Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission bereits einiges " (Duits → Nederlands) :

Heute hat die Kommission bereits einige neue Texte (d. h. die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit Ost- und Westafrika) auf ihre Website gestellt.

Vandaag heeft de Commissie reeds een aantal nieuwe teksten (bv. de economische partnerschapsovereenkomsten met Oost- en West-Afrika) op haar website geplaatst;


Letztes Jahr hat die Kommission Vorschläge zum Schutz und zur Stärkung des Schengener Evaluationsmechanismus als eines zentralen Elementes im Besitzstand unseres gemeinsamen Projekts unterbreitet; und ich möchte unterstreichen, dass letztes Jahr – d. h. lange vor den letzten Entwicklungen – die Kommission bereits einige Probleme in der Verwaltung von Schengen ausfindig gemacht hatte.

Vorig jaar heeft de Commissie voorstellen gedaan voor het behoud en de versterking van het Schengenevaluatiemechanisme als centraal element in het acquis van ons gemeenschappelijk project, en ik wil onderstrepen dat de Commissie vorig jaar – dus ruim voor de recente ontwikkelingen – al bepaalde problemen heeft aangestipt ten aanzien van de governance van Schengen.


Die Akteure der Expertenplattform zur Preisüberwachung im Lebensmittelbereich haben der Kommission bereits einige nützliche Vorschläge im Hinblick auf eine Verbesserung des Instruments unterbreitet.

De belanghebbenden in het deskundigenforum voor het instrument voor de bewaking van de voedselprijzen hebben de Commissie al enkele waardevolle suggesties aan de hand gedaan om dit instrument te verbeteren.


Ich hatte bereits erwähnt, dass die Kommission bereits einige Studien erarbeitet hat.

Ik heb reeds gezegd dat de Commissie enkele studies onder handen heeft, waarvan er eentje nog voor het einde van dit jaar wordt afgerond.


Nach einigen Sitzungen des Europäischen Rates und Debatten mit dem Europäischen Parlament hat die Kommission bereits einige wichtige Legislativvorschläge unterbreitet, die nun den Mitgesetzgebern vorliegen.

Naar aanleiding van diverse bijeenkomsten van de Europese Raad en debatten met het Europees Parlement heeft de Commissie al belangrijke wetgevingsvoorstellen ingediend die nu ter goedkeuring bij de andere wetgevende instellingen liggen.


Zwar haben alle EU-Mitgliedstaaten entsprechende Gesetzgebungsverfahren eingeleitet, die meisten von ihnen haben der Kommission auch bereits einige Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt, aber nur sieben Mitgliedstaaten (Dänemark, Estland, Finnland, Irland, Malta, Schweden und das Vereinigte Königreich) haben der Kommission bislang die vollständige Umsetzung der neuen Vorschriften gemeldet.

Terwijl het besluitvormingsproces gaande is in alle EU-lidstaten en een meerderheid van de lidstaten de Commissie heeft bericht over enkele uitvoeringsmaatregelen, hebben echter slechts zeven lidstaten (Denemarken, Estland, Finland, Ierland, Malta, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) de Commissie meegedeeld dat zij de nieuwe voorschriften volledig ten uitvoer hebben gelegd.


Auch hier hat das Parlament wie auch die Kommission bereits einiges unternommen. Dennoch war ich gezwungen, 12 Vertragsverletzungsverfahren wegen nicht erfolgter Vorlage der nationalen Aktionspläne für die Energieeffizienz, die die Handlungsgrundlage im Bereich des Energiebedarfs darstellen, einzuleiten.

Ook wat dit betreft hebben het Parlement en de Commissie stappen ondernomen. En tegelijkertijd moest ik 12 inbreukzaken opstarten voor het niet bekendmaken van actieplannen voor energie-efficiëntie, de basis voor actie met betrekking tot de energievraag.


Die Kommission hat bei der Überprüfung der Verordnung über die Durchführung des Programms für grenzüberschreitende Zusammenarbeit bereits einige der in dem Bericht festgestellten Mängel behoben. Dennoch ersucht der Rat die Kommission mit Nachdruck darum, Vorgaben zu entwickeln, die es ermöglichen, auf eine echte grenzüberschreitende Zusammenarbeit abzielende Vorhaben zu fördern und bezüglich der Größe der Vorhaben in vollem Umfang auf die "Flexibilitätsklausel" zurückzugreifen.

3. Door de verordening betreffende de tenuitvoerlegging van het CBC-programma te herzien heeft de Commissie reeds bepaalde, in het verslag genoemde tekortkomingen hersteld. Desalniettemin verzoekt de Raad de Commissie met klem om formules te ontwikkelen waarmee projecten kunnen worden bevorderd die op daadwerkelijke grensoverschrijdende samenwerking zijn gericht, en om ten volle gebruik te maken van de "flexibiliteitsclausule" met betrekking tot de omvang van de projecten.


Die Mitgliedstaaten, die Kommission und einige Privatunternehmen haben bereits viel in Sprachressourcen unterschiedlicher Größe und Komplexität investiert.

De Lid-Staten, de Commissie en een aantal privé-ondernemingen hebben al aanzienlijke bedragen geïnvesteerd in de produktie van taalhulpbronnen die qua omvang en complexiteit verschillen.


- Staatliche Beihilfe Nr. N 54/93 - EGKS-Stahlindustrie - Regionale Investitionsbeihilfen für die "Sächsische Edelstahlwerke GmbH", Freital/Sachsen - Deutschland - Neue Länder Die Beihilfen sind im Rahmen einiger regionaler Investitionsbeihilferegelungen zu gewähren, deren Anwendung auf die Stahlindustrie in der ehemaligen DDR von der Kommission bereits genehmigt wurde.

- Steunmaatregel N 54/93 - Staalindustrie - EGKS en niet-EGKS-werkzaamheden - Regionale investeringssteun voor "Sächsische Edelstahlwerke GmbH", Freital/Saksen - Duitsland - Nieuwe deelstaten De steun zal worden verleend uit hoofde van verscheidene regionale investeringssteunregelingen, waarvan de toepassing op de staalindustrie in de voormalige DDR reeds door de Commissie is goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission bereits einiges' ->

Date index: 2022-08-24
w