Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission begründet diesen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission begründet die in diesen delegierten Rechtsakten vorgesehenen statistischen Maßnahmen ordnungsgemäß und stützt sich dabei, soweit angemessen, auf Beiträge einschlägiger Sachverständiger, die sich auf eine Kostenwirksamkeitsanalyse einschließlich einer Bewertung des Beantwortungsaufwands und der Erstellungskosten nach Artikel 14 Absatz 3 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 223/2009.

De Commissie motiveert naar behoren de in de gedelegeerde handelingen vastgestelde statistische maatregelen en maakt daarbij, waar passend, gebruik van bijdragen van deskundigen ter zake die gebaseerd zijn een kosteneffectiviteitsanalyse waarin een evaluatie van de lasten voor de respondenten en de productiekosten zijn opgenomen, als bedoeld in artikel 14, lid 3, onder c), van Verordening (EG) nr. 223/2009.


Die Kommission genehmigt diesen Entwurf und kann ihn auf begründete Weise bitten, diese Regeln unter Einhaltung der Regeln des Engpassmanagements abzuändern, die mit den Nachbarländern festgelegt werden, deren Verbindungsleitungen betroffen sind, und in Absprache mit der ACER.

De commissie keurt dit ontwerp goed en kan hem op gemotiveerde wijze verzoeken deze regels te wijzigen mits het naleven van de regels voor de congestie die bepaald zijn door de buurlanden waarvan de interconnectie betrokken is en in overleg met het ACER.


Die Kommission begründet diesen Zweischritte-Ansatz mit einem Hinweis auf den zusätzlichen Energieverbrauch, der zur Verringerung des Schwefelgehalts in Kraftstoffen erforderlich ist.

De Commissie rechtvaardigt deze twee-stappen benadering door te wijzen op het extra energieverbruik dat nodig is voor vermindering van het zwavelgehalte in brandstoffen.


(2) Ist ein Mitgliedstaat oder die Kommission der Auffassung, dass harmonisierte Normen, deren Anwendung die Vermutung der Übereinstimmung mit einzelnen Bestimmungen einer geltenden Durchführungsmaßnahme begründet, diesen Bestimmungen nicht vollständig genügen, so befasst der betreffende Mitgliedstaat oder die Kommission unter Angabe der Gründe den durch Artikel 5 der Richtlinie 98/34/EG eingesetzten Ständigen Ausschuss.

2. Wanneer een lidstaat of de Commissie van oordeel is dat de geharmoniseerde normen waarvan wordt aangenomen dat bij toepassing ervan wordt voldaan aan de specifieke bepalingen van een toepasselijke uitvoeringsmaatregel, toch niet volledig aan die bepalingen voldoen, stelt de desbetreffende lidstaat of de Commissie het bij artikel 5 van Richtlijn 98/34/EG opgerichte permanent comité daarvan in kennis met opgave van de redenen daarvoor.


2. Ist ein Mitgliedstaat oder die Kommission der Auffassung, dass harmonisierte Normen, deren Anwendung die Vermutung der Übereinstimmung mit einzelnen Bestimmungen einer geltenden Durchführungsmaßnahme begründet, diesen Bestimmungen nicht vollständig genügen, so befasst der betreffende Mitgliedstaat oder die Kommission unter Darlegung der Gründe den durch Artikel 5 der Richtlinie 98/34/EG eingesetzten Ständigen Ausschuss.

2. Wanneer een lidstaat of de Commissie van oordeel is dat de geharmoniseerde normen waarvan wordt aangenomen dat bij toepassing ervan wordt voldaan aan de specifieke bepalingen van een toepasselijke uitvoeringsmaatregel, toch niet volledig aan die bepalingen voldoen, brengt de betrokken lidstaat of de Commissie, met opgave van de redenen, dit ter kennis van het bij artikel 5 van Richtlijn 98/34/EG opgerichte permanente comité, dat met spoed een advies uitbrengt.


In ihrer Entscheidung zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens hatte die Kommission mit diesen Symptomen bereits ihre vorläufige Schlussfolgerung begründet, dass AFR ein Unternehmen in Schwierigkeiten war.

In haar besluit tot inleiding van de formele onderzoekprocedure had de Commissie deze aanwijzingen reeds aangehaald als argumenten voor haar voorlopige conclusie dat AFR een onderneming in moeilijkheden was.


Die Kommission begründet diesen Vorschlag damit, dass dadurch ein Beitrag zur Vollendung des Binnenmarktes und zur Verbesserung der Versorgungssicherheit geleistet wird, ein in den Leitlinien für TEN ausdrücklich anerkanntes Hauptziel der Politik im Bereich der transeuropäischen Energienetze.

De Commissie rechtvaardigt dit voorstel met de bijdrage die het kan leveren aan de voltooiing van de interne markt en aan de verbetering van de voorzieningszekerheid, één van de belangrijkste energiedoelstellingen in de TEN-richtsnoeren.


Inzwischen liegt nicht nur die Zustimmung beider Seiten vor, die Teilnahme der Kommission an diesen Diskussionen kann nunmehr auch dadurch rechtlich begründet werden, dass sich einige der von Russland angesprochenen Probleme auf über Polen geleitete Exporte aus anderen Mitgliedstaaten sowie die Gemeinschaftsgesetzgebung insgesamt beziehen.

Nu is dat echter wel door beide zijden overeengekomen. Gezien het feit dat verschillende punten die door Rusland aan de orde zijn gesteld, niet alleen betrekking hebben op exporten van andere lidstaten via Polen, maar ook op de Europese Gemeenschapswetgeving als geheel, verleent dit de Commissie eveneens een rechtsgeldige status om bij deze discussies betrokken te worden.


Inzwischen liegt nicht nur die Zustimmung beider Seiten vor, die Teilnahme der Kommission an diesen Diskussionen kann nunmehr auch dadurch rechtlich begründet werden, dass sich einige der von Russland angesprochenen Probleme auf über Polen geleitete Exporte aus anderen Mitgliedstaaten sowie die Gemeinschaftsgesetzgebung insgesamt beziehen.

Nu is dat echter wel door beide zijden overeengekomen. Gezien het feit dat verschillende punten die door Rusland aan de orde zijn gesteld, niet alleen betrekking hebben op exporten van andere lidstaten via Polen, maar ook op de Europese Gemeenschapswetgeving als geheel, verleent dit de Commissie eveneens een rechtsgeldige status om bij deze discussies betrokken te worden.


(2) Ist ein Mitgliedstaat oder die Kommission der Auffassung, dass harmonisierte Normen, deren Anwendung die Vermutung der Übereinstimmung mit einzelnen Bestimmungen einer geltenden Durchführungsmaßnahme begründet, diesen Bestimmungen nicht vollständig genügen, so befasst der betreffende Mitgliedstaat oder die Kommission unter Darlegung der Gründe den durch Artikel 5 der Richtlinie 98/34/EG eingesetzten Ständigen Ausschuss.

2. Wanneer een lidstaat of de Commissie van oordeel is dat de geharmoniseerde normen waarvan wordt aangenomen dat bij toepassing ervan wordt voldaan aan de specifieke bepalingen van een toepasselijke uitvoeringsmaatregel, toch niet volledig aan die bepalingen voldoen, brengt de betrokken lidstaat of de Commissie, met opgave van de redenen, dit ter kennis van het bij artikel 5 van Richtlijn 98/34/EG opgerichte permanente comité, dat met spoed een advies uitbrengt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission begründet diesen' ->

Date index: 2022-08-06
w