Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entwurf einer Mitteilung der Kommission
Erläuternde Mitteilung
Mitteilung an die Kommission von Amts wegen
Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen

Vertaling van "kommission angenommene mitteilung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen

interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie


Mitteilung an die Kommission von Amts wegen

ambtshalve mededeling aan de Commissie


Entwurf einer Mitteilung der Kommission

ontwerp-mededeling van de Commissie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die heute von der Kommission angenommene Mitteilung enthält eine Bestandsaufnahme der Fortschritte im Rahmen der Europäischen Sicherheitsagenda, ermittelt die noch bestehenden Lücken bei der Terrorismusbekämpfung und nennt die zur Schließung dieser Lücken erforderlichen Maßnahmen.

De Commissie maakt in de mededeling van vandaag de balans op van de vorderingen die zijn gemaakt met de maatregelen van de Europese veiligheidsagenda.


Zusammen mit der vorliegenden Mitteilung hat die Kommission eine Mitteilung zur praktischen Umsetzung des EU-Nachhaltigkeitskonzepts für Biokraftstoffe und flüssige Biobrennstoffe sowie zu den Berechnungsregeln für Biokraftstoffe angenommen, die eine einheitliche Umsetzung des Konzepts fördern soll.

Naast deze mededeling heeft de Commissie een mededeling over de praktische tenuitvoerlegging van de duurzaamheidsregeling van de EU voor biobrandstoffen en vloeibare biomassa en over boekingsregels voor biobrandstoffen vastgesteld, die tot doel heeft de consequente toepassing van de duurzaamheidsregeling te vergemakkelijken.


Die am 19. Mai 1999 angenommene Mitteilung der Kommission ,Vorbereitungen für die Umsetzung des Kyoto-Protokolls" [26] stellte den Beitrag der Europäischen Kommission zum Europäischen Rat von Köln vom 4. und 5. Juni dar.

De mededeling "Voorbereiding van de uitvoering van het Protocol van Kyoto" [26] van 19 mei 1999 vormde de bijdrage van de Europese Commissie aan de Europese Raad van Keulen van 4 en 5 juni.


34. Die am 24. November 2005 angenommene Mitteilung der Kommission über die Interoperabilität zwischen dem Schengener Informationssystem (SIS II), dem Visa-Informationssystem (VIS) und Eurodac ist ein wichtiger Schritt in Richtung eines kohärenten Konzepts und einheitlicher Lösungen in der EU für Identifikatoren und biometrische Daten.

34. Op 24 november 2005 heeft de Commissie de mededeling over de interoperabiliteit tussen SIS II, het visuminformatiesysteem (VIS) en Eurodac goedgekeurd, waarmee een belangrijke stap werd gezet naar een coherente aanpak en naar een geharmoniseerde werkwijze in de EU ten aanzien van biometrische identificatiemiddelen en kenmerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2001 nahm die Kommission eine Mitteilung zusammen mit Legislativvorschlägen über alternative Kraftstoffe für den Straßenverkehr an, in der die drei Kraftstoffarten mit dem größten Entwicklungspotenzial (Biokraftstoffe, Erdgas und Wasserstoff) ausgewiesen waren[6]. Diese Legislativvorschläge wurden in geänderter Form im Jahr 2003 angenommen.

In 2001 heeft de Commissie een mededeling goedgekeurd die gepaard ging met een wetgevingsvoorstel over alternatieve brandstoffen voor het wegvervoer. Zij vestigde daarin de aandacht op hoofdzakelijk drie brandstoffen (biobrandstoffen, aardgas en waterstof) die over ontwikkelingspotentieel beschikken.[6] De wetgevingsvoorstellen zijn in 2003 geamendeerd aangenomen.


Die am 25. November von der Europäischen Kommission angenommene Mitteilung zur Freizügigkeit unterstreicht die gemeinsame Verantwortung der Mitgliedstaaten und der EU‑Institutionen, die Rechte der EU-Bürger/-innen, in einem anderen EU-Land zu leben und zu arbeiten, zu wahren; darüber hinaus enthält sie konkrete Maßnahmen, welche die entsprechenden Anstrengungen der Mitgliedstaaten unterstützen und diesen zugleich dabei helfen sollen, die mit der Freizügigkeit verbundenen Vorteile zu nutzen.

De op 25 november door de Europese Commissie goedgekeurde mededeling over het vrije verkeer benadrukt de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van de lidstaten en de EU-instellingen om de rechten van EU-burgers om in een ander EU-land te wonen en te werken te handhaven en schetst concrete acties om de lidstaten hierbij te ondersteunen en tevens te helpen om gebruik te maken van de voordelen die het vrije verkeer biedt.


Die heute von der Europäischen Kommission angenommene Mitteilung zur Freizügigkeit unterstreicht die gemeinsame Verantwortung der Mitgliedstaaten und der EU‑Institutionen, die Rechte der EU-Bürger/-innen, in einem anderen EU-Land zu leben und zu arbeiten, zu wahren; darüber hinaus enthält sie konkrete Maßnahmen, welche die entsprechenden Anstrengungen der Mitgliedstaaten unterstützen und diesen zugleich dabei helfen sollen, die mit der Freizügigkeit verbundenen Vorteile zu nutzen.

De vandaag door de Europese Commissie goedgekeurde mededeling over het vrije verkeer benadrukt de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van de lidstaten en de EU-instellingen om de rechten van EU-burgers om in een ander EU-land te wonen en te werken te handhaven en schetst concrete acties om de lidstaten hierbij te ondersteunen en tevens te helpen om gebruik te maken van de voordelen die het vrije verkeer biedt.


Die von der Kommission angenommene Mitteilung stellt die Maßnahmen heraus, die die Kommission plant, um die Entwicklung, die großflächige Einführung und den Einsatz aktiver Sicherheitssysteme, sogenannter Intelligenter Fahrzeugsicherheitssysteme zu beschleunigen.

De door de Commissie goedgekeurde mededeling geeft een overzicht van de maatregelen die zij voornemens is te treffen om de ontwikkeling en grootschalige toepassing en gebruik van actieve veiligheidssystemen, intelligente voertuigveiligheidssystemen genaamd, te versnellen.


Die von der Kommission angenommene Mitteilung enthält keine detaillierten Vorschläge für zukünftige Leitlinien, sondern sie legt Themen für eine offene Debatte über die Zukunft der EBS fest, unter gebührender Beachtung der zum Beispiel bereits auf dem Gipfel von Barcelona festgelegten Prinzipien.

De door de Commissie aanvaarde mededeling bevat geen uitvoerige voorstellen voor toekomstige richtsnoeren; in plaats daarvan worden er kwesties aangegeven die in aanmerking komen voor een openhartig debat over de toekomst van de EWS, waarbij in voldoende mate rekening wordt gehouden met bijvoorbeeld de al tijdens de top van Barcelona vastgestelde uitgangspunten.


Das Mitglied der Kommission Herr FLYNN stellte die am 12. März 1997 von der Kommission angenommene Mitteilung mit dem Titel "Modernisierung und Verbesserung des Sozialschutzes in der Europäischen Union" vor.

Commissaris Flynn presenteerde de mededeling "Modernisering en verbetering van de sociale bescherming in de Europese Unie", die de Commissie op 12 maart jongstleden heeft aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission angenommene mitteilung' ->

Date index: 2025-05-27
w