Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission appelliert daher " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission appelliert daher an die Mitgliedstaaten und das Parlament, ihren politischen, finanziellen und verwaltungstechnischen Vorschlägen zu folgen, damit das Projekt in einem Zeitrahmen zum Abschluss gebracht werden kann, der den Marktbedürfnissen gerecht wird.

De Commissie roept dus de lidstaten en het Parlement op haar voorstellen in termen van beleid, financiën en programmabeheer te ondersteunen om een goede afloop van het project binnen een termijn die verenigbaar is met de behoeften van de markt te waarborgen.


Die 10 bis 12 Millionen Sinti und Roma in Europa sind trotz der Integrationsbemühungen nach wie vor von Diskriminierung und sozialer Ausgrenzung betroffen, und die Kommission hat daher an die gemeinsame Verantwortung der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten appelliert, um das Problem anzugehen.

De tussen 10 en 12 miljoen Roma in Europa blijven onderworpen aan discriminatie en sociale uitsluiting, ondanks de inspanningen die zijn geleverd om hen te integreren, en de Commissie heeft derhalve een beroep gedaan op de gezamenlijke verantwoordelijkheid van de Europese Unie en haar lidstaten om dit probleem aan te pakken.


4. ist sich der Grenzen des Finanzrahmens 2007-2013 bewusst; appelliert daher nachdrücklich an die Kommission und den Rat, die wachsende Bedeutung der EU als globaler Akteur bei der Vorbereitung zur Überprüfung des Finanzrahmens gebührend zu berücksichtigen;

4. is zich bewust van de beperkingen van het financieel kader voor 2007-2013; dringt er derhalve bij de Commissie en de Raad op aan bij de voorbereiding van de herziening van het communautaire financieringskader recht te doen aan de steeds belangrijkere rol van de EU als mondiale speler;


Die Kommission appelliert daher an die Mitgliedstaaten, alle Koordinatoren und Flugplanvermittler anzuhalten, ihre Flugplandaten an die kombinierte Datenbank zu übermitteln.

De Commissie roept de lidstaten dan ook op om alle coördinatoren en bemiddelaars inzake dienstregelingen aan te moedigen hun dienstregelingsgegevens in de gecombineerde gegevensbank in te voeren.


Die Kommission appelliert daher an die Mitgliedstaaten sicherzustellen, dass die Koordinatoren den Anforderungen von Artikel 4 Absatz 8 in vollem Umfang entsprechen.

De Commissie roept de lidstaten op ervoor te zorgen dat de coördinatoren de eisen van artikel 4, lid 8, volledig naleven.


HÄLT konkrete Ergebnisse bei der Umsetzung dieser politischen Prioritäten für dringend geboten und APPELLIERT daher an die Kommission, einen strafferen Zeitplan für die Durchführung dieser Maßnahmen festzulegen, und RUFT die Mitgliedstaaten AUF, die insbesondere mit Hilfe der offenen Koordinierungsmethode ermittelten vorbildlichen Verfahrensweisen zu nutzen;

ROEPT, gelet op de dringende behoefte aan concrete resultaten om deze beleidsprioriteiten te verwezenlijken, de Commissie OP een ambitieuzer tijdschema op te stellen voor de uitvoering van deze acties, en MOEDIGT de lidstaten AAN gebruik te maken van beste praktijken, met name die welke aan de hand van de open coördinatiemethode zijn bepaald;


2. bedauert, dass die Strafbarkeit der Bestechlichkeit internationaler Beamter, die illegale Parteienfinanzierung und die wirksame Kontrolle der Konvention in dem UN-Konventionsentwurf nicht hinreichend geregelt sind, und appelliert daher an die Mitgliedstaaten, die Bewerberländer und die Kommission, sich auf der UN-Konferenz zur Unterzeichnung der Konvention, die vom 9. bis 11. Dezember 2003 in Merida/Mexiko stattfinden soll, entsprechend klar zu äußern und damit darauf hinzuwirken, dass die ...[+++]

2. betreurt het dat in het ontwerpverdrag van de VN onvoldoende aandacht wordt geschonken aan de strafbaarstelling van passieve omkoping van internationale ambtenaren, de onwettige financiering van politieke partijen en een doelmatige controle op de naleving van het verdrag en verzoekt de lidstaten, de kandidaat-landen en de Commissie om op de VN-conferentie in Merida (Mexico) op 9-11 december 2003 duidelijke uitspraken te doen, zodat met deze onderwerpen rekening gehouden kan worden door de toekomstige Conferentie van staten die partij zijn bij het verdrag;


2. bedauert, dass die Strafbarkeit der Bestechlichkeit internationaler Beamter, die illegale Parteienfinanzierung und die wirksame Kontrolle der Konvention in dem UNO-Konventionsentwurf nicht hinreichend geregelt sind, und appelliert daher an die Mitgliedstaaten, die Bewerberländer und die Kommission, sich auf der UNO-Konferenz zur Unterzeichnung der Konvention, die vom 9. bis 11. Dezember 2003 in Merida/Mexiko stattfinden soll, entsprechend klar zu äußern und damit darauf hinzuwirken, dass d ...[+++]

2. betreurt het dat in het ontwerpverdrag van de VN onvoldoende aandacht wordt geschonken aan de strafbaarstelling van passieve omkoping van internationale ambtenaren, de onwettige financiering van politieke partijen en een doelmatige controle op de naleving van het verdrag en verzoekt de lidstaten, de kandidaat-landen en de Commissie om op de VN-conferentie in Merida/Mexico op 9-11 december 2003 duidelijke uitspraken te doen, zodat met deze onderwerpen rekening gehouden kan worden door de toekomstige Conferentie van staten die partij zijn bij het verdrag;


besteht in diesem Rahmen weiterhin darauf, dass die Nutzung neuer Regulierungsinstrumente nur innerhalb eines angemessenen inter-institutionellen Abkommens möglich sein wird; appelliert daher noch einmal an Rat und Kommission, diesbezüglich eine auf politischem Niveau angesiedelte inter-institutionelle Arbeitsgruppe einzuberufen;

blijft er in dit kader aan vasthouden dat het gebruik van nieuwe reguleringsinstrumenten alleen binnen een passend interinstitutioneel akkoord mogelijk zal zijn; doet derhalve nogmaals een beroep op de Raad en de Commissie om in dit verband een op politiek niveau samengestelde werkgroep op te richten;


4. stellt fest, daß der Rat der Arbeits- und Sozialminister vom 29. November 1999 beschlossen hat, eine Arbeitsgruppe hochrangiger Beamter einzusetzen, die einen Mechanismus zur verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der sozialen Sicherheit schaffen und einen Zwischenbericht für den Europäischen Rat in Feira (Juni 2000) ausarbeiten soll; appelliert daher an den Rat und die Kommission, das Mandat dieser Gruppe, in der die Frauen angemessen vertreten sein sollten, konkreter zu formulieren und folgende Aspekte zu berücksichtigen, um den ...[+++]

4. stelt vast dat de Raad voor arbeid en sociale zaken op 29 november 1999 besloten heeft om een werkgroep op hoog niveau op te richten, die een mechanisme voor betere samenwerking in de sociale bescherming moet uitwerken en een tussentijds rapport voor de Europese Raad van Feira (in juni 2000) schrijven; verzoekt derhalve de Raad en de Commissie de taken van de werkgroep duidelijker af te bakenen, te letten op een samenstelling waarbij vrouwen in voldoende maten vertegenwoordigd zijn en ter bevordering van het proces ter verwezenlijking van sociale convergentie in Europa met de volgende aspecten rekening te houden:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission appelliert daher' ->

Date index: 2021-09-14
w