Angesichts der Vielzahl gewerblicher Schutzrechte, die in dieser Frage betroffen sind, und der damit verbundenen speziellen Merkmale habe ich mit Ja gestimmt, weil ich akzeptiere, dass, wie der Rat und die Kommission betont haben, das Gemeinschaftssystem für den Sortenschutz in Einklang mit der Richtlinie über den rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen gebracht werden muss.
Gezien de vele industriële eigendomsrechten die hier in het geding zijn en het specifieke karakter van het kwekersrecht, heb ik voorgestemd. Ik vind namelijk de door de Raad en de Commissie genoemde noodzaak de communautaire regeling voor het kwekersrecht verenigbaar te maken met de richtlijn betreffende de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen relevant.