Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PROBA 20 -Vereinbarung
Programmierung der Arbeiten der Kommission

Traduction de «kommission daran arbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das ordnungsmaessige Arbeiten der Dienstellen der Kommission gewaehrleisten

verzekeren dat de diensten van de Commissie werkzaam zullen zijn


PROBA 20 -Vereinbarung | Vereinbarung zwischen dem Rat und der Kommission über die Beteiligung an den internationalen Arbeiten betreffend die Grundstoffe

PROBA 20-regeling | Regeling tussen de Raad en de Commissie voor deelneming aan internationale grondstoffenbesprekingen (PROBA 20)


Programmierung der Arbeiten der Kommission

planning van de werkzaamheden van de Commissie


Paritätische Kommission für Leiharbeit und zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder Dienstleistungen im Nahbereich erbringen

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Unterstützung all dieser Maßnahmen wird die Kommission eng mit den Mitgliedstaaten und den Marktteilnehmern daran arbeiten, eine echte Kultur der Rechtstreue gegenüber den Regeln des Binnenmarktes zu schaffen.

Ter ondersteuning van al deze maatregelen gaat de Commissie nauw met de lidstaten en marktdeelnemers samenwerken om tot een echte cultuur van naleving van de regels van de eengemaakte markt te komen.


Daher ist es sehr wichtig, dass wir etwas an den Bearbeitungszeiten von Beschwerden ändern und dass der Petitionsausschuss und die Europäische Kommission daran arbeiten, diese Zeiten zu verkürzen, damit die Mitgliedstaaten die notwendige Umsetzung der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung nicht umgehen.

Daarom is het heel belangrijk dat we de duur van de tijd veranderen die het neemt om een klacht te behandelen, en dat de Commissie verzoekschriften en de Europese Commissie zich ervoor inzetten om die tijd te verkorten, zodat lidstaten niet de noodzaak omzeilen om uitvoering te geven aan die richtlijn betreffende milieu-effectrapportages.


Ich glaube, dass sowohl das Europäische Parlament als auch die Europäische Kommission daran arbeiten müssen, das Verfahren zu beschleunigen.

Ik denk dat we ons er zowel in het Europees Parlement als in de Europese Commissie voor moeten inzetten dat die procedure versneld wordt.


Die Kommission wird nun in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament, dem Rat und anderen Beteiligten wie den nationalen Parlamenten daran arbeiten, diese Ziele in für die EU-Bürger spürbare Ergebnisse umzusetzen.

De Commissie zal nauw samenwerken met het Europees Parlement en de Raad en met andere betrokken partijen, zoals de nationale parlementen, om deze doelstellingen te verwezenlijken en de Europese burgers tastbare resultaten voor te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. begrüßt alle Initiativen, in deren Rahmen viele Akteure – Regierungen, Wirtschaftsakteure, Erzeuger und Zivilgesellschaft – daran arbeiten, die Kinderarbeit zu beseitigen, die Lebensqualität von Kindern und Erwachsenen auf Kakaoplantagen zu verbessern und für einen verantwortungsvollen Kakaoanbau zu sorgen, wie im Falle der jüngsten regionalen Initiative der OECD, des Sekretariats des Sahel- und Westafrika-Clubs (SWAC) und der Internationalen Kakao-Initiative zur Förderung bewährter Verfahren zur Bekämpfung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit auf den westafrikanischen Kakaoplantagen; erinnert daran, dass es b ...[+++]

9. verheugt zich over alle initiatieven waarbij meerdere belanghebbenden betrokken zijn, zoals overheden, bedrijven, producenten en het maatschappelijk middenveld, en die erop gericht zijn kinderarbeid uit te bannen, de levensomstandigheden van kinderen en volwassenen in cacaoplantages te verbeteren en ervoor te zorgen dat cacao op verantwoorde wijze wordt geteeld, en haalt in dit verband het voorbeeld aan van het recente regionale initiatief van de OESO, het secretariaat van de Sahel and West-Africa Club (SWAC) en het International Cocoa Initiative (ICI) ter bevordering van optimale werkmethoden inzake de bestrijding van de ergste vorme ...[+++]


Auf der anderen Seite wird sicherlich auch die Kommission daran arbeiten müssen, die wesentlichen Punkte des Wohlverhaltens des Iran in dieser Region zu erreichen.

Anderzijds zal de Commissie Iran zo ver moeten zien te krijgen dat het land zich in deze regio op de belangrijke punten van zijn beste kant laat zien.


Die Kommission wurde darüber informiert, dass die britischen Behörden derzeit daran arbeiten, die Rechtsvorschriften mit der Richtlinie im Einklang zu bringen.

De Commissie begrijpt dat de autoriteiten in het Verenigd Koninkrijk bezig zijn met het nemen van nieuwe maatregelen om hun wetgeving met de richtlijn in overeenstemming te brengen.


Über ein Jahr lang hätte die alte Kommission daran arbeiten können.

De voorgaande Commissie had meer dan een jaar de tijd om eraan te werken, maar we zijn amper opgeschoten.


Die Kommission wird mit aller Kraft weiter daran arbeiten.

De Commissie zal zich daar met al haar krachten blijven voor inzetten.


Die Vorschläge der Kommission im Rahmen der Agenda 2000 geben den Mitgliedstaaten und Regionen die Mittel in die Hand, um unser ländliches Erbe zu schützen. Auf EU-Ebene werden wir weiterhin daran arbeiten, Agrar- und Umweltpolitik besser miteinander zu verknüpfen".

De voorstellen van de Commissie in het kader van Agenda 2000 verschaffen de lidstaten en de regio's de nodige instrumenten om het erfgoed van onze plattelandsgebieden te kunnen beschermen en op EU-niveau zullen wij blijven werken aan een betere integratie van ons landbouwbeleid en ons milieubeleid", voegde de Commissaris hieraan toe.




D'autres ont cherché : proba 20     programmierung der arbeiten der kommission     kommission daran arbeiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission daran arbeiten' ->

Date index: 2022-01-06
w