Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission ausgehandelt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl sehr viele der 70 Programme erst im ersten Halbjahr 2001 eingereicht wurden, hat die Kommission im zweiten Halbjahr 2001 alle Programme geprüft, ausgehandelt, genehmigt und die entsprechenden Mittel gebunden.

Hoewel een groot aantal van de 70 programma's in de eerste helft van 2001 is ingediend, zijn alle programma's in de tweede helft van 2001 door Commissie onderzocht, met de indieners besproken en goedgekeurd.


Diese Übereinkünfte, die von der Kommission ausgehandelt wurden, sehen die Beilegung der Streitfälle zwischen den betroffenen Ländern im Rahmen des GATT vor.

Deze door de Commissie bereikte overeenkomsten voorzien in de beslechting van de geschillen tussen de betrokken landen in het kader van de GATT.


Wie bewertet der Rat das genannte Abkommen, insbesondere im Hinblick auf die Auswirkungen, die eine stärkere Öffnung des Marktes der EU unter den Bedingungen, die von der Kommission ausgehandelt wurden, auf die europäische Landwirtschaft hätte?

Hoe beoordeelt de Raad de overeenkomst in kwestie en met name de gevolgen van een verdere openstelling van de EU-markt, onder de voorwaarden waarover de Commissie heeft onderhandeld, voor de Europese landbouw?


Wie bewertet der Rat das genannte Abkommen, insbesondere im Hinblick auf die Auswirkungen, die eine stärkere Öffnung des Marktes der EU unter den Bedingungen, die von der Kommission ausgehandelt wurden, auf die europäische Landwirtschaft hätte?

Hoe beoordeelt de Raad de overeenkomst in kwestie en met name de gevolgen van een verdere openstelling van de EU-markt, onder de voorwaarden waarover de Commissie heeft onderhandeld, voor de Europese landbouw?


Hält die Kommission es für eine gute Politik, den europäischen Bürgern die Vorteile moderner Übereinkommen zu enthalten, die häufig auf Antrag und mit aktiver Beteilung der Mitgliedstaaten und der Kommission ausgehandelt wurden, Europa von globalen Instrumenten der Zusammenarbeit fernzuhalten, solche Initiativen ad infinitum zu verzögern?

Acht de Commissie het behoorlijk beleid dat aan de Europese burgers de voordelen worden onthouden van moderne overeenkomsten waarover veelal is onderhandeld op verzoek en met actieve deelname van lidstaten en Commissie; om mondiale samenwerkingsinstrumenten verre van Europa te houden, om dergelijke initiatieven tot in het oneindige te vertragen?


Die Kommission hat im Namen der Europäischen Union das Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur Festlegung der Voraussetzungen und Bedingungen für die Beteiligung der Schweizerischen Eidgenossenschaft am Programm „Jugend in Aktion“ und am Aktionsprogramm im Bereich des lebenslangen Lernens (2007-2013) (im Folgenden: „das Abkommen“) ausgehandelt, die durch die Beschlüsse Nr. 1719/2006/EG und Nr. 1720/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. November 2006 aufgelegt ...[+++]

De Commissie heeft namens de Europese Unie onderhandeld over de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de Zwitserse Bondsstaat aan het programma „Jeugd in actie” en aan het actieprogramma op het gebied van een leven lang leren (2007-2013) („de overeenkomst”), die respectievelijk zijn ingesteld bij Besluit nr. 1719/2006/EG en Besluit nr. 1720/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 november 2006.


Nachdem der Rat den Vorsitz am 26. April 2002 ermächtigt hatte, mit Unterstützung der Kommission Abkommensverhandlungen mit den Vereinigten Staaten von Amerika aufzunehmen, wurden in der Folge zwei Abkommen über internationale Zusammenarbeit in Strafsachen — ein Auslieferungs- und ein Rechtshilfeabkommen — mit den Vereinigten Staaten von Amerika ausgehandelt.

Nadat de Raad op 26 april 2002 het voorzitterschap gemachtigd had om, bijgestaan door de Commissie, met de Verenigde Staten van Amerika te onderhandelen, is met dit land overeenstemming bereikt over twee overeenkomsten inzake internationale samenwerking in strafzaken, namelijk betreffende uitlevering en betreffende wederzijdse rechtshulp.


Diese Abkommen wurden gemäß Artikel 38 und 24 des Vertrages vom Ratsvorsitz ausgehandelt, die dabei zu jeder Zeit von der Kommission unterstützt wurden.

De onderhandelingen over deze overeenkomsten zijn gevoerd door het voorzitterschap van de Raad, dat overeenkomstig de artikelen 38 en 24 van het Verdrag steeds werd bijgestaan door de Commissie.


(1) Die Bereiche des Übereinkommens, die in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen, wurden von der Kommission nach Ermächtigung durch den Rat im Namen der Gemeinschaft ausgehandelt.

(1) De Commissie heeft, met goedkeuring van de Raad, namens de Gemeenschap onderhandeld over de elementen van het verdrag die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen.


(1) Die Bereiche des Protokolls, die in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen, wurden von der Kommission nach ihrer Ermächtigung durch den Rat im Namen der Gemeinschaft ausgehandelt.

(1) Over de onderdelen van het protocol betreffende de bestrijding van illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, onderdelen ervan en munitie die tot een communautaire bevoegdheid behoren, werd door de Commissie namens de Gemeenschap onderhandeld na hiertoe door de Raad te zijn gemachtigd.


w