Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission daraufhin keinen entsprechenden vorschlag " (Duits → Nederlands) :

Ähnlich forderte auch das Europäische Parlament in seinen Entschließungen zu Strom aus erneuerbaren Energiequellen vom 26. Mai 1998 [15] und vom 30. März 2000 [16] die Kommission auf, einen entsprechenden Vorschlag vorzulegen.

Het Europees Parlement heeft in zijn resoluties over de netlevering van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen van 26 mei 1998 [15] en 30 maart 2000 [16] eveneens om een voorstel van de Commissie verzocht.


Die Kommission hat einen entsprechenden Vorschlag vorgelegt[29] und geht davon aus, dass er in naher Zukunft angenommen wird.

De Commissie heeft een dergelijk voorstel ingediend[29] en verwacht dat het in de erg nabije toekomst zal worden aangenomen.


Gemäß Protokoll können die nationalen Parlamente einen Vorschlag ablehnen, wenn er dieses Prinzip verletzt. Daraufhin kann der Vorschlag von der Kommission beibehalten, abgeändert oder zurückgezogen sowie vom Europäischen Parlament oder dem Rat blockiert werden.

Het protocol stelt nationale parlementen in staat bezwaar te maken tegen een voorstel onder verwijzing naar de schending van het subsidiariteitsbeginsel, waardoor het voorstel herzien moet worden en door de Commissie kan worden gehandhaafd, gewijzigd of ingetrokken of door het Europees Parlement of de Raad kan worden geblokkeerd.


Die Mitgliedstaaten hatten zuvor auf einer Ratstagung im Juni 2012 die Kommission um rasche Vorlage eines Legislativvorschlags zur Prozesskostenhilfe ersucht.[7] In seiner Orientierungsabstimmung vom 12. Juli 2012 über die Richtlinie über das Recht auf Zugang zu einem Rechtsbeistand hatte das Europäische Parlament die Kommission ebenfalls zur Vorlage eines entsprechenden Vorschlags aufgefor ...[+++]

De lidstaten hadden de Commissie eerder, tijdens een bijeenkomst van de Raad in juni 2012, opgeroepen om zo snel mogelijk een wetgevingsvoorstel betreffende rechtsbijstand in te dienen[7]. Tijdens zijn oriënterende stemming van 12 juli 2012 over de richtlijn betreffende de toegang tot een advocaat riep het Europees Parlement de Commissie op om een voorstel in te dienen met betrekking tot rechtsbijstand.


Die Kommission arbeitet daraufhin einen entsprechenden Vorschlag aus, den sie dem Rat vorlegt und der von diesem einstimmig gebilligt werden muss, ehe die Maßnahmen durchgeführt werden können.

De Commissie stelt daartoe vervolgens een voorstel op en dient dit bij de Raad in voor goedkeuring met eenparigheid van stemmen voordat de maatregelen ten uitvoer kunnen worden gelegd.


F. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung (A5-0282/2001) vom September 2001 gefordert hat, dass die Richtlinie 94/45/EG abgeändert werden sollte, und dass die Kommission daraufhin keinen entsprechenden Vorschlag vorgelegt hat,

F. overwegende dat het Europees in zijn resolutie (A5-282/2001) van september 2001 heeft aangedrongen op wijziging van Richtlijn 94/45/EG en dat de Commissie hierop nog steeds niet heeft gereageerd met een voorstel;


Im Dezember letzten Jahres nahm das Parlament eine Entschließung an, in der es feststellte, die Verordnung solle rasch aktualisiert werden, und es bedauerte, dass die Kommission noch keinen geänderten Vorschlag vorgelegt hatte.

In december 2009 heeft het Parlement een resolutie aangenomen waarin wordt gesteld dat de Verordening met spoed moet worden geactualiseerd en waarin wordt betreurd dat de Commissie nog geen gewijzigd voorstel heeft opgesteld.


Die Kommission legt einen entsprechenden Vorschlag vor.

De Commissie wordt in dit verband verzocht een voorstel in te dienen.


Die Kommission wird die entsprechenden Vorschläge mit Blick auf die Annahme vor dem 9. April 2003 vorlegen.

De Commissie zal vóór 9 april 2003 hiertoe strekkende voorstellen ter goedkeuring indienen.


Die Kommission lehnt das Instrument des Mißtrauensantrag gegen einzelne Kommissionsmitglieder als mit dem Grundsatz des Kollegiumscharakters der Kommission unvereinbar ab und hat daher der Regierungskonferenz keinen entsprechenden Vorschlag unterbreitet.

De Commissie wijst het instrument van de motie van afkeuring tegen individuele leden van de Commissie van de hand als zijnde onverenigbaar met het beginsel van het collegiale karakter van de Commissie en heeft de Intergouvernementele Conferentie dan ook geen voorstel dienaangaande gedaan.


w