Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission außerdem konkrete » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der generellen Bemühungen der Kommission um die Verbesserung der Langzeitmobilität von Lernenden in der Berufsbildung hat die Kommission außerdem die Initiative ErasmusPro vorgeschlagen, die 2018 konkret anlaufen und weiteren 50 000 jungen Menschen die Gelegenheit bieten wird, 3-12 Monate in einem anderen EU-Mitgliedstaat zu verbringen.

Als onderdeel van het algemene streven van de Commissie naar verbetering van de langetermijnmobiliteit van deelnemers aan beroepsonderwijs of -opleiding heeft de Commissie tevens het ErasmusPro-initiatief voorgesteld. Dat wordt in 2018 operationeel en biedt nog eens 50 000 jongeren de kans om drie tot twaalf maanden in een andere lidstaat door te brengen.


Vor kurzem hat die Kommission außerdem konkrete Vorschriften vorgeschlagen, damit die Jugendbeschäftigungsinitiative zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit rasch umgesetzt werden kann (siehe IP/13/217).

Daarnaast heeft de Commissie onlangs een voorstel gedaan voor operationele voorschriften, waarmee het Werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid snel uitgevoerd kan worden (zie IP/13/217).


Was konkrete Maßnahmen zur gemeinsamen Nutzung von Frequenzen angeht, so unterstützt die Kommission die Innovation, indem sie Frequenzbänder harmonisiert, die einer Allgemeingenehmigung unterliegen (lizenzfreie Frequenzen) oder für die individuelle Nutzungsrechte gelten (lizenzierter gemeinsamer Zugang), wie nachfolgend erläutert. Außerdem beauftragt sie die europäischen Normenorganisationen mit der Ausarbeitung einschlägiger Normen[11].

Wat betreft concrete maatregelen met betrekking tot gedeeld spectrumgebruik, steunt de Commissie innovatie door frequentiebanden te harmoniseren die onderworpen zijn aan algemene machtigingen (vergunningsvrij spectrum) of individuele gebruiksrechten (vergunningsplichtige gedeelde toegang), zoals uiteengezet in de volgende punten, en door de Europese normalisatie-organisaties[11] te verzoeken om gerelateerde normen.


Die Kommission wird außerdem dafür sorgen, dass die Priorität, die dem interkulturellen Dialog in bestimmten Programmen eingeräumt wird, konkret berücksichtigt wird.

De Commissie zal er ook naar streven dat de prioriteit die in bepaalde programma's aan de interculturele dialoog wordt gegeven, concreet kan worden ingevuld.


Die mitgliedstaatlichen Durchsetzungsbehörden und die Europäische Kommission haben die Verbände der Entwickler von Online-Spielen und ‑Spielplattformen außerdem aufgefordert, über konkrete Reaktionen auf die im gemeinsamen Positionspapier aufgeworfenen Fragen nachzudenken; eine Option wäre, Leitlinien oder Standards aufzustellen, die den CPC-Standpunkt einschließen.

De nationale handhavingsinstanties en de Europese Commissie hebben de organisaties van ontwikkelaars en platforms van onlinespelletjes ook verzocht na te denken over concrete maatregelen om de in het gemeenschappelijk standpunt aangehaalde problemen te verhelpen (bijvoorbeeld door richtsnoeren of normen te ontwikkelen waarbij met het gemeenschappelijk CPC-standpunt rekening wordt gehouden).


Am 8. Mai 2013 wird die Kommission zudem den zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft veröffentlichen, in dem sie im Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger Bilanz zieht über die 25 im Jahr 2010 skizzierten Maßnahmen; außerdem schlägt sie 12 neue konkrete Maßnahmen zur Lösung von noch bestehenden Problemen vor.

Op 8 mei 2013 heeft de Commissie het tweede verslag over het EU-burgerschap gepubliceerd. Daarin heeft ze naar aanleiding van het Europees Jaar van de burger 12 nieuwe concrete maatregelen voorgesteld om de nog resterende problemen van de burgers aan te pakken (IP/13/410 en MEMO/13/409).


Außerdem schlägt die Kommission konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Funktionsweise des Dienstleistungssektors vor. Dies ist unerlässlich, da mehr als 45 % des BIP der EU auf in der Dienstleistungsrichtlinie geregelte Bereiche entfallen und der Sektor in den kommenden Jahren bei der Förderung des wirtschaftlichen Wachstums eine strategische Rolle spielen muss.

De Commissie stelt ook maatregelen voor om de werking van de dienstensector te verbeteren, wat van vitaal belang is aangezien de dienstenrichtlijn meer dan 45 % van het Europese BBP vertegenwoordigt en een strategische rol te spelen heeft bij het bevorderen van economische groei.


Des Weiteren fordert die Kommission dazu auf, die bestehenden Verträge besser zu nutzen; sie schlägt außerdem eine Reihe konkreter Initiativen zur Förderung einer partnerschaftlichen Politik vor, u.a. neue Vorschläge zum Bürokratieabbau, Verbesserung der Transparenz und Intensivierung der Beziehungen zu den nationalen Parlamenten.

De Commissie dringt er ook op aan om de mogelijkheden van de bestaande Verdragen beter te benutten, en presenteert een aantal concrete initiatieven om partnerschappen te bevorderen (waaronder nieuwe voorstellen ter vermindering van de bureaucratie) en om transparantie te verhogen (waaronder hechtere betrekkingen met de nationale parlementen).


In Teil II werden die Hauptfaktoren analysiert, die sich auf die polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit in der EU auswirken; außerdem werden Maßnahmen empfohlen, die nach Auffassung der Kommission getroffen werden sollten, damit in naher Zukunft konkrete Kooperationsfortschritte gewährleistet sind.

Deel II bevat een analyse van de belangrijkste factoren die van invloed zijn op de samenwerking van politie en douane in de EU, waarbij aanbevelingen worden gedaan ten aanzien van de maatregelen die volgens de Commissie genomen moeten worden om ervoor te zorgen dat op korte termijn concrete vooruitgang wordt geboekt.


Außerdem wird die Kommission das Recht aller NRO oder Projektteilnehmer, denen sie auf diese Weise Zuschüsse gewährt, wahren, eine freie, konkrete und fundierte Meinungsäußerung zu Angelegenheiten, die unmittelbar mit dem angegebenen Ziel der NRO oder der Tätigkeit verbunden sind, zu fördern.

Daarnaast zal de Commissie het recht eerbiedigen van iedere NGO of de organisatoren van een activiteit, die zij op deze wijze financiert, om openhartige, precieze en behoorlijk onderbouwde standpunten te promoten over zaken die rechtstreeks betrekking hebben op het aangegeven doel van de NGO of activiteit.


w