Bedenken und daher Deutschland, Österreich, Estland, Ungarn und die Niederlande bereits auf ihre falsche Auslegung des Begriffs Wasserdienstleistungen hingewiesen.

De Commissie maakt zich soortgelijke zorgen over andere lidstaten en heeft aan Duitsland, Oostenrijk, Estland, Hongarije en Nederland al mededelingen gericht over hun verkeerde interpretatie van het begrip "waterdiensten".


Angesichts der Tatsache, dass die Kommission bereits viele Male das Konzept der Sozialwirtschaft anerkannt hat, möchte ich die Forderung von Frau Toia an sie nochmals bekräftigen, die Sozialwirtschaft in ihren neuen politischen Entscheidungen zu fördern und den Gedanken eines „unterschiedlichen Ansatzes zum Unternehmertum“ zu verteidigen, der diesem Sektor innewohnt, da er nicht in erster Linie durch die Gewinnerzielung angekurbelt wird, sondern durch den sozialen Nutzen.

Aangezien de Commissie het concept van de sociale economie al meerdere malen heeft erkend, ben ik het eens met het verzoek van mevrouw Toia aan de Commissie om de sociale economie te bevorderen via haar nieuwe beleidsmaatregelen en via het verdedigen van het in de sociale economie diepgewortelde concept van “anders ondernemen”, dat zich niet zozeer richt op economisch, maar juist op sociaal rendement.


Die Kommission hatte bereits im Rahmen ihrer Mitteilung zum Kino vom September 2001 (vgl. IP/01/1326 vom 27. September 2001) auf die Notwendigkeit verwiesen, bestimmte Aspekte dieses Kapitels zu verdeutlichen, wie etwa die Definition des „europäischen Werkes" oder des Begriffs „unabhängiger Produzent bzw. unabhängige Produktion".

In haar mededeling over de cinematografische sector van september 2001 (Cf. IP/01/1326 van 27 september 2001) had de Commissie reeds gewezen op de noodzaak om bepaalde aspecten van dit hoofdstuk te preciseren, zoals de definitie van "Europese producties" en van "onafhankelijke producent of productie".


Wie bereits aus dem Bericht der Kommission über die Umsetzung der Richtlinie [23] hervorgeht, ist zumindest in Bezug auf die Begriffe ,Arbeitszeit' bzw. ,Ruhezeit' allgemein festzustellen, dass sich die auf nationaler Ebene getroffenen Durchführungsmaßnahmen in aller Regel an die in der Richtlinie vorgegebene Definition halten.

Zoals de Commissie in haar verslag over de omzetting van de richtlijn al had onderstreept [23], blijven in de nationale uitvoeringsmaatregelen in ieder geval de definities van "arbeidstijd" en "rusttijd" gehandhaafd.


Die meisten Mitgliedstaaten sind bereits im Begriff, die Empfehlung umzusetzen, und die Kommission wird mittels des Beratenden Ausschusses für Abschlussprüfung die Fortschritte aus nächster Nähe überwachen.

In het merendeel van de lidstaten is het proces van de tenuitvoerlegging van de aanbeveling reeds begonnen. Via het Adviescomité Accountantscontrole zal de Commissie dit proces van nabij volgen.


Bereits mit der Verabschiedung der Verordnung Nr. 1150/00 und insbesondere ihres Artikels 2, in dem der Begriff der Feststellung definiert wird, hat die Kommission Überlegungen dazu eingeleitet, wie sich die finanziellen Folgen von Verwaltungsfehlern besser zuweisen lassen.

Met de goedkeuring van Verordening nr. 1150/00, meer in het bijzonder artikel 2, waarin het begrip vaststelling wordt gedefinieerd, is de Commissie zich gaan beraden over de vraag hoe de financiële gevolgen van administratieve fouten beter kunnen worden verdeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission begriff sozialwirtschaft bereits' ->

Date index: 2022-02-02
w