Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission aufgefordert endgültig » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass die Kommission die endgültige Verantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans der Union trägt, während die Mitgliedstaaten aufgefordert sind, loyal mit der Kommission zusammenzuarbeiten, um zu gewährleisten, dass die Mittelzuweisungen im Einklang mit den Grundsätzen einer wirtschaftlichen Haushaltsführung verwendet werden; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten insbesondere bei der geteilten Mittelverwaltung eine besondere Verantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans der Union haben;

C. overwegende dat de Commissie de eindverantwoordelijkheid draagt voor de uitvoering van de begroting van de Unie en dat de lidstaten loyaal moeten samenwerken met de Commissie om ervoor te zorgen dat de middelen overeenkomstig het beginsel van goed financieel beheer worden besteed; overwegende dat lidstaten, met name in geval van gedeeld beheer van de middelen, een speciale verantwoordelijkheid hebben wat betreft de uitvoering van de begroting van de Unie;


E. in der Erwägung, dass laut dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) die Kommission die endgültige Verantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans der Union trägt, während die Mitgliedstaaten aufgefordert sind, loyal mit der Kommission zusammenzuarbeiten, um zu gewährleisten, dass die Mittelzuweisungen im Einklang mit den Grundsätzen einer wirtschaftlichen Haushaltsführung verwendet werden;

E. overwegende dat de Commissie overeenkomstig het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) de eindverantwoordelijkheid draagt voor de uitvoering van de begroting van de Unie en dat de lidstaten loyaal moeten samenwerken met de Commissie om ervoor te zorgen dat de middelen overeenkomstig het beginsel van goed financieel beheer worden besteed;


E. in der Erwägung, dass laut dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) die Kommission die endgültige Verantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans der Union trägt, während die Mitgliedstaaten aufgefordert sind, loyal mit der Kommission zusammenzuarbeiten, um zu gewährleisten, dass die Mittelzuweisungen im Einklang mit den Grundsätzen einer wirtschaftlichen Haushaltsführung verwendet werden;

E. overwegende dat de Commissie overeenkomstig het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) de eindverantwoordelijkheid draagt voor de uitvoering van de begroting van de Unie en dat de lidstaten loyaal moeten samenwerken met de Commissie om ervoor te zorgen dat de middelen overeenkomstig het beginsel van goed financieel beheer worden besteed;


E. in der Erwägung, dass laut dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) die Kommission die endgültige Verantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans der Union trägt, während die Mitgliedstaaten aufgefordert sind, loyal mit der Kommission zusammenzuarbeiten, um zu gewährleisten, dass die Mittelzuweisungen im Einklang mit den Grundsätzen einer wirtschaftlichen Haushaltsführung verwendet werden;

E. overwegende dat de Commissie overeenkomstig het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) de eindverantwoordelijkheid draagt voor de uitvoering van de begroting van de Unie en dat de lidstaten loyaal moeten samenwerken met de Commissie om ervoor te zorgen dat de middelen overeenkomstig het beginsel van goed financieel beheer worden besteed;


Der lettische Ratsvorsitz hat der Kommission jedoch mitgeteilt, dass es keine Aussicht auf eine Einigung gebe, und sie aufgefordert, den Vorschlag nun endgültig zurückzuziehen.

Het Letse voorzitterschap van de Raad heeft de Commissie echter meegedeeld dat er geen uitzicht was op een akkoord en heeft de Commissie aangemaand over te gaan tot de intrekking van het voorstel.


(10a) Das Europäische Parlament hat in seinen Entschließungen vom 24. Oktober 2007 und vom 15. Januar 2008 zu den Mitteilungen der Kommission vom 7. Februar 2007 darauf hingewiesen, dass die Entwicklung neuer Typen von Personenkraftwagen fünf bis sieben Jahre erfordert, und hat daher die Kommission aufgefordert, endgültig verbindliche CO2-Emissionsziele nicht zu einem Zeitpunkt vor 2015 festzulegen.

(10 bis) In zijn resoluties van 24 oktober 2007 en 15 januari 2008 over de Mededelingen van de Commissie van 7 februari 2007 heeft het Europees Parlement aangegeven dat het ontwikkelen van nieuwe typen voertuigen vijf tot zeven jaar vergt en de Commissie derhalve opgeroepen om geen definitieve bindende doelstellingen voor CO2-emissies vast te stellen voor een datum vroeger dan 2015.


Nach einem Gedankenaustausch über die fünf von der Kommission dargestellten Szenarien hat der Rat den AStV aufgefordert, den Teilbereich "Kernfusion" des Euratom-Beschlusses auf der Grundlage des Szenarios 3 und im Lichte der Bemerkungen der Delegationen (unter anderem über die finanzielle Ausstattung) zu prüfen, damit im kommenden Februar eine endgültige Einigung im Rat erzielt werden kann (Mit diesem Szenario wird die Ausrichtung ...[+++]

Ingevolge een gedachtewisseling over de vijf scenario's die de Commissie heeft ingediend, heeft de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers gevraagd de tekst van het onderdeel "fusie" van het Euratom-besluit te behandelen op basis van scenario 3 en in het licht van de opmerkingen van de delegaties over onder meer de financiële toewijzing, zodat de Raad van februari aanstaande tot een definitief akkoord kan komen (in dit scenario worden de fusie-inspanningen van de Gemeenschap en haar streven een reactor in stand te houden, gehandhaafd. Hierbij heeft de Gemeenschap de mogelijkheid zich op wetenschappelijk, technisch, industrieel, ...[+++]


Im Rahmen des Verfahrens werden die deutsche Regierung und alle sonstigen Interessierten aufgefordert, ihre Sachäußerungen zur Vereinbarkeit dieser Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt zu unterbreiten, damit die Kommission eine endgültige Entscheidung in voller Kenntnis der Sachlage treffen kann.

Volgens de procedure worden de Duitse regering en andere betrokken partijen verzocht hun standpunt over de verenigbaarheid van de steun in kwestie bekend te maken, zodat de Commissie op basis van volledige informatie een definitief besluit kan nemen.


Im Rahmen des laufenden Verfahrens werden die Bundesregierung und die anderen betroffenen Parteien aufgefordert, zur Vereinbarkeit der fraglichen Beihilfe mit dem EG-Vertrag Stellung zu nehmen, damit die Kommission ihre endgültige Entscheidung auf der Grundlage vollständiger Informationen treffen kann.

Ingevolge de procedure zullen de Duitse regeringen andere belanghebbende partijen verzocht hun opmerkingen inzake de verenigbaarheid van de betrokken steun kenbaar te maken, zodat de Commissie een eindbeslissing kan nemen op basis van volledige informatie.


w