Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission demnächst vorlegen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Das Grünbuch zur Anpassung an den Klimawandel[21], das die Kommission 2007 vorlegen wird, und die für 2008 angekündigte integrierte Strategie zur Verhütung von Katastrophen[22] werden ebenfalls dazu beitragen, die Anpassung an mögliche Risiken, die unter anderem mit den Klimaänderungen in den europäischen Küstengebieten verbunden sind, voranzutreiben.

Het Groenboek van de Commissie inzake de aanpassing aan klimaatverandering[21] dat gepland is voor 2007 en de geïntegreerde rampenpreventiestrategie die aangekondigd is voor 2008[22] zullen bijdragen aan de verdere bevordering van de aanpassing aan mogelijke risico's die onder meer zijn verbonden aan klimaatverandering in de kustgebieden van Europa.


7. weist auf den Vorschlag zur Europäischen Eisenbahnagentur hin, den die Kommission demnächst vorlegen wird und mit dem die Rolle der Agentur gestärkt werden soll, insbesondere indem ihr neue Aufgaben in Bezug auf die Zulassung von Fahrzeugen und die Ausstellung von Sicherheitsbescheinigungen und verstärkte Befugnisse in Bezug auf die Überwachung der Eisenbahnvorschriften und -behörden in den Mitgliedstaaten übertragen werden sollen, wobei die Zusammenarbeit mit diesen Behörden auf europäischer Ebene noch unzufriedenstellend ist; fordert die Kommission auf, die erforderlichen Instrumente zur Verfügung zu stellen, um die Schaffung eines ...[+++]

7. herinnert aan het verwachte voorstel van de Commissie over het Europees Spoorwegbureau, waarin het bureau een belangrijkere rol toegekend krijgt, met name dankzij nieuwe taken betreffende de verstrekking van voertuigvergunningen en veiligheidscertificaten en meer bevoegdheden inzake het toezicht op de spoorwegvoorschriften en -instanties van de lidstaten, die nog onvoldoende in Europees verband samenwerken; verzoekt de Commissie de nodige instrumenten ter beschikking te stellen voor de ondersteuning van de totstandbrenging van een competitieve gemeenschappelijke Europese spoorwegruimte en pleit voor een adequate toewijzing van middel ...[+++]


Der Fahrplan verdeutlicht, bei welchen laufenden Vorhaben der nächste Schritt vom Rat bzw. vom Europäischen Parlament getan werden muss und in welchen Bereichen die Kommission demnächst Vorschläge vorlegen wird, um die administrativen, rechtlichen und finanziellen Bedingungen für komplexe grenzübergreifende Projekte zu verbessern.

Het verslag bevatte een overzicht van nog hangende maatregelen die op een besluit van de Raad en het Europees Parlement wachten, en van de gebieden waarop de Commissie binnenkort met voorstellen zal komen om de administratieve, wettelijke en financiële voorwaarden voor complexe, grensoverschrijdende investeringsprojecten te verbeteren.


Ferner wird die Kommission demnächst eine Mitteilung zur Frage der wissenschaftlichen Berufe vorlegen.

Voorts stelt de Commissie binnenkort een mededeling voor over wetenschappelijke loopbanen.


Um sich ein noch klareres Bild von der tatsächlichen Beteiligung an Pilot- wie auch Mobilitätsprojekten zu verschaffen, wird die Kommission demnächst eine Studie zu dieser speziellen Frage durchführen.

Om de huidige deelname aan zowel de proefprojecten als de mobiliteitsprojecten verder te verduidelijken, zal de Commissie in de nabije toekomst op dit bijzondere punt een onderzoek starten.


Das Energieinfrastrukturpaket, das die Kommission demnächst vorlegen will, sollte sich ganz besonders auf die zuvor genannten Energieprojekte im Schwarzmeerraum konzentrieren.

In het pakket maatregelen voor de energie-infrastructuur, dat de Commissie over niet al te lange tijd zal indienen, moet een belangrijke plaats worden ingeruimd voor de energieprojecten in het Zwarte-Zeegebied die ik zojuist heb opgenoemd.


Frau Kommissarin, ich zähle auf Ihre Unterstützung, damit die Legislativvorschläge zur Reform, welche die Kommission demnächst vorlegen wird, ein besseres Verständnis der Lage in den Regionen in äußerster Randlage erkennen lassen.

Ik reken op uw steun, mevrouw de commissaris, zodat de wetgevingsvoorstellen die de Commissie binnenkort zal presenteren van meer begrip zullen getuigen voor de situatie in onze ultraperifere regio’s.


Das Engagement der Kommission für die Geschlechtergleichstellung wird auch im Fahrplan für die Gleichstellung von Männern und Frauen zum Ausdruck kommen, den die Kommission demnächst vorlegen will.

De inzet van de Commissie voor de gelijke behandeling van mannen en vrouwen zal ook blijken uit de routekaart voor gelijkheid van mannen en vrouwen die de Commissie binnenkort zal presenteren.


Seine Frage nimmt etwas vorweg, was die Kommission demnächst tun wird.

Met zijn vraag loopt hij vooruit op iets wat de Commissie op het punt staat te doen.


Damit die Mitgliedstaaten ihre Rechnungslegungsvorschriften mit den IAS in Einklang bringen können, wird die Kommission demnächst ihren Vorschlag für eine Richtlinie zur Aktualisierung der Vierten und Siebenten Gesellschaftsrechts-Richtlinie vorlegen [16].

Teneinde de lidstaten in de gelegenheid te stellen hun jaarrekeningenwetgeving met de IAS in overeenstemming te brengen, zal de Commissie binnenkort een voorstel voor een richtlijn tot modernisering van de Vierde en de Zevende Richtlijn Vennootschapsrecht betreffende de jaarrekeningen [16] indienen.


w