Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission begründet ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission kann ihren urspruenglichen Vorschlag aendern

de Commissie kan haar oorspronkelijk voorstel wijzigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission begründet ihren Beschluss hinlänglich gegenüber dem Mitgliedstaat, dem Beteiligten oder der Vergabestelle, die den Antrag eingereicht hat.

De Commissie motiveert haar besluit hierover op behoorlijk wijze tegenover de lidstaat, de belanghebbende partij of de aanbestedende dienst die het verzoek heeft ingediend.


Die Kommission begründet ihren diesbezüglichen Beschluss hinlänglich gegenüber der Vergabestelle, die den Antrag eingereicht hat.

De Commissie motiveert haar besluit hierover op behoorlijk wijze tegenover de aanbestedende dienst die het verzoek heeft ingediend.


Die Kommission begründet ihren Beschluss ausführlich.

De Commissie motiveert haar besluit uitvoerig.


Die Kommission begründet ihren Verordnungsentwurf und erläutert alle Überlegungen, auf denen er beruht.

De Commissie motiveert haar ontwerp-verordening en licht de redenen toe waarop deze is gebaseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission begründet ihren Verordnungsentwurf und erläutert alle Überlegungen, auf denen er beruht.

De Commissie motiveert haar ontwerp-verordening en licht de redenen toe waarop deze is gebaseerd.


Nach Ansicht der Kommission kann ein Antrag von dem Zeitpunkt an eingereicht werden, zu dem der Zusammenführende im Besitz eines Aufenthaltstitels mit mindestens einjähriger Gültigkeit ist und begründete Aussicht darauf hat, ein dauerhaftes Aufenthaltsrecht zu erlangen[61], die Mitgliedstaaten können die Familienzusammenführung aber durchaus erst dann gewähren („bevor seine Familienangehörigen ihm nachreisen“), wenn die in ihren Rechtsvorschriften ...[+++]

De Commissie meent dat een verzoek kan worden ingediend vanaf het moment dat de gezinshereniger in het bezit is van een verblijfstitel die ten minste een jaar geldig is en hij redelijke vooruitzichten heeft om een permanente verblijfstitel te krijgen[61], maar de lidstaten kunnen de toestemming voor gezinshereniging uitstellen (“voordat zijn gezinsleden zich bij hem voegen”) totdat de in de nationale wetgeving vastgestelde wachttijd is verstreken.


Die Kommission begründet ihren Vorschlag mit folgenden Punkten: Übereinstimmung mit den jüngsten Euratom-Richtlinien, Übereinstimmung mit internationalen Übereinkommen, speziell mit dem Gemeinsamen Übereinkommen der IAEO über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle (dem die Euratom beigetreten ist), Anpassung des Verfahrens an die Praxis und Erweiterung des Geltungsbereichs auf abgebrannte Brennelemente.

Ter verantwoording van haar voorstel voert de Commissie aan dat zij de tekst van de richtlijn in overeenstemming wil brengen met de jongste EGA-richtlijnen en met de bestaande internationale verdragen en overeenkomsten, inzonderheid het Gezamenlijk Verdrag van de IAEA inzake de veiligheid van het beheer van verbruikte splijtstof en inzake de veiligheid van het beheer van radioactief afval (waarbij Euratom partij is), een en ander door verduidelijking van de procedures in de praktijk en door het toepassingsgebied tot verbruikte splijtstof uit te breiden.


Bevor die Kommission beschließt, den Durchführungsrechtsakt zu erlassen oder ihren Entwurf zu ändern oder zurückzunehmen, unterrichtet sie das Europäische Parlament oder den Rat über ihre Absicht und begründet diese.

Alvorens te besluiten of de ontwerp-uitvoeringshandeling zal worden aangenomen, gewijzigd of ingetrokken brengt de Commissie het Europees Parlement en de Raad op de hoogte van de actie die zij overweegt te ondernemen en van de redenen daarvoor.


Die Regierung begründet ihren Beschluss, wenn dieser von der Einstufung der beratenden Kommission abweicht.

De Regering motiveert haar beslissing als die afwijkt van de rangschikking van de adviescommissie.


Vertreter der Industrie haben sich in den Gesprächen mit der Kommission gegen eine vollständige Anonymität ausgesprochen und dies unter anderem mit ihren eigenen Sicherheitsanforderungen sowie mit den Anforderungen in bezug auf die Betrugssicherheit und die Integrität der Netze begründet.

In hun gesprekken met de Commissie hebben sommige vertegenwoordigers van het bedrijfsleven verklaard geen voorstander te zijn van volledige anonimiteit, deels met het oog op de eigen veiligheid, fraudebestrijding en netwerkintegriteit.




D'autres ont cherché : kommission begründet ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission begründet ihren' ->

Date index: 2024-01-09
w