Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission auffordert ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Mitglieder der Kommission,waehrend ihrer Amtszeit...

de leden van de Commissie gedurende hun ambtsperiode...


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betra ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn die Europäische Kommission die Kommission zum Widerruf eines ihrer Beschlüsse auffordert, widerruft diese innerhalb von zwei Monaten diesen Beschluss und setzt die Europäische Kommission davon in Kenntnis.

Wanneer de Europese Commissie aan de commissie vraagt om één van haar beslissingen in te trekken, gaat deze binnen een termijn van twee maanden over tot de intrekking ervan en brengt ze de Europese Commissie hiervan op de hoogte.


Besonders beeindruckt hat mich Absatz 15, in dem das Europäische Parlament die Kommission auffordert, „das Potenzial der Strukturfonds durch einfachere, flexiblere und verbesserte Verfahren zu stärken .um so den Mitgliedstaaten bei der Optimierung der Ergebnisse ihrer sozial- und beschäftigungspolitischen Maßnahmen Hilfestellung zu leisten und nachhaltiges Wachstum zu schaffen“.

Ik was vooral onder de indruk van paragraaf 15, waarin het Europees Parlement de Commissie vraagt “om de mogelijkheden van de structuurfondsen te vergroten door vereenvoudiging in het bijzonder van het toezicht, flexibiliteit en betere procedures [.], teneinde de lidstaten te helpen de resultaten van hun sociaal beleid en werkgelegenheidsbeleid te optimaliseren en duurzame groei te creëren”.


Zudem bringt er neue Punkte zu den vom Parlament in der Vergangenheit eingebrachten Themen vor, indem er beispielsweise den Hohen Vertreter der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik und den Vizepräsidenten der Kommission auffordert, die Ergebnisse der von allen Parteien durchgeführten Untersuchungen zu bewerten und dem Parlament darüber Bericht zu erstatten. Des Weiteren erinnert er daran, dass die Verantwortung und Glaubwürdigkeit der EU und ihrer Mitgliedstaaten eine vollständige Überwachung der Untersuchungen erfordert, und m ...[+++]

Verder voegt de resolutie nieuwe punten toe aan wat het Parlement al eerder heeft gezegd, zoals het verzoek aan de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie de resultaten van de door alle partijen uitgevoerde onderzoeken te beoordelen en terug te rapporteren aan het Parlement. De resolutie herinnert er ook aan dat het omwille van de verantwoordelijkheid en geloofwaardigheid van de EU en haar lidstaten noodzakelijk is dat de onderzoeken volledig worden gecontroleerd. Tot slot toont de resolutie bezorgdhei ...[+++]


Das ist der einzige Weg, der gewährleistet, dass alle gleich behandelt werden, und ich kann mir nicht vorstellen – und ich bin sicher, niemand möchte es –, dass jemand aus diesem Parlament die Kommission auffordert, ihrer Pflicht als Hüterin des Vertrags nicht nachzukommen und den Vertrag nicht auf jeden einzelnen Mitgliedstaat gleich anzuwenden.

Alleen op die manier kan worden gegarandeerd dat iedereen een gelijke behandeling krijgt. Ik kan mij ook niet voorstellen dat iemand in het Parlement de Commissie zou willen vragen - en ik ben ervan overtuigd dat niemand van u dat zou willen - om haar plicht als hoedster van het Verdrag niet na te leven en het Verdrag niet op gelijke wijze toe te passen op alle lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission kann mit der Ausarbeitung ihrer Stellungnahme jederzeit beginnen, sobald der Rat sie dazu auffordert.

De Commissie zal haar advies opstellen zodra de Raad haar daartoe verzoekt.


23. vertritt die Auffassung, dass eine Europäische Charta für Kleinunternehmen Bestimmungen umfassen sollte, die gewährleisten, dass die Leiter von Unternehmen und die mitarbeitenden Ehegatten eine Krankheits-, Invaliditäts- und Altersversicherung abschließen; weist auf seine Entschließung vom Januar 1997 hin, in der es die Kommission aufforderte, eine Änderung der Richtlinie 86/613/EWG vom 11. Dezember 1986 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit – auch in der Landwirtschaft – ausüben, sowie über den Mutterschutz vorzuschlagen, um die Lage der Ehegatten von ...[+++]

23. is van mening dat een Europees Handvest voor kleine bedrijven bepalingen moet omvatten om te garanderen dat bedrijfsleiders en meewerkende echtgenoten een verzekering sluiten voor medische kosten, invaliditeit en ouderdomspensioen; herinnert aan zijn resolutie van januari 1997 waarin de Commissie werd verzocht een wijziging van Richtlijn 86/613/EEG van de Raad van 11 december 1986 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, de landbouwsector daarbij inbegrepen, en tot bescherming van het moederschap voor te stellen, om het lot van de echtgenoten van zelfstandigen te ...[+++]


- unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“, in denen dieser ankündigt, dass die EU eine neue Initiative zur Stärkung ihrer Beziehungen zu Mittelamerika und der Anden-Gemeinschaft ergreifen wird und die Europäische Kommission auffordert, einen Vorschlag für ein Mandat zur Aushandlung der neuen Kooperationsabkommen und für einen politischen Dialog mit diesen beiden Regionen vorlegt, wobei die Ziele dieser Abkommen nachhaltige Entwicklung durch Demokratie, regionale Integration, Verringerung der Arm ...[+++]

– gezien de conclusies van de Raad voor algemene zaken, die een nieuw initiatief van de Europese Unie aankondigt om haar relaties met Midden-Amerika en de Andes-gemeenschap uit te bouwen, en de Europese Commissie vraagt om een voorstel van onderhandelingsmandaat voor de nieuwe overeenkomsten over samenwerking en politieke dialoog met de beide regionale entiteiten voor te leggen, met als doelstellingen: duurzame ontwikkeling via democratie, regionale integratie, terugdringing van de armoede, economische groei en langdurig beheer van de natuurlijke ...[+++]


Nach Eingehen oder Ausbleiben einer Antwort kann die Kommission beschließen, dem betreffenden Mitgliedstaat eine "mit Gründen versehene Stellungnahme" (zweites Mahnschreiben) zu übermitteln, in der sie klar und abschließend darlegt, weshalb ihrer Ansicht nach ein Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht vorliegt, und den Mitgliedstaat auffordert, innerhalb eines bestimmten Zeitraums in der Regel zwei Monate dieser Situation abzuhelfen.

Naar gelang van het antwoord van de betrokken lidstaat of als een dergelijk antwoord uitblijft, kan de Commissie een "Met redenen omkleed advies" (of tweede schriftelijke aanmaning) richten tot die lidstaat waarin zij duidelijk en definitief uiteenzet waarom zij van oordeel is dat er inbreuk is op de communautaire wetgeving en de lidstaat in kwestie verzoekt om zich binnen een gespecificeerde periode (doorgaans twee maanden) in regel te stellen met de wetgeving.


(9) Die Kommission sollte in Erfuellung ihrer Aufgabe nach dem Vertrag an den betroffenen Mitgliedstaat eine Mitteilung richten, in der sie feststellt, daß ihres Erachtens ein Verstoß stattgefunden hat, und den Mitgliedstaat auffordert, auf diese Mitteilung zu antworten.

(9) Overwegende dat de Commissie, ter nakoming van de verplichting die haar krachtens het Verdrag wordt opgelegd, de betrokken lidstaat ervan in kennis moet stellen dat volgens haar een inbreuk is begaan, en dat de lidstaat op die kennisgeving moet reageren;


Darstellung der Gemeinschaftsinitiativen Die Gemeinschaftsinitiativen unterscheiden sich von den Gemeinschaftlichen Förderkonzepten, in deren Rahmen die Mitgliedstaaten bei der Kommission die Kofinanzierung ihrer Entwicklungsschwerpunkte beantragen, dadurch, daß hier die Kommission die Mitgliedstaaten auffordert, Vorschläge für zu kofinan- zierende Programme in Bereichen zu unterbreiten, die für die ganze Gemein- schaft von besonderem Interesse sind.

De communautaire initiatieven De communautaire initiatieven onderscheiden zich van de communautaire bestekken in die zin dat in het geval van de communautaire bestekken de Lid-Staten de Commissie verzoeken om medefinanciering van hun prioritaire activiteiten, terwijl bij de communautaire initiatieven de Commissie de Lid-Staten verzoekt voorstellen in te dienen voor gezamenlijk te financieren programma's op gebieden die van bijzondere betekenis zijn voor de Gemeenschap in haar geheel.




D'autres ont cherché : kommission auffordert ihrer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission auffordert ihrer' ->

Date index: 2021-12-30
w