Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission betrafen flüge zwischen london » (Allemand → Néerlandais) :

Im Hinblick auf den Abschluss einer One-Stop-Sicherheitsvereinbarung für Flüge zwischen der EU und Kanada arbeitete die Kommission darüber hinaus eng mit Kanada zusammen.

De Commissie heeft ook nauw samengewerkt met Canada om een "one-stop security"-overeenkomst te sluiten voor vluchten tussen de EU en Canada.


Die Bedenken der Kommission betrafen Flüge zwischen London und den spanischen Städten Barcelona, Madrid, Bilbao, Sevilla und Valencia.

De Commissie maakte bezwaren in verband met de routes die Londen met Barcelona, Madrid, Bilbao, Sevilla en Valencia verbinden.


Zwischen London-Heathrow und den USA wird es beispielsweise 20 % mehr Flüge als im April 2007 geben.

In vergelijking met april 2007 zal het aantal vluchten tussen Londen-Heathrow en de VS bijvoorbeeld met 20% toenemen.


Die Allianz wird BA und Iberia die Möglichkeit geben, ihren Passagieren mehr Flugverbindungen anzubieten, während der Wettbewerb für Flüge zwischen London und Spanien gleichzeitig stark genug bleibt, um Geschäftsreisenden und Urlaubern gleichermaßen zugute zu kommen".

Door de alliantie kunnen BA en Iberia aan vliegtuigpassagiers een ruimere keuze aan bestemmingen aanbieden. Tegelijkertijd blijft er voldoende concurrentie bestaan voor de vluchten tussen Londen en Spanje. Dit zal zowel de zakenreizigers als de vakantiegangers ten goede komen".


Die Kommission brachte gegenüber Bulgarien eine Reihe von Bemerkungen vor, die dieselben Aspekte betrafen wie beim Entwurf eines Abkommens zwischen Bulgarien und Serbien.

De Commissie heeft Bulgarije haar eerste opmerkingen verstrekt over dezelfde aspecten als met betrekking tot de ontwerpovereenkomst met Servië.


Im Verlauf des wettbewerbsrechtlichen Prüfverfahrens gingen bei der Kommission zahlreiche Beschwerden von Privatpersonen und Unternehmen ein, die ihre Sorge über die besonders hohen Tarife für Flüge zwischen den beiden Ländern zum Ausdruck brachten.

In de loop van haar onderzoek heeft de Commissie talrijke klachten ontvangen van zowel particulieren als bedrijven die als klant bezorgd zijn over de hoge tarieven tussen Oostenrijk en Duitsland.


Der wirtschaftliche Nutzen offener internationaler Luftverkehrsmärkte wurde in einer Studie im Auftrag der Europäischen Kommission zu den wirtschaftlichen Auswirkungen eines offenen Luftverkehrsraums zwischen der EU und den USA eindeutig belegt.[8] Der Luftverkehr dürfte bei einer Aufhebung bestehender Beschränkungen der Zahl der wöchentlichen Flüge und der Flugstrecken zunehmen.

De economische baten van open internationale luchtvaartmarkten zijn duidelijk aangegeven in een door de Europese Commissie bestelde studie over de economische impact van een EU-US open luchtvaartruimte[8]. Als het luchtverkeer verlost is van de huidige beperkingen op het aantal wekelijkse vluchten en vluchtroutes, zal het naar alle waarschijnlijkheid toenemen.


Der wirtschaftliche Nutzen offener internationaler Luftverkehrsmärkte wurde in einer Studie im Auftrag der Europäischen Kommission zu den wirtschaftlichen Auswirkungen eines offenen Luftverkehrsraums zwischen der EU und den USA eindeutig belegt.[20] Der Luftverkehr dürfte bei einer Aufhebung bestehender Beschränkungen der Zahl der wöchentlichen Flüge und der Flugstrecken zunehmen.

De economische baten van open internationale luchtvaartmarkten zijn duidelijk aangegeven in een door de Europese Commissie bestelde studie over de economische impact van een EU-US open luchtvaartruimte[20]. Als het luchtverkeer verlost is van de huidige beperkingen op het aantal wekelijkse vluchten en vluchtroutes, zal het naar alle waarschijnlijkheid toenemen.


Zudem erhielt die Kommission zahlreiche Beschwerden von Fluggästen - Einzelpersonen und Unternehmen - über hohe Preise für Flüge zwischen Österreich und Deutschland.

De Commissie ontving ook talrijke klachten van personen en ondernemingen over de zeer hoge tarieven voor vluchten tussen Oostenrijk en Duitsland.


Die Beratungen zwischen der Kommission und den deutschen Behörden betrafen (neben den bereits bei Ziel 1 genannten Themen) vor allem folgende Aspekte:

Tussen de Commissie en de Duitse overheden ging de discussie wat de doelstelling 2-programma's betreft voornamelijk over de volgende punten, naast de al onder doelstelling 1 genoemde onderwerpen.


w