Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission bedarf jedoch einiger änderungen " (Duits → Nederlands) :

Die Aussage der Kommission bedarf jedoch einiger Erläuterungen.

De bewering van de Commissie moet echter worden toegelicht.


Portugal hat Mängel in Bezug auf technische Bestimmungen und Zugang zu Informationen eingeräumt. Da es jedoch einige Änderungen noch nicht angezeigt hat, wird eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Phase des Vertragsverletzungsverfahrens) übermittelt.

Portugal heeft deze tekortkomingen erkend, die betrekking hebben op technische bepalingen en op de toegang tot informatie. Aangezien sommige herzieningen echter nog niet zijn ontvangen, wordt nu een met redenen omkleed advies (de tweede stap in de EU-inbreukprocedure) verstuurd.


Die Kommission hatte eine Reihe von Änderungen an den britischen Vorschriften zur Umsetzung der EU-Badegewässervorschriften gefordert. Zwar wurden die meisten Änderungen vorgenommen, die Kommission wartet jedoch noch auf Informationen über einige für Gibraltar angekündigte Änderungen.

De Commissie heeft het VK verzocht om een aantal wijzigingen bij de omzetting van de EU-regels inzake zwemwater; hoewel de meeste ervan nu zijn aangebracht, wordt nog gewacht op informatie over enkele overblijvende, toegezegde wijzigingen met betrekking tot Gibraltar.


Der Entwurf der Kommission bedarf jedoch einiger Änderungen, welche die Transparenz der zu schaffenden Behörden gewährleisten, für größtmögliche Effizienz sorgen und den planmäßige Vollzug der Errichtungsphase sicherstellen.

Aan het voorstel van de Commissie moeten echter nog enige wijzigingen worden aangebracht, die de transparantie van de in te stellen autoriteiten waarborgen, zorgen voor een optimale doeltreffendheid en de uitgestippelde tenuitvoerlegging van de oprichtingsfase garanderen.


Er schlägt jedoch einige Änderungen vor, die hauptsächlich Artikel 3 Absatz 2 (Maßnahmen für Fahrgastschiffe auf Inlandfahrten), Artikel 7 (Kontrollen zur Gefahrenabwehr) und einen neuen Absatz in Artikel 10 betreffen, der vorsieht, dass die Kommission einen Vorschlag vorlegen soll, um eine Teilfinanzierung der Durchführung dieser Verordnung zu gewährleisten (siehe Begründung zu Änderungsantrag 5).

De rapporteur komt echter met een aantal amendementen die voornamelijk betrekking hebben op artikel 3, lid 2 (maatregelen voor passagiersschepen op binnenlandse reizen), artikel 7 (veiligheidscontroles) en een nieuw lid in artikel 10, waarin de Commissie wordt verzocht een voorstel in te dienen teneinde te zorgen voor gedeeltelijke financiering van de tenuitvoerlegging van deze verordening (zie motivering bij amendement 5).


In seinem Gemeinsamen Standpunkt hat der Rat den Vorschlag der Kommission im Prinzip gebilligt, jedoch einige Änderungen angebracht, die sich dem mit großer Mehrheit gefällten Votum des Europäischen Parlaments annähern.

In zijn gemeenschappelijk standpunt heeft de Raad het voorstel van de Commissie in principe goedgekeurd, alsook wijzigingen opgenomen die min of meer stroken met de tekst die het Europees Parlement met grote meerderheid heeft goedgekeurd.


Die Berichterstatterin ist mit dem Vorschlag der Kommission grundsätzlich einverstanden, hält jedoch einige Änderungen für unerlässlich beziehungsweise zweckmäßig.

De rapporteur gaat principieel akkoord met het voorstel van de Commissie, maar acht enkele wijzigingen noodzakelijk dan wel nuttig.


Der WSA befürwortet darin die Initiative der Kommission, äußert jedoch einige wichtige Vorbehalte:

Het ESC juicht het initiatief van de Commissie toe, maar plaatst daarbij wel enkele belangrijke kanttekeningen:


Obwohl die Kommission im allgemeinen mit der Gesamtstrategie des Plans einverstanden war, schlug sie einige Änderungen im Zusammenhang mit der Aufteilung der Ausgaben auf die Teil-Programme vor mit dem Ziel, die Strukturfondshilfen hauptsächlich Bereichen zugute kommen zu lassen, in denen sie eine wesentliche Wirkung erzielen können, und sie auf Gebiete mit besonders dringendem Bedarf zu konzentrieren.

De Commissie was het in het algemeen eens met de in het Plan aangegeven strategie, maar stelde, voor de subprogramma's, toch bepaalde wijzigingen van de toegewezen bedragen voor met als doel de bijstand uit de Structuurfondsen duidelijk toe te spitsen op sectoren waar een significant effect kan worden bereikt, en de bijstand voorts te concentreren op de gebieden met de grootste noden.


Der 22. Rahmenplan stellt weitgehend eine Fortschreibung des 21. Rahmenplans1 dar, enthält jedoch einige Änderungen der Regeln für die Kumulierung von Beihilfen aus der Gemeinschaftsaufgabe mit Beihilfen anderer Zielsetzung und solchen aus anderen Budgets.

Het 22e kaderprogramma is grotendeels een voortzetting van het 21e kaderprogramma(1) maar houdt enkele wijzigingen in ten aanzien van cumulering van steun uit hoofde van de Gemeinschaftsaufgabe met steun die voor andere doelstellingen wordt verleend en met andere middelen wordt bekostigd.


w