Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission bei ihrer diesbezüglichen arbeit » (Allemand → Néerlandais) :

Der Ansatz der strukturellen Stabilität wurde von der Kommission in ihrer Mitteilung von 1996 zur Konfliktvermeidung [4] geprägt und vom Entwicklungshilfeausschuss (DAC) der Organisation für wirtschaftliche Zusammen arbeit und Entwicklung (OECD) 1997 in seinen diesbezüglichen Leitlinien (Guidelines on Conflict, Peace and Development Cooperation) aufgegriffen.

Het begrip structurele stabiliteit werd door de Commissie genoemd in haar mededeling van 1996 over conflictpreventie [4], en in 1997 overgenomen door de Commissie Ontwikkelingshulp van de OESO in de richtlijnen voor conflict, vrede en ontwikkeling.


(3) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Termin gemäß Absatz 2 innerhalb von zehn Arbeitstagen nach ihrer diesbezüglichen Entscheidung mit.

3. De lidstaten delen de in lid 2 bedoelde termijn uiterlijk tien werkdagen nadat zij over die termijn hebben beslist, aan de Commissie mee.


(3) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Termin für die Entrichtung des einmaligen Betrags gemäß Artikel 8 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 innerhalb von zehn Arbeitstagen nach ihrer diesbezüglichen Entscheidung mit.

3. De lidstaten delen de in artikel 8, lid 4, van Verordening (EG) nr. 318/2006 bedoelde termijn voor de betaling van de eenmalige heffing uiterlijk tien werkdagen nadat zij over die termijn hebben beslist, aan de Commissie mee.


Darüber hinaus können die Mitgliedstaaten eine Methode zur Berechnung des Bruttosubventionsäquivalents von Garantien anwenden, die bei der Kommission nach einer anderen zu diesem Zeitpunkt geltenden Verordnung der Kommission im Bereich der staatlichen Beihilfen angemeldet wurde und die von der Kommission aufgrund ihrer Vereinbarkeit mit der Garantiemitteilung oder einer Nachfolgemitteilung akzeptiert wurde, sofern sich die akzeptierte Methode ausdrücklich auf die Art der Garantie und die Art der zugrunde liegenden Transaktion bezieht, ...[+++]

Daarnaast kunnen de lidstaten voor het berekenen van het bruto-subsidie-equivalent van garanties een methode gebruiken die bij de Commissie is aangemeld op grond van een andere op dat tijdstip toepasselijke verordening van de Commissie op het gebied van staatssteun, en door de Commissie is goedgekeurd als in overeenstemming met de garantiemededeling of een mededeling ter vervanging daarvan, mits de goedgekeurde methode uitdrukkelijk is toegespitst op het soort garanties en het soort onderliggende transacties die in het kader van de toepassing van deze verordening in het geding zijn.


Der Rat ermutigt die Hohe Vertreterin und die Kommission, mit ihrer diesbezüglichen Arbeit fortzufahren, damit sie bereit zum Handeln sind, wenn die Lage dies erlaubt".

De Raad moedigt de hoge vertegenwoordiger en de Commissie aan hun werkzaamheden dienaangaande voort te zetten, zodat kan worden opgetreden zodra de situatie dat mogelijk maakt".


Die Kommission, die derzeit eine Überarbeitung der EU-Richtlinie zum Schwefelgehalt vorbereitet, informierte die Minister auch über den aktuellen Stand ihrer diesbezüglichen Arbeit.

De Commissie, die een herziening van de EU-richtlijn betreffende het zwavelgehalte voorbereidt, heeft de ministers recente informatie verstrekt over deze werkzaamheden.


Nahezu alle Mitgliedstaaten, die der Kommission geantwortet haben, kommen der Verpflichtung aus Artikel 6 nach bzw. werden ihr nach Inkrafttreten ihrer diesbezüglichen Rechtsvorschriften nachkommen, um sicherzustellen, dass die Fälschung oder Verfälschung von Zahlungsmitteln zu betrügerischen Zwecken gemäß Artikel 2 bis 4 mit wirksamen, angemessenen und abschreckenden Strafen bedroht sind.

Vrijwel alle lidstaten die op het verzoek van de Commissie hebben gereageerd, voldoen aan de verplichting van artikel 6 om het op bedrieglijke wijze vervaardigen of wijzigen van betaalmiddelen, als bedoeld in artikelen 2, 3 en 4, strafbaar te stellen met doeltreffende, evenwichtige en afschrikkende strafsancties, of zullen hieraan voldoen wanneer de relevante wetgeving in werking is getreden.


Unter Berücksichtigung der Teilnahme der USA und der EU an den internationalen Normungstätigkeiten und ihrer diesbezüglichen Verpflichtungen sowie der im Rahmen des WTO-TBT-Übereinkommens geleisteten Arbeit werden folgende Maßnahmen getroffen:

In het licht van de mate waarin de VS en de EU betrokken zijn bij en zich inzetten voor internationale normaliseringsactiviteiten, alsmede in het licht van het in het kader van de WTO-Overeenkomst inzake technische handelsbelemmeringen verrichte werk, zullen wij:


Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen der Kommission zu ihrer diesbezüglichen Mitteilung, die auch auf der Tagung des Rates (Industrie/Energie) vom 14./15.

De Raad heeft nota genomen van de door de Commissie gepresenteerde mededeling over dit onderwerp, die eveneens aan de Raad Industrie/Energie van 14/15 mei j.l. is gepresenteerd.


SICHERHEIT DES LUFTVERKEHRS: SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat eingedenk der Aufforderung, die er auf seiner Tagung vom 11. März 1996 an die Kommission gerichtet hat, die Probleme der Sicherheit des Luftverkehrs unter Berücksichtigung seiner Entschließungen vom 24. Oktober 1994 und vom 29. Juni 1995 eingehender zu prüfen, in Erinnerung daran, daß er auf der genannten Tagung vorgeschlagen hat, daß die Kommission eine hochrangige Gruppe zwecks Prüfung der Lage und Erstellung eines Aktionsprogramms einsetzt, wobei er die Kommission e ...[+++]

VEILIG LUCHTVERKEER : CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, die de Commissie tijdens zijn zitting van 11 maart 1996 verzocht heeft een verdere studie te maken van de vraagstukken die verband houden met veilig luchtverkeer, gelet op zijn resoluties van 24 oktober 1994 en van 29 juni 1995 ; die tijdens genoemde zitting heeft voorgesteld dat de Commissie een groep op hoog niveau instelt om de toestand te bestuderen en een actieprogramma op te stellen, waarbij hij de Commissie verzocht om op de volgende zitting van de Raad verslag uit te brengen : - wijst op het belang van veiligheid in alle takken van vervoer ; - bevestigt dat het noodzakelijk ...[+++]


w