Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission bereit folgende » (Allemand → Néerlandais) :

Der folgende Abschnitt liefert eine Übersicht über die Politikbeschreibungen, Erklärungen und Berichte, die der Kommission bereits übermittelt wurden, sowie eine Zusammenfassung der wichtigsten Themen, über die derzeit diskutiert wird, und die daraus erwachsenden Fragen.

In deze paragraaf wordt een overzicht gegeven van beleidsnota's, verklaringen en verslagen die al aan de Commissie zijn voorgelegd alsmede een samenvatting van de belangrijkste thema's die aan discussie onderhevig zijn en de hieruit voortvloeiende vraagstukken.


Insbesondere ist Folgendes vorgesehen: „Bei der Festlegung des Anpassungspfads zur Erreichung des mittelfristigen Haushaltsziels für Mitgliedstaaten, die dieses Ziel noch nicht erreicht haben, und wenn Mitgliedstaaten, die es bereits erreicht haben, eine befristete Abweichung von diesem Ziel eingeräumt wird, sofern eine angemessene Sicherheitsmarge zum Defizit-Referenzwert beibehalten und erwartet wird, dass die Haushaltslage im Programmzeitraum wieder zum mittelfristigen Haushaltsziel zurückkehrt, tragen der Rat und die ...[+++]

In het bijzonder staat daarin te lezen dat: “[b]ij het bepalen van het aanpassingstraject richting middellangetermijndoelstelling voor de begroting voor de lidstaten die dit doel nog niet hebben bereikt, en bij het toestaan van een tijdelijke afwijking van deze doelstelling voor lidstaten die de doelstelling wel hebben bereikt, mits een passende veiligheidsmarge voor wat betreft de tekortreferentiewaarde is gewaarborgd en verwacht wordt dat de begrotingssituatie binnen de programmaperiode terugkeert naar de middellangetermijndoelstell ...[+++]


In Anbetracht der Tatsache, dass sämtliche Strukturfondsmittel für den Zeitraum 2007-2013 bereits auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt wurden und ihre vollständige Zuweisung für operationelle Programme und Prioritäten erfolgt ist, wird die Kommission um folgende Auskünfte gebeten.

Aangezien alle structuurfondsen voor de periode 2007-2013 al onder de lidstaten zijn verdeeld en zij in hun totaliteit zijn bestemd voor operationele programma's en prioriteiten, zou de Commissie regionale ontwikkeling er prijs op stellen indien de Commissie de volgende vragen zou kunnen beantwoorden:


Speziell was die Situation bezüglich der Pflege von Familienangehörigen anbelangt, hat die Kommission bereits folgende Maßnahmen vorgeschlagen.

Wat specifiek de situatie omtrent de zorg voor zorgbehoevenden betreft, heeft de Commissie reeds de volgende maatregelen op tafel gelegd.


Daher ist die Kommission bereit, folgende Erklärung abzugeben: „Der wichtige Unterschied zwischen einer Organtransplantation und der Verwendung anderer menschlicher Substanzen wie Blut, Gewebe und Zellen besteht darin, dass zur Gewährleistung der Sicherheit und Qualität bei Organen ein spezifischer Ansatz erforderlich ist.

Daarom wil de Commissie de volgende verklaring afleggen: “De belangrijke verschillen tussen orgaantransplantatie enerzijds en het gebruik van andere menselijke stoffen, zoals bloed, weefsels en cellen, anderzijds betekenen dat om de veiligheid en de kwaliteit van organen te garanderen een specifieke aanpak nodig is.


Abgesehen von der Annahme dieser Mitteilung, ihres technischen Anhangs und der diesbezüglichen Folgenabschätzung hat die Kommission bereits folgende Texte angenommen oder dürfte dies in nächster Zukunft tun:

Naast deze mededeling, de technische bijlage daarbij, en de bijbehorende effectbeoordeling heeft de Commissie reeds haar goedkeuring gehecht of zal zij dit in de toekomst doen, aan de volgende initiatieven:


Der Vorschlag umfasst sämtliche zu regelnde Angelegenheiten einschließlich folgender: Aufteilung der Zuständigkeiten und Festlegung der Aufgaben der Gemeinschaft und der externen Projektträger; Rechte an geistigem Eigentum; Vorschriften über von den externen Trägern an dritte Stellen gerichtete Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen; Veröffentlichung und Verbreitung der Ergebnisse; Definition der Verwaltungskosten, die die Kommission zu erstatten hat bzw. die von den Teilnehmern zu übernehmen sind; vereinfachtes Auswahlve ...[+++]

In het voorstel komen alle te regelen kwesties aan bod, met inbegrip van de volgende: de verdeling van bevoegdheden en de afbakening van taken tussen de Gemeenschap en de externe projectbeheerders; de rechten van de intellectuele eigendom; de regels inzake uitnodigingen tot het indienen van voorstellen die door de externe projectbeheerders aan derden worden gedaan; openbaarmaking en verspreiding van de resultaten; afbakening van de beheerskosten die door de Commissie worden terugbetaald of door de deelnemers zelf worden gefinancie ...[+++]


In Anbetracht der Antwort der Kommission auf meine Anfrage H-0431/99 betreffend die Auswirkungen des Krieges in Jugoslawien auf die Umwelt wird die Kommission um folgende Mitteilung ersucht: Hat die Kommission die Folgen der Umweltkatastrophen (die in ihrer Antwort auch erwähnt werden) in der Balkanregion (also auch in Griechenland) bereits bewertet und die Kosten für die Wiedergutmachung der entstandenen Schäden geschätzt hat? Was ...[+++]

Kan de Commissie in het licht van haar antwoord op mijn vraag H-0431/99 over de gevolgen van de oorlog in Joegoslavië voor het milieu, zeggen of zij is overgegaan tot een evaluatie van de milieuschade (welke zij in haar antwoord vermeldt) in het hele Balkangebied (Griekenland inbegrepen), of zij een raming heeft gemaakt van de kosten van de maatregelen voor het herstel van de schade en welke initiatieven zij zelf denkt te nemen om te helpen bij het herstellen van de schade die de NAVO-bombardementen hebben aangericht aan het milieu op de Balkan?


Die Beratungen zwischen der Kommission und den deutschen Behörden betrafen (neben den bereits bei Ziel 1 genannten Themen) vor allem folgende Aspekte:

Tussen de Commissie en de Duitse overheden ging de discussie wat de doelstelling 2-programma's betreft voornamelijk over de volgende punten, naast de al onder doelstelling 1 genoemde onderwerpen.


Bei diesen Überlegungen gilt es Folgendes zu berücksichtigen: Wie die Kommission bereits in ihrer Mitteilung vom 26. Juli 2000 über die gegenseitige Anerkennung von Endentscheidungen in Strafsachen [131] festgestellt hat, wäre die Wirkung einer Entscheidung über die Aberkennung von Rechten weitgehend aufgehoben, wenn eine Person, gegen die eine solche Entscheidung ergangen ist - und die somit eine bestimmte Tätigkeit oder einen bestimmten Beruf im Urteilsstaat nicht mehr ausüben kann - nur eine Grenze zu überschreiten hätte, um diese ...[+++]

Bij deze werkzaamheden moet rekening worden gehouden met hetgeen reeds door de Commissie is vastgesteld in haar mededeling van 26 juli 2000 inzake de wederzijdse erkenning van definitieve beslissingen in strafzaken [131], namelijk dat het effect van een ontzettingsbeslissing grotendeels teniet wordt gedaan, indien de betrokken persoon - die bijgevolg in de staat waar het vonnis is uitgesproken een bepaalde functie of een bepaald beroep niet meer mag uitoefenen - zich gewoon door het overschrijden van de grens aan deze sanctie kan ontt ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission bereit folgende' ->

Date index: 2023-09-13
w