Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission bereits untereinander " (Duits → Nederlands) :

Gemäß der Entscheidung Nr. 2119/98/EG konsultieren sich die Mitgliedstaaten in Zusammenarbeit mit der Kommission bereits untereinander im Hinblick auf die Koordinierung ihrer Bemühungen und ihre Reaktion bezüglich übertragbarer Krankheiten auf Unionsebene.

Overeenkomstig Beschikking nr. 2119/98/EG raadplegen de lidstaten elkaar reeds in verbinding met de Commissie teneinde hun inspanningen en de reactie op overdraagbare ziekten op het niveau van de Unie te coördineren.


Gemäß der Entscheidung Nr. 2119/98/EG konsultieren sich die Mitgliedstaaten in Zusammenarbeit mit der Kommission bereits untereinander im Hinblick auf die Koordinierung ihrer Bemühungen und ihre Reaktion bezüglich übertragbarer Krankheiten auf Unionsebene.

Overeenkomstig Beschikking nr. 2119/98/EG raadplegen de lidstaten elkaar reeds in verbinding met de Commissie teneinde hun inspanningen en de reactie op overdraagbare ziekten op het niveau van de Unie te coördineren.


Die verschiedenen Kommissionsdienststellen arbeiten eng mit den nationalen Behörden, mit der Industrie und untereinander zusammen, um die bereits geleistete Arbeit zu verstärken und den Beitrag der Kommission zum Katastrophenschutz noch weiter zu verbessern.

De verschillende diensten van de Commissie werken intensief samen met de nationale instanties, met de industrie en met elkaar om de reeds uitgevoerde werkzaamheden uit te breiden en de bijdrage die de Commissie tot de civiele bescherming kan leveren, nog verder te verbeteren.


E. in der Erwägung, dass Rat und Kommission bereits Maßnahmen zur Förderung einer stärkeren Synergie und Konsistenz untereinander getroffen haben; in der Erwägung, dass das Parlament daher ähnliche Anstrengungen unternehmen sollte, um eine interne Aufsplitterung im Bereich Außenbeziehungen zu vermeiden,

E. overwegende dat de Raad en de Commissie al initiatieven hebben ontplooid om meer synergie te bevorderen en tot meer onderlinge consistentie te komen; overwegende dat het Parlement daarom soortgelijke pogingen in het werk moet stellen om interne versnippering op het gebied van de externe betrekkingen te voorkomen,


E. in der Erwägung, dass Rat und Kommission bereits Maßnahmen zur Förderung einer stärkeren Synergie und Konsistenz untereinander getroffen haben; in der Erwägung, dass das Parlament daher ähnliche Anstrengungen unternehmen sollte, um eine interne Aufsplitterung im Bereich Außenbeziehungen zu vermeiden,

E. overwegende dat de Raad en de Commissie al initiatieven hebben ontplooid om meer synergie te bevorderen en tot meer onderlinge consistentie te komen; overwegende dat het Parlement daarom soortgelijke pogingen in het werk moet stellen om interne versnippering op het gebied van de externe betrekkingen te voorkomen,


Was gäbe es gerade für die internationalen Ölkonzerne Besseres, als ihre Verantwortung zu zeigen, indem sie bereit sind, auf den Wunsch der Kommission – ich hoffe, es besteht ein solcher Wunsch – einzugehen, mit der Kommission darüber zu reden und untereinander eine freiwillige Vereinbarung darüber zu treffen, wenigstens einen Teil dieser windfall profits dafür zu verwenden, nachhaltige Energiesysteme zu erforschen und zu entwickeln.

Hoe zouden de internationale olieconcerns hun verantwoordelijkheidsgevoel nu beter kunnen tonen dan door de bereidheid uit te spreken in te gaan op de wens van de Commissie – ik hoop dat die wens bestaat – om daarover in gesprek te gaan en samen vrijwillige afspraken te maken om tenminste een deel van de windfall profits te gebruiken voor onderzoek naar en ontwikkeling van duurzame energiesystemen? In die zin zou ik de Commissie, en ook u, mijnheer de commissaris, willen verzoeken serieus na te denken over dit voorstel om met de grote concerns te gaan praten en op dit punt iets te bereiken ...[+++]


Wie die Kommission bereits 1995 in ihrem Bericht über die Funktionsweise des Vertrages über die Europäische Union dargelegt hat, sind die Pfeiler des Vertrages keine Einzelstrukturen, sondern müssen untereinander verklammert werden, damit die Union als Ganzes funktioniert.

Zoals de Commissie reeds in 1995 in haar verslag over werking van het Verdrag betreffende de Europese Unie uiteen heeft gezet, zijn de pijlers van het Verdrag geen geïsoleerde structuren maar moeten er verbindingen tussen worden gelegd opdat de Unie als een geheel functioneert.


Die verschiedenen Kommissionsdienststellen arbeiten eng mit den nationalen Behörden, mit der Industrie und untereinander zusammen, um die bereits geleistete Arbeit zu verstärken und den Beitrag der Kommission zum Katastrophenschutz noch weiter zu verbessern.

De verschillende diensten van de Commissie werken intensief samen met de nationale instanties, met de industrie en met elkaar om de reeds uitgevoerde werkzaamheden uit te breiden en de bijdrage die de Commissie tot de civiele bescherming kan leveren, nog verder te verbeteren.


– (FR) Frau Präsidentin, meine Fraktion gehörte zu denen, die den Wunsch hatten, ein Dokument in die Hand zu bekommen, weil wir uns bereits vor dieser Aussprache untereinander über die strategischen Ziele der Kommission austauschen wollten, um nicht auf eine einfache unmittelbare Reaktion auf eine Rede im Plenum beschränkt zu sein.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ook mijn fractie had gewild dat wij voorafgaand aan dit debat de beschikking hadden gekregen over een document om binnenskamers te kunnen discussiëren over de strategische doelstellingen van de Commissie, in plaats van stante pede te moeten reageren op een toespraak voor de plenaire vergadering.


Da das TIR-Übereinkommen es gegenwärtig jedoch nicht gestattet, daß einige seiner Vertragsparteien untereinander ein anderes internationales Versandverfahren anwenden als das TIR-Verfahren (es sei denn, diese Vertragsparteien bilden eine Zollunion), beabsichtigt die Kommission, die bereits begonnene Überarbeitung des TIR-Übereinkommens voranzutreiben, die insbesondere auf eine größere Sicherheit der Vorgänge im Rahmen dieses Verfahrens abzielt.

Rekening houdend met het feit dat de TIR-overeenkomst momenteel niet toestaat dat bepaalde overeenkomstsluitende partijen onderling uitsluitend gebruikmaken van een andere internationale regeling voor douanevervoer dan de TIR-regeling, behalve wanneer deze overeenkomstsluitende partijen een douane-unie vormen, is de Commissie voornemens een actieve rol te spelen bij de huidige herziening van de TIR-overeenkomst die ten doel heeft meer zekerheid te verlenen aan de transacties die in het kader van deze regeling plaatsvinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission bereits untereinander' ->

Date index: 2021-07-06
w