Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission bilden wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ein stellvertretendes Mitglied,das von der Kommission benannt wird

een plaatsvervanger aangewezen door de Commissie


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihr ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van h ...[+++]


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Co ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bis Anfang 2003 wird die Kommission eine Bewertung des Aktionsplans eEurope 2002 veröffentlichen, die auf dem ersten Benchmarking-Bericht aufbaut und die analytische Grundlage für die Bewertung der Fortschritte im Rahmen von eEurope 2005 bilden wird.

Begin 2003 zal de Commissie een evaluatie van het eEurope 2002-actieplan publiceren, voortbouwend op het eerste benchmarkingverslag, waarin een analytische grondslag zal worden gelegd voor voortgangbeoordeling in het kader van eEurope 2005.


Die Sachverständigengruppe Neuansiedlung wird die Vorarbeiten zur Festlegung der gemeinsamen jährlichen EU-Prioritäten leisten, die die Grundlage für einen Entscheidungsentwurf der Kommission bilden werden.

De deskundigengroep inzake hervestiging zal de keuze van gemeenschappelijke jaarlijkse EU-prioriteiten voorbereiden, die vervolgens de basis vormen voor een ontwerp-beschikking van de Commissie.


Die Entscheidung, die wir heute darüber treffen, welche die politischen Prioritäten des Europäischen Parlaments sein werden, ist folglich von größter Bedeutung, insbesondere weil dieser Haushaltsplan eine Brücke zwischen zwei Wahlperioden des Europäischen Parlaments und zwischen zwei Mandaten der Europäischen Kommission bilden wird.

Vandaar dat het van grootste belang is om nu te beslissen over de beleidsprioriteiten van het Europees Parlement, temeer omdat deze begroting twee mandaten van dit Parlement en zelfs twee mandaten van de Europese Commissie overbrugt.


39. begrüßt die Aussage der Kommission, dass Erdgas als Reservebrennstoff an Bedeutung gewinnen wird; betont jedoch, dass in diesem Zusammenhang auch anderen Energieträgern sowie Energiespeicheranlagen eine wichtige Aufgabe zukommt, um die Versorgungssicherheit zu gewährleisten; bekräftigt, dass auch weiterhin ein breiter Energiemix die Grundlage für eine sichere und kostengünstige Energieversorgung bilden wird;

39. is ingenomen met de uitspraak van de Commissie dat aardgas een belangrijke rol als back-upbrandstof gaat spelen; benadrukt echter dat ook andere energiebronnen en de opslag van elektriciteit een dergelijke rol moeten gaan spelen om de continuïteit van de energievoorziening veilig te stellen; benadrukt dat een ruime energiemix de basis voor een continue en betaalbare energievoorziening zal blijven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich hoffe aufrichtig, dass eine konsequentere Politik der EU gegenüber unseren östlichen Nachbarn einen Schwerpunkt der politischen Aktivitäten des Europäischen Rates und der Kommission bilden wird.

Ik hoop echt dat een meer samenhangend EU-beleid ten aanzien van de Oost-Europese nabuurschapsomgeving een van de prioriteiten wordt voor het politiek handelen van de Europese Raad en de Commissie.


Ich möchte nur anmerken, dass die Kommission nicht mit den Argumenten für unbegrenzte Beihilfen für nicht wettbewerbsfähige Kohlebergwerke übereinstimmt, und möchte Sie daran erinnern, dass ab dem 1. Januar 2011 die Gemeinschaftsregelung für staatliche Beihilfen in Kraft treten würde, wenn es keine neue Kohleverordnung auf der Grundlage des Vorschlags der Kommission gäbe. Diese ist wesentlich strenger als der Vorschlag der Kommission, der aus den Aussprachen im Rat hervorgehen wird, oder die Meinung, die sich das ...[+++]

Ik moet u wel zeggen dat de Commissie de argumenten ten faveure van steun van onbeperkte duur voor niet-concurrerende steenkoolwinning niet deelt en wijs erop dat bij het uitblijven van een nieuwe steenkoolverordening op basis van het voorstel van de Commissie, op 1 januari 2011 de algemene regeling voor staatssteun in werking treedt, die aanzienlijk strenger is dan het voorstel van de Commissie, of het voorstel dat uit de debatten van de Raad naar voren komt, of het advies dat het Parlement zal geven.


Im Bericht wird sogar betont, dass der von der Europäischen Kommission auszuarbeitende Bericht, der den Rahmen für die Verhandlungen zwischen der Europäischen Kommission und der Türkei bilden wird, ebenfalls die Lage der Frauen sowie die Verpflichtungen der Türkei in Bezug auf diesen Teil des gemeinschaftlichen Besitzstandes einschließen muss.

In het verslag wordt zelfs gezegd dat de Europese Commissie in het verslag dat zij zal opstellen, en dat het kader zal vormen voor de onderhandelingen tussen de Europese Commissie en Turkije, ook de situatie van de vrouw en de verplichtingen van Turkije ten aanzien van dit onderdeel van het acquis communautaire moet opnemen.


Die Kommission arbeitet zurzeit in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten an der Entwicklung einer europäischen Interoperabilitätsstrategie (EIS), die die Grundlage des ISA-Programms bilden wird.

In nauwe samenwerking met de lidstaten werkt de Commissie momenteel aan de ontwikkeling van een Europese interoperabiliteitsstrategie (EIS) die de basis zal vormen voor het ISA-programma.


Gemäß Abschnitt 3.1 der Mitteilung wird die Kommission einen Bericht über die geleistete Arbeit vorlegen, der die Basis für die Festlegung künftiger Unionsmaßnahmen zur Krebsbekämpfung bilden wird.

Overeenkomstig punt 3.1 van deze mededeling zal de Commissie een verslag over de verrichte werkzaamheden overleggen dat als basis zal dienen voor het vaststellen van toekomstige communautaire acties op het gebied van kankerbestrijding.


(5) Das Europäische Parlament und der Rat haben mit dem Beschluss Nr. 1031/2000/EG vom 13. April 2000 auf der Grundlage von Artikel 149 des Vertrags das gemeinschaftliche Aktionsprogramm "Jugend"(5) angenommen, das von der Kommission umgesetzt wird, und das jungen Menschen ermöglichen soll, Wissen, Fähigkeiten und Kompetenzen zu erwerben, die eine Grundlage für ihre weitere Entwicklung bilden können, und ihre Rolle als mündige Bürger verantwortungsvoll wahrzunehmen, um aktiv am gesellschaftlichen Leben teilzunehm ...[+++]

(5) Het Europees Parlement en de Raad hebben bij Besluit nr. 1031/2000/EG van 13 april 2000 het op artikel 149 van het Verdrag gebaseerde communautair actieprogramma "Jeugd"(5) aangenomen en de Commissie heeft dit programma uitgevoerd opdat jongeren de kennis, vaardigheden en bekwaamheden kunnen verwerven die een grondslag van hun verdere ontwikkeling kunnen vormen, en zij als verantwoordelijke burgers actief aan de samenleving kunnen deelnemen.




Anderen hebben gezocht naar : kommission bilden wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission bilden wird' ->

Date index: 2023-04-06
w