Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission darüber informieren » (Allemand → Néerlandais) :

(24)Die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache sollte die für die Kontrolle der Außengrenzen relevanten Entwicklungen in der Forschung, einschließlich in Bezug auf den Einsatz fortgeschrittener Überwachungstechnologie, verfolgen und dazu beitragen und die Mitgliedstaaten sowie die Kommission darüber informieren.

(24)Het Europees grens- en kustwachtagentschap dient toe te zien op en bij te dragen tot ontwikkelingen op het gebied van onderzoek die relevant zijn voor het toezicht op de buitengrenzen, onder meer met betrekking tot het gebruik van geavanceerde grensbewakingstechnologie, en de verzamelde informatie door te geven aan de lidstaten en de Commissie.


· die einzelstaatlichen Parteien in ihren politischen Rundfunk- und Fernsehsendungen anlässlich der Wahlen zum Europäischen Parlament die Bürger darüber informieren sollten, welchen Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Europäischen Kommission sie unterstützen und welches Europawahlprogramm sie verfolgen.

· nationale partijen ervoor moeten zorgen dat hun politieke uitzendingen in het kader van de verkiezingen voor het Europees Parlement de burgers informeren over de kandidaat die zij steunen voor het voorzitterschap van de Europese Commissie en over het programma van die kandidaat.


Die Kommission wird sich über die entsprechenden Beratenden Ausschüsse darüber informieren lassen, ob neue Kommunikationsformen und Informationstechnologien, insbesondere das Internet, Auswirkungen auf die Rechnungslegung haben werden und rechtsetzende Maßnahmen erfordern.

De Commissie zal via de bevoegde adviescommissies advies inwinnen over de vraag of de nieuwe communicatie- en informatietechnologie, in het bijzonder internet, van invloed zijn zullen op de financiële verslaglegging en wettelijke maatregelen vereisen.


(5) Die delegierten Rechtsakte nach Artikel 3 Absatz 3 und Artikel 5 Absatz 2 treten nur dann in Kraft, wenn weder das Europäische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach der Notifizierung des Rechtsakts an das Europäische Parlament oder den Rat widersprechen oder wenn vor Ablauf der genannten Frist das Europäische Parlament und der Rat beide die Kommission darüber informieren, dass sie nicht beabsichtigen, Widerspruch einzulegen.

5. Een overeenkomstig artikel 3, lid 3, of artikel 5, lid 2, vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement noch de Raad binnen twee maanden na de kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad daartegen bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Parlement als de Raad de Commissie voor het verstrijken van die termijn de Commissie hebben medegedeeld dat zij daartegen geen bezwaar zullen maken.


(5) Die delegierten Rechtsakte nach Artikel 3 Absatz 3 und Artikel 5 Absatz 2 treten nur dann in Kraft, wenn weder das Europäische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach der Notifizierung des Rechtsakts an das Europäische Parlament oder den Rat widersprechen oder wenn vor Ablauf der genannten Frist das Europäische Parlament und der Rat beide die Kommission darüber informieren, dass sie nicht beabsichtigen, Widerspruch einzulegen.

5. Een overeenkomstig artikel 3, lid 3, of artikel 5, lid 2, vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement noch de Raad binnen twee maanden na de kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad daartegen bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Parlement als de Raad de Commissie voor het verstrijken van die termijn de Commissie hebben medegedeeld dat zij daartegen geen bezwaar zullen maken.


Vor der Feststellung einer gesundheitlichen Krisensituation auf Unionsebene sollte die Kommission Verbindung zur WHO aufnehmen, um die Lageanalyse der Kommission in Bezug auf den Ausbruch mitzuteilen und die WHO über ihre Absicht zu informieren, eine entsprechende Entscheidung zu treffen. Wird eine solche Entscheidung getroffen, sollte die Kommission die WHO auch darüber informieren.

Alvorens te erkennen dat er sprake is van een noodsituatie voor de volksgezondheid op het niveau van de Unie moet de Commissie zich in verbinding stellen met de WHO teneinde de analyse van de Commissie van de stand van zaken betreffende de uitbraak te delen en de WHO in kennis te stellen van haar voornemen een dergelijk besluit af te kondigen. Indien een dergelijk besluit wordt genomen, moet de Commissie ook de WHO daarvan in kennis stellen.


Unglücklicherweise muss ich die Kommission darüber informieren, dass der italienische Regierungshaushalt derzeit offensichtlich nicht über diese Finanzmittel verfügt.

Helaas moet ik de Commissie melden dat de financiën van de Italiaanse regering op dit moment niet toereikend zijn.


Folglich werden die Mitgliedstaaten die Kommission darüber informieren müssen, wie die Programme, die vom Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und vom Europäischen Sozialfonds finanziert werden, sich gegenseitig ergänzen und wie die Abstimmung zwischen ihnen vorgenommen wird.

Het zal dan ook van belang zijn dat de lidstaten de Commissie op de hoogte brengen van de complementariteit van en de coördinatie tussen de programma’s die worden gefinancierd in het kader van het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Sociaal Fonds.


Kann die Europäische Kommission darüber informieren, was sie unternimmt, um die Nutzung biometrischer Daten in Europa zu fördern?

Kan de Europese Commissie mededelen welke initiatieven zij ontplooit om het gebruik van de biometrie in Europa te bevorderen?


Darüber hinaus werden die Mitgliedstaaten, die eigenen Angaben zufolge an einschlägigen Rechtsvorschriften arbeiten, aufgefordert, diese so bald wie möglich zu erlassen und die Kommission darüber zu informieren.

Daarnaast moedigt de Commissie de lidstaten die gemeld hebben dat zij wetgeving ter zake aan het voorbereiden zijn, aan om zo spoedig mogelijk die wetgeving goed te keuren en de nationale maatregelen mee te delen.


w