Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission auszuräumen haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die zustaendigen Behoerden haben der Kommission Amtshilfe zu leisten

de bevoegde autoriteiten zijn de Commissie behulpzaam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um die Bedenken der Kommission auszuräumen, haben die Unternehmen Folgendes angeboten:

Om aan de bezwaren van de Commissie tegemoet te komen, boden de ondernemingen aan:


Die Kommission hat überdies ein ständiges KMU-Finanzforum eingerichtet, in dem Vertreter der KMU, Banken, Marktteilnehmer und andere Kreditinstitute einschließlich der EIB gemeinsam die verschiedenen praktischen Hindernisse auszuräumen versuchen, mit denen KMU bei der suche nach Krediten zu tun haben.

De Commissie heeft ook een permanent SME Finance Forum in het leven geroepen, waarin vertegenwoordigers van het mkb, banken, marktdeelnemers en andere financiële instellingen, waaronder de EIB, verenigd zijn om de uiteenlopende praktische belemmeringen waar kleine en middelgrote ondernemingen tegenaan lopen als zij krediet proberen te krijgen, uit de weg te ruimen.


Um die Bedenken der Kommission auszuräumen, haben sich die Parteien verpflichtet, die Aktionärsvereinbarung dahingehend zu ändern, dass ein neuer Vertrag des Gemeinschaftsunternehmens über die Lieferung von Zentrifugen an eine der Parteien nicht der Genehmigung durch den Board of Directors bedarf und dem Ermessen der Führungskräfte überlassen bleibt, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: a) Die Vertragsbedingungen sind nicht vorteilhafter als die Bedingungen sonstiger Verträge mit Areva oder Urenco, b) die Verträge bedürfen der Genehmigung durch den Gemischten Ausschuss und durch den 4-Parteien-Ausschuss oder ...[+++]

Om de bezorgdheden van de Commissie weg te nemen hebben de partijen er zich toe verbonden de aandeelhoudersovereenkomst te wijzigen als volgt: een nieuwe leveringsovereenkomst voor centrifuges van de gezamenlijke onderneming met één van de partijen moet niet langer worden goedgekeurd door de Board, maar de beslissing wordt overgelaten aan de bestuursleden, op voorwaarde dat: a) de voorwaarden niet gunstiger zijn dan die van de andere contracten met Areva of Urenco; b) de contracten worden goedgekeurd door het gezamenlijk comité en het vierpartijen comité, of dat zij voldoen aan de andere wettelijke voorschriften of ...[+++]


Die Kommission hat überdies ein ständiges KMU-Finanzforum eingerichtet, in dem Vertreter der KMU, Banken, Marktteilnehmer und andere Kreditinstitute einschließlich der EIB gemeinsam die verschiedenen praktischen Hindernisse auszuräumen versuchen, mit denen KMU bei der suche nach Krediten zu tun haben.

De Commissie heeft ook een permanent SME Finance Forum in het leven geroepen, waarin vertegenwoordigers van het mkb, banken, marktdeelnemers en andere financiële instellingen, waaronder de EIB, verenigd zijn om de uiteenlopende praktische belemmeringen waar kleine en middelgrote ondernemingen tegenaan lopen als zij krediet proberen te krijgen, uit de weg te ruimen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die Bedenken der Kommission auszuräumen, dass die Gründung des Gemeinschaftsunternehmens zu einer Abstimmung zwischen Areva und Urenco und damit zu einem leichteren Informationsaustausch über ETC führen könnte, haben die Parteien zugesagt, Informationssperren zum einen zwischen den Parteien und ETC und zum anderen zwischen den Parteien untereinander einzurichten.

Om de bezorgdheid van de Commissie uit de weg te ruimen dat door de oprichting van de gezamenlijke onderneming de coördinatie tussen Areva en Urenco zou worden vergemakkelijkt omdat er meer mogelijkheden ontstaan voor informatie-uitwisseling via ETC, hebben de partijen zich ertoe verbonden de informatiebarrières tussen de partijen en ETC en tussen de partijen onderling te versterken.


16. ermutigt die Kommission, die bisweilen unklaren Beziehungen zwischen den NCAs und den "nationalen Champions" zu klären, um jeden Verdacht einer Komplizenschaft auszuräumen und die Interessen der Verbraucher zu schützen (so haben z.B. die Medien zu Beginn des Jahres 2005 geheime Vereinbarungen zwischen den drei größten französischen Mobilfunkbetreibern aufgedeckt); räumt ein, dass es bislang an dem nötigen zeitlichen Abstand fe ...[+++]

16. roept de Commissie ertoe op meer duidelijkheid te brengen in de soms duistere betrekkingen tussen de nationale mededingingsautoriteiten en "nationale sterren", teneinde ieder vermoeden van oneerlijke bevoordeling weg te nemen en het belang van de consument te beschermen, nu de media bijvoorbeeld begin 2005 geheime kartels aan het licht hebben gebracht tussen de drie belangrijkste Franse exploitanten van mobiele telefonie; erkent dat er onvoldoende afstand is om te beoordelen hoe doeltreffend de hervormingen zijn die ertoe hebben ...[+++]


Verschiedene Berufsorganisationen plastischer Chirurgen haben die Kommission bereits darauf aufmerksam gemacht, dass in dem französischen Wortlaut der Richtlinie 93/16/EWG des Rates vom 5. April 1993 zur Erleichterung der Freizügigkeit für Ärzte und zur gegenseitigen Anerkennung ihrer Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise für den Fachbereich der plastischen Chirurgie fälschlicherweise die Bezeichnung „chirurgie esthétique“ anstelle von „chirurgie plastique“ verwendet wird, und haben bei der Kommission angefragt, was sie unternehmen wird, um diesen Fehler ...[+++]

Diverse beroepsorganisaties van plastisch chirurgen hebben de aandacht van de Commissie al gevestigd op het feit dat in de Franse tekst van Richtlijn 93/16/EEG van de Raad van 5 april 1993 ter vergemakkelijking van het vrije verkeer van artsen en de onderlinge erkenning van hun diploma's, certificaten en andere titels de rubriek voor de specialisatie plastische chirurgie abusievelijk is geformuleerd als "Chirurgie Esthéthique" in plaats van "Chirurgie Plastique" en zij hebben de Commissie gevraagd wat zij zal doen om dit recht te zetten.


Verschiedene Berufsorganisationen plastischer Chirurgen haben die Kommission bereits darauf aufmerksam gemacht, dass in dem französischen Wortlaut der Richtlinie 93/16/EWG des Rates vom 5. April 1993 zur Erleichterung der Freizügigkeit für Ärzte und zur gegenseitigen Anerkennung ihrer Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise für den Fachbereich der plastischen Chirurgie fälschlicherweise die Bezeichnung „chirurgie esthétique“ anstelle von „chirurgie plastique“ verwendet wird, und haben bei der Kommission angefragt, was sie unternehmen wird, um diesen Fehler ...[+++]

Diverse beroepsorganisaties van plastisch chirurgen hebben de aandacht van de Commissie al gevestigd op het feit dat in de Franse tekst van Richtlijn 93/16/EEG van de Raad van 5 april 1993 ter vergemakkelijking van het vrije verkeer van artsen en de onderlinge erkenning van hun diploma's, certificaten en andere titels de rubriek voor de specialisatie plastische chirurgie abusievelijk is geformuleerd als "Chirurgie Esthéthique" in plaats van "Chirurgie Plastique" en zij hebben de Commissie gevraagd wat zij zal doen om dit recht te zetten.


Um die von der Kommission in der Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens geäußerten Bedenken auszuräumen, haben die italienischen Behörden weitere Daten und Erläuterungen zur Untermauerung der von ihnen vertretenen These der nur unwesentlichen Auswirkungen der betreffenden Maßnahmen auf den Handel und ihrer Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt übermittelt.

Om de twijfel weg te nemen die de Commissie in haar besluit tot inleiding van de procedure had geformuleerd, hebben de Italiaanse autoriteiten verdere gegevens en toelichting verstrekt ter bevestiging van hun stelling dat de betrokken maatregelen slechts een marginale invloed hebben op het handelsverkeer en dat zij verenigbaar zijn.


C. in der Erwägung, dass 38 Industrienationen, einschließlich der USA, in Kyoto übereingekommen waren, ihre Treibhausgasemissionen bis zum Jahr 2012 um durchschnittlich 5,2% gegenüber dem Stand von 1990 zu verringern, dass die EU-Mitgliedstaaten sich zu einer Verringerung um 8% und die Vereinigten Staaten zu einer Verringerung um 7% verpflichtet haben, dass rechtlich bindende Verpflichtungen in allen Ländern zu diesem Zweck eingegangen werden sollten, dass der Präsident der Kommission, Herr Prodi, und der schwedische Premierminister ...[+++]

C. overwegende dat 38 industrielanden, waaronder de VS, in Kyoto ermee instemden om vóór 2012 hun emissies van broeikasgassen met gemiddeld 5,2% tegenover het niveau van 1990 te beperken; overwegende dat de EU-landen zich hebben vastgelegd op een beperking van 8% en de VS op een beperking van 7%; overwegende dat hiertoe in alle landen wettelijk bindende verplichtingen moeten worden aangegaan; overwegende dat voorzitter Prodi en premier Göran Persson een beroep hebben gedaan op president Bush om een "dialoog op hoog niveau” tussen ...[+++]




D'autres ont cherché : kommission auszuräumen haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission auszuräumen haben' ->

Date index: 2024-11-03
w