Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission appelliert keinem politischen druck " (Duits → Nederlands) :

6. fordert die EU, die USA und Russland auf, das souveräne Recht der Völker auf Selbstbestimmung hinsichtlich ihrer zukünftigen Entwicklung einschließlich ihrer Zusammenarbeit und ihres Zusammenschlusses mit Ländern und Bündnissen in vollem Umfang zu achten und keinen finanziellen, wirtschaftlichen oder politischen Druck auszuüben; appelliert eindringlich an die EU, Russland und alle anderen Akteure in der Region sowie an die USA, sich nicht in die inneren Angelegenheiten anderer Länder einzumischen;

6. verzoekt de EU, de VS en Rusland ten volle het soevereine recht van het volk te eerbiedigen om over zijn toekomstige ontwikkeling te beslissen, waaronder samenwerking en associatie met landen en organisaties, en zich te onthouden van elke financiële, economische of politieke druk; doet een krachtige oproep aan de EU, Rusland en alle andere actoren in de regio, alsook aan de VS, om zich niet in interne aangelegenheden van andere landen te mengen;


Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da ich mit der Meinung übereinstimme, dass öffentlich-rechtliche Rundfunksender, die keinem politischen Druck und wirtschaftlichen Interessen unterliegen, ein besonders wichtiger Teil dieses Systems sind.

Ik heb voor het verslag gestemd, omdat ik de mening deel dat een publieksomroep die vrij is van alle politieke druk en commerciële belangen een bijzonder belangrijk onderdeel van dit systeem is.


12. fordert die staatlichen Organe auf, die Meinungsfreiheit einschließlich der Freiheit und des Pluralismus der Medien zu fördern; nimmt zur Kenntnis, dass das neue Gesetz über die öffentlich-rechtliche Sendeanstalt im Juli 2012 verabschiedet wurde; fordert die staatlichen Organe auf, sich weiter darum zu bemühen, dass die öffentlich-rechtliche Sendeanstalt keinem politischen und wirtschaftlichen Druck ausgesetzt ist und ihre Transparenz erhöht wird;

12. moedigt de autoriteiten aan de vrijheid van meningsuiting, inclusief de vrijheid en het pluralisme van de media, te bevorderen; erkent dat de nieuwe wet op de publieke omroep in juli 2012 aangenomen werd; moedigt de autoriteiten aan inspanningen te blijven leveren die ervoor zorgen dat de publieke omroep vrij van politieke of economische druk is en die zijn transparantie vergroten;


10. nimmt zur Kenntnis, dass in der Region eine Zunahme der Investitionen internationaler Akteure, insbesondere im Bereich der Energie, des Tourismus und der natürlichen Ressourcen, zu verzeichnen ist; hebt den positiven Einfluss ausländischer Investitionen und insbesondere ausländischer Direktinvestitionen auf die Volkswirtschaften der Länder in der Region hervor; betont allerdings, dass diese Investitionen in voller Transparenz und auf der Grundlage gleicher Regeln für alle Investoren erfolgen sollten und mit keinem politischen Druck seitens der Regierungen der Länder, au ...[+++]

10. merkt op dat investeringen van internationale actoren in de regio zijn toegenomen, met name op het gebied van energie, toerisme en natuurlijke hulpbronnen; benadrukt dat de economieën van landen in die regio baat hebben bij buitenlandse investeringen, met name directe buitenlandse investeringen; onderstreept echter dat dergelijke investeringen volledig transparant moeten zijn, met dezelfde regels voor alle investeerders, en dat ze niet mogen zijn gekoppeld aan politieke druk van de regeringen van de investerende instanties;


Ein Jahr später kann die Kommission dank eines nicht nachlassenden politischen Drucks konkrete Ergebnisse vorweisen: 16 Mitgliedstaaten haben entweder die Bedenken der Kommission vollständig ausgeräumt oder ihre Rechtsvorschriften so geändert, dass sie nunmehr die Richtlinie voll und ganz anwenden.

Nu, een jaar later, heeft de Commissie dankzij voortdurende politieke druk concrete resultaten geboekt: zestien lidstaten zijn ofwel helemaal tegemoet gekomen aan de bezorgdheid van de Commissie ofwel hebben zij wetgevingswijzigingen opgesteld om volledige naleving van de richtlijn te verzekeren.


fordert die Kommission und den Rat auf, den politischen Druck auf Kanada zu erhöhen, damit das früheste Datum für die Abschaffung der Visumpflicht für tschechische Bürgerinnen und Bürger festgelegt wird sowie andere Verstöße gegen die Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht gegenüber den Bürgerinnen und Bürgern Bulgariens und Rumäniens eingestellt werden;

verzoekt de Commissie en de Raad de politieke druk op Canada op te voeren, met het oog op de zo vroeg mogelijke vaststelling van een datum voor afschaffing van de visumplicht voor Tsjechische burgers, alsmede ter beëindiging van andere schendingen van de visumwederkerigheid met betrekking tot burgers uit Bulgarije en Roemenië;


Der Ausschuss fordert zum einen die Mitgliedstaaten auf, entscheidungsfreudig mit dem erforderlichen politischen Willen auf die zügige Verwirklichung des europäischen Luftraums hinzuwirken, und appelliert zum anderen an die Europäische Kommission, bei diesem Unterfangen die Führungsrolle zu übernehmen.

Het EESC dringt er bij de lidstaten op aan de moed en politieke wil te tonen om het SES onverwijld tot stand te brengen. De Europese Commissie zou hierbij een leidende rol op zich moeten nemen.


D. in der Erwägung, dass die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika derzeit weltweit politischen Druck ausübt, um sowohl Staaten, die Vertragsparteien und Unterzeichner des Römischen Statuts sind, als auch andere Staaten dazu zu veranlassen, bilaterale Immunitätsvereinbarungen zu schließen, durch die unter missbräuchlicher Berufung auf Artikel 98 des Statuts verhindert werden soll, dass US-amerikanische Regierungsbeamte und -bedienstete oder Angehörige der US-Streitkräfte oder US-Staatsangehörige an den Internationalen Strafgerichtshof überstellt werden, dass aber dieser ...[+++]

D. overwegende dat de huidige wereldwijde politieke druk die door de regering van de Verenigde Staten van Amerika wordt uitgeoefend om staten die partij zijn bij het Statuut van Rome, staten die dit Statuut hebben ondertekend en staten die het Statuut niet hebben ondertekend te bewegen tot sluiting van bilaterale immuniteitsovereenkomsten die, door misbruik te maken van artikel 98 van het Statuut, ten doel hebben te voorkomen dat beambten van de regering van de VS, werknemers, militairen of burgers van de VS aan het Internationaal Strafhof worden uitgeleverd in geen enkel land tot resultaten mag ...[+++]


Innerhalb des von der Kommission festgelegten politischen Rahmens entscheiden sie in voller Unabhängigkeit, ohne sich von persönlichen oder nationalen Interessen leiten zu lassen oder politischem Druck nachzugeben.

Het personeel handelt onafhankelijk in het kader van het beleid van de Commissie en zal zich nooit laten leiden door persoonlijke of nationale belangen of door politieke druk.


Das Europäische Parlament hat bekanntlich an die Kommission appelliert, keinem politischen Druck nachzugeben, wenn es sich um eindeutig veterinärrechtliche und technische Fragen handelte.

Er zij aan herinnerd dat het Europees Parlement er bij de Commissie op heeft aangedrongen niet toe te geven aan welke politieke pressie dan ook in wat duidelijk een veterinaire en technische aangelegenheid is.


w