Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission aufzufordern zwei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission ueberreicht ihr Ersuchen binnen zwei Monaten nach der Anzeige

de Commissie dient haar verzoek in binnen twee maanden na de kennisgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. die Gleichheit von Frauen und Männern in allen Bereichen, einschließlich der Beschäftigung, ist sicherzustellen; diese Anforderung muss sich in der Zusammensetzung der Europäischen Kommission widerspiegeln; trotz mehrfacher Aufforderungen von Jean-Claude Juncker im Jahr 2014 benannten die Regierungen eine weitaus höhere Anzahl männlicher als weiblicher Kandidaten; die vorgeschlagenen Frauen kommen vor allem aus Mitgliedstaaten mit kleineren Bevölkerungszahlen und größere Mitgliedstaaten ignorierten diese Anforderung weitgehend; die einzig faire Lösung ist, die Mitgliedstaaten aufzufordern ...[+++]

E. de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden, met inbegrip van werkgelegenheid; overwegende dat aan deze vereiste ook moet zijn voldaan in de samenstelling van de Commissie; overwegende dat de regeringen, ondanks herhaald aandringen van Jean-Claude Juncker, in 2014 een veel groter aantal mannelijke dan vrouwelijke kandidaten hebben voorgesteld; overwegende dat de voorgestelde vrouwen vooral afkomstig waren uit lidstaten met een kleiner bevolkingsaantal en dat de grotere lidstaten de vereiste grotendeels naast zich hebben neergelegd; overwegende dat de enige billijke oplossing is elke lidstaat te ...[+++]


E. die Gleichheit von Frauen und Männern in allen Bereichen, einschließlich der Beschäftigung, ist sicherzustellen; diese Anforderung muss sich in der Zusammensetzung der Europäischen Kommission widerspiegeln; trotz mehrfacher Aufforderungen von Jean-Claude Juncker im Jahr 2014 benannten die Regierungen eine weitaus höhere Anzahl männlicher als weiblicher Kandidaten; die vorgeschlagenen Frauen kommen vor allem aus Mitgliedstaaten mit kleineren Bevölkerungszahlen und größere Mitgliedstaaten ignorierten diese Anforderung weitgehend; die einzig faire Lösung ist, die Mitgliedstaaten aufzufordern ...[+++]

E. de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden, met inbegrip van werkgelegenheid; overwegende dat aan deze vereiste ook moet zijn voldaan in de samenstelling van de Commissie; overwegende dat de regeringen, ondanks herhaald aandringen van Jean-Claude Juncker, in 2014 een veel groter aantal mannelijke dan vrouwelijke kandidaten hebben voorgesteld; overwegende dat de voorgestelde vrouwen vooral afkomstig waren uit lidstaten met een kleiner bevolkingsaantal en dat de grotere lidstaten de vereiste grotendeels naast zich hebben neergelegd; overwegende dat de enige billijke oplossing is elke lidstaat te ...[+++]


Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, die Niederlande in zwei Fällen aufzufordern, für einen gerechten Zugang zu öffentlichen Aufträgen zu sorgen: Der erste betrifft Grundstücks­erschließungen in der Gemeinde Ede, der zweite das Vorgehen der Niederlande bei der Vergabe öffentlicher Aufträge für Feuerversicherungen.

De Europese Commissie heeft vandaag beslist er bij Nederland op aan te dringen in twee afzonderlijke dossiers een billijke toegang tot publieke contracten te waarborgen. Het eerste betreft een vastgoedproject in de gemeente Ede, het tweede de Nederlandse praktijk bij de openbare aanbesteding van brandverzekeringscontracten.


Die erste Alternative wird vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten befürwortet, der, anstatt eine Stellungnahme zum Kommissionsvorschlag abzugeben, dem Vorsitzenden des Entwicklungsausschusses ein Schreiben übermittelt hat, in dem er erklärt, er sei dafür, den ursprünglichen Vorschlag der Kommission zurück zu überweisen und die Kommission aufzufordern, zwei gesonderte Vorschläge für Verordnungen für Asien und Lateinamerika vorzulegen.

De Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid geeft de voorkeur aan de eerste benadering. Zij heeft dan ook geen advies aangenomen inzake het voorstel van de Commissie, maar aan de voorzitter van de Commissie ontwikkelingssamenwerking een schrijven doen toekomen waarin zij verklaart er voorstander van te zijn dat het oorspronkelijke Commissievoorstel wordt terugverwezen en dat de Commissie wordt verzocht twee afzonderlijke voorstellen in te dienen ten aanzien van resp. Azië en Latijns-Amerika.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Kommission aufzufordern, binnen zwei Jahren eine Mitteilung zum gender budgeting vorzulegen, die die Ergebnisse der Sachverständigenarbeitsgruppe berücksichtigt und eine Bewertung des Instruments im Rahmen der verschiedenen Gegebenheiten in der Europäischen Union und in den Mitgliedstaaten vornimmt sowie eine Strategie für die künftige Politik an die Hand gibt;

de Europese Commissie te verzoeken binnen twee jaar een mededeling op te stellen over gender budgeting, waarin rekening wordt gehouden met de bevindingen van de werkgroep van deskundigen, de situatie in de Europese Unie en de lidstaten wordt geëvalueerd en een actiestrategie voor de toekomst wordt geboden,


Das Europäische Parlament hatte in erster Lesung zwei Abänderungen zum Vorschlag der Kommission angenommen, um die in der Richtlinie vorgesehenen Beschränkungen auf weitere Erzeugnisse auszuweiten und die Kommission aufzufordern, bis zum 30. Juni 2002 entsprechende Vorschläge vorzulegen.

Het Europees Parlement had in eerste lezing twee amendementen op het voorstel van de Commissie aangenomen, met het doel de in de richtlijn voorziene beperkingen ook te doen gelden voor de producten en de Commissie te verzoeken voorstellen in die zin in te dienen vóór 30 juni 2002.


150. Gemäß den Bestimmungen von Artikel 7 Absatz 4 der Rahmenrichtlinie gibt es zwei Situationen, in denen die Kommission die Möglichkeit hat, eine NRB aufzufordern, einen Entwurf einer Maßnahme gemäß Artikel 7 Absatz 3 zurückzuziehen, und zwar wenn

150. Krachtens artikel 7, lid 4, van de kaderrichtlijn zijn er twee specifieke situaties waarin de Commissie de mogelijkheid heeft van een NRI te verlangen dat zij een ontwerpmaatregel die onder artikel 7, lid 3, valt, intrekt:


150. Gemäß den Bestimmungen von Artikel 7 Absatz 4 der Rahmenrichtlinie gibt es zwei Situationen, in denen die Kommission die Möglichkeit hat, eine NRB aufzufordern, einen Entwurf einer Maßnahme gemäß Artikel 7 Absatz 3 zurückzuziehen, und zwar wenn

150. Krachtens artikel 7, lid 4, van de kaderrichtlijn zijn er twee specifieke situaties waarin de Commissie de mogelijkheid heeft van een NRI te verlangen dat zij een ontwerpmaatregel die onder artikel 7, lid 3, valt, intrekt:


Die Europäische Kommission hat beschlossen, zwölf Mitgliedstaaten in insgesamt zweiundzwanzig Fällen offiziell aufzufordern, binnen zwei Monaten Maßnahmen zur Umsetzung von fünf verschiedenen Binnenmarktrichtlinien mitzuteilen.

De Europese Commissie heeft besloten om aan twaalf lidstaten tweeëntwintig formele verzoeken te sturen om haar binnen twee maanden in kennis te stellen van de maatregelen die zij hebben genomen om vijf verschillende internemarktrichtlijnen ten uitvoer te leggen.


Die Unterzeichnerparteien ersuchen die Kommission, die Mitgliedstaaten in ihrem Vorschlag zur Umsetzung dieser Vereinbarung aufzufordern, die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften zu erlassen, um dem Ratsbeschluß innerhalb einer Frist von zwei Jahren nach seiner Verabschiedung nachzukommen, oder sich zu vergewissern(1), daß die Sozialpartner die notwendigen Maßnahmen vor Ablauf dieser Frist im Wege einer Vereinbarung e ...[+++]

De partijen bij deze overeenkomst verzoeken de Commissie om in haar voorstel aan de Raad tot uitvoering van deze overeenkomst de lidstaten te vragen om uiterlijk twee jaar nadat de Raad het besluit heeft genomen, de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen teneinde aan dat besluit te voldoen, dan wel zich ervan te verzekeren(1) dat de sociale partners voor het einde van die periode de nodige maatregelen bij overeenkomst invoeren.




D'autres ont cherché : kommission aufzufordern zwei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission aufzufordern zwei' ->

Date index: 2022-02-07
w